<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tournament>
<Id>74931</Id>
<ParentId>74928</ParentId>
<Title>Тур 3</Title>
<Number>3</Number>
<TextId>slvsh6_u.3</TextId>
<QuestionsNum>0</QuestionsNum>
<Complexity/>
<Type>Т</Type>
<Copyright>
</Copyright>
<Info>Редакторы благодарят за тестирование вопросов и ценные замечания следующих кайфовых людей: Илью Черепа́нова, Ама́ля Имангу́лова, Екатерину Виногра́дову, Сергея Ло́тина, Антона Береза́нского, Ульяну Фабри́чнину, Романа Соро́кина, Татьяну Дружи́нину, Ксению и Эдуарда Шага́лов, Дмитрия Чесноко́ва, Глеба Николаева, Анастасию Чехову, Максима Смирнова, Андрея Ярмо́лу, Алексея Штыха́, Владу Косенко́ву и Александра Шелёмина.</Info>
<URL>
</URL>
<FileName/>
<RatingId/>
<Editors>Илья О́нскуль и Денис Руденко (Прага).</Editors>
<EnteredBy>
</EnteredBy>
<LastUpdated>2024-10-09 14:32:36</LastUpdated>
<PlayedAt/>
<PlayedAt2/>
<KandId/>
<CreatedAt>2024-10-09</CreatedAt>
<ParentTextId>slvsh6_u</ParentTextId>
<ProcessedBy/>
<ChildrenNum>0</ChildrenNum>
<question>
<QuestionId>1239171</QuestionId>
<ParentId>74931</ParentId>
<Number>25</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>0</TypeNum>
<TextId>slvsh6_u.3-25</TextId>
<Question>Государственные институты в США дискриминировали афроамериканцев самыми разными способами. Так, до недавнего времени предельное количество ПЕРВОГО было в 100 раз ниже, чем ВТОРОГО. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ словами, начинающимися на одну букву.</Question>
<Answer>крэк, кокаин</Answer>
<PassCriteria>в любом порядке</PassCriteria>
<Authors>Илья Онскуль
   ‌</Authors>
<Sources>   1. https://en.wikipedia.org/wiki/Fair_Sentencing_Act
   2. https://sgp.fas.org/crs/misc/IF11965.pdf
   3. https://www.aclu.org/documents/cracks-system-20-years-unjust-federal-crack-cocaine-law</Sources>
<Comments>Крэк чаще употребляли в бедных районах, населённых преимущественно афроамериканцами, в то время как кокаин оставался наркотиком для богатых белых. Судебные наказания за них могли радикально отличаться, хотя вещество одно и то же.
   Взятия: 12/54 (22%)</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id/>
<ParentTextId>slvsh6_u.3</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>1239172</QuestionId>
<ParentId>74931</ParentId>
<Number>26</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>0</TypeNum>
<TextId>slvsh6_u.3-26</TextId>
<Question>Внимание, в вопросе есть замены. На логотипе американской группы, играющей медленную и протяжную музыку, две АЛЬФЫ напоминают два закрытых ИКСА. Если между двумя АЛЬФАМИ вставить ИГРЕК, то тоже получится ИКС. Продемонстрируйте это на ответном бланке.</Question>
<Answer>eye</Answer>
<PassCriteria>точный ответ</PassCriteria>
<Authors>Илья Онскуль
   ‌</Authors>
<Sources>   1. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Sciences_(album)
   2. https://en.wikipedia.org/wiki/Eye</Sources>
<Comments>На логотипе группы Sleep [слиип] буквы e [и] немного похожи на сонные глазки. Если между двумя такими буквами поставить букву y [игрек], то получится слово eye [ай], то есть глаз.
