«Лайт курильщика, или Топ-666». Тур 1
Дата: 2022-07-16
Вопрос 1: Одна миниатюрная инсталляция включает в себя зубочистку и набор икринок, обхваченный лентой водоросли. Что символизируют икринки?
Ответ: бильярдные шары.
Зачёт: шары для бильярда; по упоминанию шаров и разновидности бильярдной игры.
Комментарий: Миниатюра Тацу́я Тана́ка изображает бильярдный стол в начале партии. Красная икра стянута в треугольник. Зубочистка — кий. Разбиваем!
Источник(и): https://pbs.twimg.com/media/FIWqP6HXoAkjVH9.jpg
Автор: Сергей Донецков (Тарту)
!Вопрос 2: Он утверждал, что нигде не встречал таких варваров, как между Енисеем и Обью. Во время зимовки в Сибири он продумал эффективную систему отопления. В каком имени я пропускал буквы?
Ответ: Робинзон.
Зачёт: Робинсон; Robinson; с допустимыми искажениями.
Комментарий: В сиквеле популярного романа Робинзон Крузо совершает длительное путешествие и на несколько месяцев поселяется в Тобольске, привычно адаптируясь к неблагоприятным условиям.
В петровской России Робинзона неприятно поразили сибирские племена, живущие вне христианской морали. В ответ на недоумение англичанина губернатор Тобольска развёл руками: царю покоренные народы нужны как подданные, а превращать их в христиан ему недосуг.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Farther_Adventures_of_Robinson_Crusoe
2. https://gutenberg.org/files/561/561-h/561-h.htm
Автор: Сергей Донецков (Тарту)
!Вопрос 3: Для любителей игры в буквы этот вопрос почти лайтовый. В 1945 году майор Сироте́нко спас переводчика с латыни от депортации в Сибирь. Как звали переводчика?
Ответ: [Ка́роль Ю́зеф] Войты́ла.
Зачёт: Кароль; Кароль Юзеф; Иоанн-Павел II; Иоанн-Павел Второй; с допустимыми отклонениями в написании имен и фамилии.
Комментарий: «Лайтовый» — это анаграмма фамилии «Войтыла» с остатком.
Сиротенко спас Папу. Будущего Папу Римского. В миру Василий Сиротенко изучал историю античности. В Кракове он обнаружил богатую коллекцию церковных книг на латыни, перевод которых для майора выполнял семинарист Войтыла. Советский офицер настолько ценил молодого помощника, что открыто ослушался приказа Сталина, согласно которому всех польских духовнико́в надлежало расстрелять или отправить в Сибирь. Майора наказали, но его жертва не была напрасной.
Источник(и): https://historyofyesterday.com/the-soviet-soldier-that-saved-pope-john-paul-ii-during-wwii-6b99edfb5e79
Автор: Сергей Донецков (Тарту)
!Вопрос 4: Увидев Ка́роля Войты́лу в трусах, я выяснил, какая у него была любимая позиция, и пришел к выводу, что Иоанну-Павлу II подошло бы другое тронное имя. Какое?
Ответ: Пётр.
Зачёт: варианты имени Пётр.
Комментарий: В юности Войтыла играл в футбол вратарем. Охотно шел в команду еврейских мальчишек, с которыми польские сверстники иметь дело не любили. Войтыла был хороший. В христианской вселенной врата рая стережет апостол Пётр, так что имя подошло бы в самый раз. Вот только дать его Войтыле католики бы побоялись — согласно пророчеству, Второе пришествие и Страшный Суд произойдут, когда на папском престоле окажется некий Пётр Римлянин. Это, конечно, суеверие. С другой стороны, конец света иногда выглядит не таким уж несправедливым вариантом.
Источник(и):
1. https://aleteia.org/2018/06/16/how-st-john-paul-ii-became-known-as-lolek-the-goalie
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Early_life_of_Pope_John_Paul_II
3. моё мнение
Автор: Сергей Донецков (Тарту)
!Вопрос 5: В русскоязычном стихосложении равномерно чередуются ударные и безударные слоги. Рассказывая о появлении этой традиции, Андрей До́лохов предлагает называть Пушкина не ПЕРВЫМ, а ВТОРЫМ русской поэзии. Назовите ТРЕТЬЕГО двумя словами.
Ответ: святой дух.
Комментарий: До 18 века поэты писали по силлаби́ческому принципу, согласно которому в каждой строчке должно быть равное количество слогов. В русской литературе этот принцип не прижился, и ему на смену пришла привычная нам силла́бо-то́ника. Первопроходцами в этом деле были Ломоносов и Тредиако́вский, а вовсе не Пушкин. Пушкин — чёртов гений, но инструментарий достался ему от отцов. Предыдущий вопрос был про Папу, если что.
Источник(и): https://zen.yandex.ru/media/vestnikistorii/pochemu-pushkin-byl-na-samom-dele-skoree-synom-chem-otcom-russkoi-poezii-629e0db7db9da0588bcc7d63
Автор: Сергей Донецков (Тарту)
!Вопрос 6: В Бессара́бии Пушкин квартировал у наместника И́нзова. Чтобы скандальный поэт не совершил ошибку, Инзов порой оставлял его без ИКСОВ. В притче Пушкина ИКС — метафора компетенции. Назовите ИКС.
Ответ: сапог.
Комментарий: Ссыльный Пушкин был чёртов скандалист. Его выход в свет то и дело заканчивался вызовом на дуэль. Инзов, бывало, оставлял поэта без сапогов, чтобы тот не мог выйти на улицу.
В притче «Сапожник» обиженный критикой художник ставит на место простого ремесленника: «Суди, дружок, не свыше сапога!»