   Взятия: 25/54 (46%)</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id/>
<ParentTextId>slvsh6_u.3</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>1239173</QuestionId>
<ParentId>74931</ParentId>
<Number>27</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>0</TypeNum>
<TextId>slvsh6_u.3-27</TextId>
<Question>[Раздаточный материал: Эттмюллер]
   Согласно некоторым исследователям, Ри́хард был знаком с переводом, выполненным Лю́двигом Эттмю́ллером, и даже придумал для Людвига прозвище. Какое?</Question>
<Answer>Эддамюллер</Answer>
<PassCriteria>Эддмюллер, Эдда-мюллер, а также все эти варианты латиницей</PassCriteria>
<Authors>Алексей Пак
   ‌</Authors>
<Sources>   1. http://www.vsnrweb-publications.org.uk/Wagner.pdf
   2. Elizabeth Magee. Richard Wagner and the Nibelungs</Sources>
<Comments>Филолог Эттмюллер переводил многие скандинавские саги, на материале которых основана серия «Кольцо Нибелу́нга», в том числе и Эдду.
   Взятия: 19/54 (35%)</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id/>
<ParentTextId>slvsh6_u.3</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>1239174</QuestionId>
<ParentId>74931</ParentId>
<Number>28</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>0</TypeNum>
<TextId>slvsh6_u.3-28</TextId>
<Question>Внимание, в вопросе есть замена. Надеемся, вам пришлись по вкусу предыдущие вопросы. В некоторых англоязычных странах основной ингредиент иногда называют ТЕКСТИ́ЛЛИ-ФУЗИ́ЛЛИ. Основной ингридиент чего?</Question>
<Answer>алфавитного супа</Answer>
<PassCriteria>суп с буквами и другие синонимичные названия</PassCriteria>
<Authors>Илья Онскуль
   ‌</Authors>
<Sources>   1. https://en.wikipedia.org/wiki/Alphabet_pasta
   2. https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_pasta</Sources>
<Comments>Этим вопросом мы завершаем блок, посвящённый разнообразному теребоньканию букв и лично Амалю Имангулову, которому мы благодарны за серию «Соловушка». Макароны, из которых делается алфавитный суп, в некоторых странах называются alphabetti-spaghetti [алфабетти-спагетти]. Мы заменили один вид пасты другим, а алфавит на текст.
   Взятия: 7/54 (13%)</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id/>
<ParentTextId>slvsh6_u.3</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>1239175</QuestionId>
<ParentId>74931</ParentId>
<Number>29</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>0</TypeNum>
<TextId>slvsh6_u.3-29</TextId>
<Question>В конце XX века английским словом ИКС называли эксперта, обладателя тайных знаний, который мог помочь пользователю компьютера. Методика тестирования интерфейса, когда за кулисами все действия системы на самом деле выполняет человек, тоже называется в честь ИКСа. Какого именно?</Question>
<Answer>Wizard of Oz</Answer>
<PassCriteria>Волшебник страны Оз, Гудвин</PassCriteria>
<Authors>Илья Онскуль
   ‌</Authors>
<Sources>   1. https://en.wikipedia.org/wiki/Wizard_of_Oz_experiment
   2. https://en.wikipedia.org/wiki/Wizard_(software)</Sources>
<Comments>Словом wizard [ви́зард] называли хакеров и других компьютерных экспертов. По одной из версий, это повлияло на выбор названия типового интерфейса установки программ. Методика тестирования из второй части вопроса похожа на встречу с Гудвином, который из-за кулис делает вид, что творит чудеса.
   Взятия: 26/54 (48%)</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id/>
<ParentTextId>slvsh6_u.3</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>1239176</QuestionId>
<ParentId>74931</ParentId>
<Number>30</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>0</TypeNum>
<TextId>slvsh6_u.3-30</TextId>
<Question>Философ Йо́нас Че́йка посвятил свою книгу сразу двум немецким коллегам из XIX века. Согласно названию, он предлагает пользоваться не только ВТОРЫМ, но и ПЕРВЫМ. Что такое ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ?</Question>
<Answer>серп и молот</Answer>
<PassCriteria>в любом порядке</PassCriteria>
<Authors>Алексей Пак
   ‌</Authors>
<Sources>   1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Сумерки_идолов
   2. https://repeaterbooks.com/product/how-to-philosophize-with-a-hammer-and-sickle/</Sources>
<Comments>Йонас Чейка представляет новый взгляд на идеи Ницше и Маркса, пытаясь переосмыслить социализм в XXI веке. К названию классической работы «Как философствовать молотом» он добавил ещё и серп.
   Взятия: 3/54 (6%) (Гномы, Жуки-акробаты и паук-канатоходец, Мой одинокий ковбой)</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id/>
<ParentTextId>slvsh6_u.3</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>1239177</QuestionId>
<ParentId>74931</ParentId>
<Number>31</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>0</TypeNum>
<TextId>slvsh6_u.3-31</TextId>
<Question>Примером сгиба́теля является двуглавая мышца, а примером разгиба́теля — трехглавая. The Nature Institute [зе нэ́йче и́нститьют] пишет, что у НИХ сгибатели развиты гораздо сильнее, чем разгибатели. Кто такие ОНИ?</Question>
<Answer>ленивцы</Answer>
<PassCriteria>без неверных уточнений</PassCriteria>
<Authors>Илья Онскуль</Authors>
<Sources>   1. https://www.natureinstitute.org/article/craig-holdrege/what-does-it-mean-to-be-a-sloth
   2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Мышцы</Sources>
<Comments>Ленивцы делятся на двупалых и трёхпалых. Так как они всю жизнь висят, держась за ветки, разгибатели им особо не нужны.
   Взятия: 17/54 (31%)</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id/>
<ParentTextId>slvsh6_u.3</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>1239178</QuestionId>
<ParentId>74931</ParentId>
<Number>32</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>0</TypeNum>
<TextId>slvsh6_u.3-32</TextId>
<Question>[Раздаточный материал:
   (pic: https://i.imgur.com/ACqbJ5D.png)]
   Согласно одному из вариантов перевода, на раздаточном материале изображены ТРИ ВТОРЫХ. Какое слово мы заменили в предыдущем предложении?</Question>
<Answer>Балбес</Answer>
<PassCriteria>в любом числе и падеже</PassCriteria>
<Authors>Денис Руденко</Authors>
<Sources>   1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Три_балбеса
   2. https://eu.cantonrep.com/story/entertainment/local/2016/03/30/three-stooges-facts-why-soitenly/32043721007/</Sources>
<Comments>На фото известное комедийное трио Three Stooges [три сту́джес], то есть «Три балбеса». Некоторые даже считают, что Гайдай ориентировался на эту группу, создавая свою троицу, но у него остался только один Балбес.
   Взятия: 39/54 (72%)</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id/>
<ParentTextId>slvsh6_u.3</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>1239179</QuestionId>
<ParentId>74931</ParentId>
<Number>33</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>0</TypeNum>
<TextId>slvsh6_u.3-33</TextId>
<Question>Когда Кит Ри́чардс услышал запись виртуозной игры блюзмена Ро́берта Джо́нсона, то был настолько поражён, что спросил о ВТОРОМ. Кто был этим вторым?</Question>
<Answer>никто</Answer>
<PassCriteria>Роберт Джонсон, синонимичные ответы</PassCriteria>
<Authors>Денис Руденко</Authors>
<Sources>https://www.rs500albums.com/400-351/374</Sources>
<Comments>В записи можно услышать две одновременные гитарные партии. Между Китом и Брайаном произошёл следующий диалог:
   — Кто это играет?
   — Роберт Джонсон
   — Да, но кто второй парень, который с ним играет?