Источник(и):
1. https://zen.yandex.ru/media/vestnikistorii/kak-sostoiavshaiasia-izza-orkestra-duel-pushkina-sdrujila-poeta-s-molodym-oficerom-6294c23800cde16d5377c0fd
2. https://rvb.ru/pushkin/01text/01versus/0423_36/1829/0521.htm
Автор: Сергей Донецков (Тарту)
!Вопрос 7: В Бессарабии Пушкина вызвал на дуэль местный помещик, лицо которого поэт в сатире назвал «рылом». А в каком грехе Пушкин обвинил жену этого помещика?
Ответ: скотоложество.
Зачёт: зоофилия; бестиализм; секс с животными; принимается описательный ответ.
Комментарий: Дородного и несимпатичного помещика Пушкин игриво сравнил со свиньей. А совокупляться с животными у христиан запрещено.
Источник(и):
1. http://d-push.net/dueli/s-balshem.aspx
2. http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push17/vol02/y21-192-.htm
Автор: Николай Коврижных (Санкт-Петербург)
!Вопрос 8: В кишинёвском ресторане Пушкин повздорил с молодыми офицерами, которым помешал заказать ЕЁ. ЕЮ автор тура называет серию вопросов о Пушкине. Назовите ЕЁ словом французского происхождения.
Ответ: кадриль.
Комментарий: Офицеры хотели потанцевать с дамами, но тут пришел Пушкин и потребовал мазурку. Поэт оставлял оркестру хорошие чаевые, поэтому музыканты с радостью подчинились. Возник скандал, и в итоге Пушкин вызвал на дуэль подполковника, который вступился за своих подчиненных.
Кадриль — танец для четырех пар. Его название происходит от латинского корня со значением «четыре». Вопросов про Пушкина было четыре, поэтому я назвал этот блок кадрилью. Кстати, в тексте вопроса я почему-то назвал себя «автором тура». А потому, что тур — это круг танца.
Теперь о важном. В свете, так сказать, обстоятельств, русская культура сегодня подвергается нападкам. В знак солидарности я тоже отменяю русскую культуру отсюда и до конца пакета.
Источник(и): https://zen.yandex.ru/media/vestnikistorii/kak-sostoiavshaiasia-izza-orkestra-duel-pushkina-sdrujila-poeta-s-molodym-oficerom-6294c23800cde16d5377c0fd
Автор: Сергей Донецков (Тарту)
!Вопрос 9: В 2006 году Американское диалектное общество назвало словом года глагол-неологизм со значением «обесценить». Напишите этот глагол с маленькой буквы.
Ответ: [to] pluto.
Зачёт: (так и быть) [to] pluton; to plutonize; плутонить; плутонизировать.
Комментарий: В 2006 году Плутон потерял статус планеты. Теперь в английском языке есть удобный синоним громоздких выражений типа «отключить от СВи́ФТа», «лишить членства в Совбезе ООН», «сместить с поста президента» и так далее.
Источник(и): http://www.americandialect.org/Word-of-the-Year_2006.pdf
Автор: Сергей Донецков (Тарту)
!На обложке эротического комикса «БОЛЬШАЯVERA» я скрыл множество мелких деталей и заменил часть названия. Восстановите исходное название комикса.
Ответ: «Gullivera».
Зачёт: «Гулливе́ра»; без кавычек.
Комментарий: Как вы уже догадались, девушка по имени Гулливера терпит кораблекрушение и входит в контакт с жителями Лилипутии. Последние не теряют времени и сразу же связывают скудно одетую гостью. Графический роман написал итальянец Ми́ло Мана́ра.
Обложка напомнила мне фотографии Натальи Него́ды, ставшей секс-символом восьмидесятых после выхода фильма «Маленькая Вера».
Источник(и): https://www.amazon.com/Milo-Manaras-Gullivera-Oversized-Deluxe/dp/1594650845
Автор: Сергей Донецков (Тарту)
!Вопрос 11: Название немецкого журнала «Пятьдесят оттенков» намекает, что нужна слаженная команда. В 2009 году появилась и женская версия журнала. Что мы заменили словами «Пятьдесят оттенков»?
Ответ: «11 друзей».
Зачёт: «Одиннадцать друзей»; «11 Freunde».
Комментарий: Название популярного футбольного издания отсылает к фразе Рихарда Гирула́тиса, тренера начала 20 века: «Для победы в команде должно быть одиннадцать друзей». В 2018 году вышел сиквел «Восемь подруг Оушена».
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/11_Freunde
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Fifty_Shades_of_Grey_(film)
3. https://en.wikipedia.org/wiki/Ocean's_Eleven
4. https://en.wikipedia.org/wiki/Ocean's_8
Автор: Сергей Донецков (Тарту)
!Вопрос 12: В книгах ацтеков сюжет передавался серией изображений, как в комиксах. Авторы книг рисовали ИХ, чтобы читатель мог переходить от одной сцены к другой в правильном порядке. Мэри Пикфорд оставила ИХ по неосторожности. Что такое ОНИ?
Ответ: отпечатки ног.
Зачёт: следы ног; отпечатки ступней; следы ступней; отпечатки подошв; следы подошв; по смыслу.
Комментарий: У ацтеков не было алфавита, поэтому они передавали действие картинками, а цепочка нарисованных следов помогала не заблудиться в истории.
Традиция оставлять отпечатки ног и рук на Голливудской «Аллее славы» появилась в 1927 году, когда Пикфорд случайно наступила на участок незастывшего бетона у строящегося кинотеатра.
Источник(и):
1. https://telegra.ph/Legenda-o-proishozhdenii-actekov-01-14
2. http://www.movingimagearchivenews.org/the-fate-of-the-original-walk-of-fame-footprints
Автор: Сергей Донецков (Тарту)
!