   Взятия: 21/54 (39%)</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id/>
<ParentTextId>slvsh6_u.3</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>1239180</QuestionId>
<ParentId>74931</ParentId>
<Number>34</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>0</TypeNum>
<TextId>slvsh6_u.3-34</TextId>
<Question>Известный человек в 2010-х годах владел пабом в Э́ссексе, где сам отвечал за растопку камина. Если посетитель произносил ЭТО СЛОВО, то платил небольшой штраф. Напишите ЭТО СЛОВО, а также фамилию этого человека.</Question>
<Answer>Firestarter, Флинт</Answer>
<PassCriteria>в узнаваемом написании или транскрипции</PassCriteria>
<Authors>Денис Руденко</Authors>
<Sources>   1. https://en.wikipedia.org/wiki/Keith_Flint
   2. https://www.esquire.com/entertainment/music/a26621747/keith-flint-prodigy-pub-the-leather-bottle/</Sources>
<Comments>Посетители кричали &quot;Firestarter!&quot; [фа́йэста́ртэ], когда Кейт Флинт разжигал камин, и клали в банку фунт. Предыдущий вопрос был про тёзку Флинта, хотя их имена в русском языке традиционно транслитерируют по-разному. Кстати, flint переводится как «креме́нь».
   Взятия: 11/54 (20%)</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id/>
<ParentTextId>slvsh6_u.3</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>1239181</QuestionId>
<ParentId>74931</ParentId>
<Number>35</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>0</TypeNum>
<TextId>slvsh6_u.3-35</TextId>
<Question>В фильме 2007 года «Креме́нь» Алексей Мизгирёв показывает сложные взаимоотношения молодого человека с криминалом и органами власти. Отмечая параллели, критики называют главного героя «Кремня» сыном ИКСА, хотя ИКС, конечно, создавался на основе другого материала. Кто такой ИКС?</Question>
<Answer>Плю́мбум</Answer>
<PassCriteria>Руслан Чутко́</PassCriteria>
<Authors>Денис Руденко</Authors>
<Sources>   1. https://web.archive.org/web/20070824055022/http://www.newizv.ru/news/2007-07-12/72645/
   2. https://www.kinopoisk.ru/film/274321/reviews/ord/rating/
   3. https://www.afisha.ru/movie/kremen-179485/
   4. https://ru.wikipedia.org/wiki/Плюмбум,_или_Опасная_игра</Sources>
<Comments>Абдраши́тов и Минда́дзе, авторы остросюжетного фильма 80-х «Плюмбум, или опасная игра», были учителями Мизгирёва. Плюмбум и кремень соответствуют двум разным химическим элементам.
   Взятия: 6/54 (11%)</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id/>
<ParentTextId>slvsh6_u.3</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>1239182</QuestionId>
<ParentId>74931</ParentId>
<Number>36</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>0</TypeNum>
<TextId>slvsh6_u.3-36</TextId>
<Question>Прилетев в мае 2008 года в Манче́стер, автор вопроса прочёл в газете, что в город съехались бёрдвотчеры со всей Британии, и почувствовал себя редкой птицей. Какое нечасто используемое слово мы заменили в предыдущем предложении?</Question>
<Answer>плейнспоттеры</Answer>
<PassCriteria>эйркрафт-споттеры, плейнвотчеры, авиаспоттеры</PassCriteria>
<Authors>Денис Руденко</Authors>
<Sources>   1. ЛОАВ
   2. https://www.manchestereveningnews.co.uk/news/greater-manchester-news/ooh-is-it-a-tupolev-154-953786
   3. https://en.wikipedia.org/wiki/Aircraft_spotting</Sources>
<Comments>Фанаты «Зенита» добирались из Санкт-Петербурга на финал кубка УЕФА на чём только могли. Британские плейнспоттеры слетелись поглядеть на весьма редкий в этих краях Ту-154. С тех пор Россия успела развязать полномасштабную войну и больше не играет в еврокубках.
   Взятия: 7/54 (13%)</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id/>
<ParentTextId>slvsh6_u.3</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
</tournament>