Дата: 2016-07-09
Вопрос 1: Вопреки научным данным, Конфуцию приписывается запрет давать АЛЬФУ человеку, которого не обучили ИКСАМ. Кто в 1942 году дополнил "ИКСОМ с АЛЬФАМИ" законченное произведение?
Ответ: [Арам Ильич] Хачатурян.
Комментарий: В некоторых подборках высказываний Конфуция (VI-V вв. до н.э.) есть фраза "Никогда не давай саблю в руки человеку, который не умеет танцевать". Между тем сабля появилась у тюрков только к VII веку, а само слово — венгерского происхождения. Хачатурян написал "Танец с саблями" для уже завершенного балета "Гаянэ" по настоянию дирекции Пермского академического театра.
Источник(и):
1. http://www.cecsi.ru/coach/quotes_a_confucius.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Танец_с_саблями
3. http://newsradio.com.ua/rus/2013_06_06/Segodnja-110-let-so-dnja-rozhdenija-kompozitora-Arama-Hachaturjana-LUCHSHIE-PROIZVEDENIJA/
Автор: Евгений Кононенко
Вопрос 2:
На лаконичном постере к фильму 1962 года слоги названия разделены
ярким пятном с длинными лучами. На раздатке мы оставили только одну
букву из восьми. Напишите название этого фильма.
Ответ: "Харакири".
Зачёт: "Harakiri".
Комментарий: Четыре слога размещены между лучами красной звезды, напоминающей кровавый крестообразный разрез. Буква "R", дополненная красным кругом (отсылающим и к японскому флагу, и к капле крови), может напомнить изображение человека с рукой, согнутой на уровне живота.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/File:Harakiri_Poster.jpg
Автор: Евгений Кононенко
Вопрос 3: В начале 1940-х годов Грэм Грин участвовал в британских морских конвоях в Африку. Описывая празднование Рождества на судне, он упоминает скромное застолье, радиопередачу Би-Би-Си и довольно мрачную АЛЬФУ. "АЛЬФА" — дословный перевод названия оскароносного фильма. Под каким названием этот фильм вышел в российский прокат?
Ответ: "Король говорит".
Комментарий: Грин пишет про транслировавшуюся по радио "мрачную речь короля", в которой монарх говорил о военной обстановке. "The King's Speech" ("Речь короля", в российском прокате — "Король говорит!") — фильм Тома Хупера 2010 года, удостоенный четырех премий "Оскар", в т.ч. как "лучший фильм".
Источник(и):
1. Г. Грин. Путешествие без карты.
http://www.flibusta.is/b/280705/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Король_говорит!
Автор: Евгений Кононенко
Вопрос 4: В африканской сказке ОН похитил женское платье и выдавал себя за невесту вождя. В мультфильме "Барашек Шон" ОН дразнит оставшихся в приюте животных. Назовите ЕГО греческим словом.
Ответ: Хамелеон.
Источник(и):
1. Сказки Мадагаскара. / Пер. Ю. Родман. — М.: Наука, 1965.
2. Мультфильм "Барашек Шон" (2015), реж. Марк Бёртон.
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хамелеоны
Автор: Евгений Кононенко
Вопрос 5: Обращаясь к НИМ, автор хокку просит взять и его в перевернутый мир. Чтобы понаблюдать за НИМИ, туристы посещают, например, банки Персидского залива, а Бизе поместил ИХ на Цейлоне. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Ловцы жемчуга.
Зачёт: Искатели жемчуга.
Комментарий: Ныряльщики оказываются вниз головой. Жемчужные отмели называют "банками", и в некоторых арабских странах они являются туристическими объектами. Бизе — автор оперы "Искатели жемчуга", действие которой происходит на Цейлоне.
Источник(и):
1. "Статус" Валерия Леонченко в Скайпе.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Искатели_жемчуга
3. http://japanpoetry.ru/poetry/19944
4. http://www.neoland.ru/Kuwait.htm
5. http://www.vokrugsveta.ru/article/242382/
6. http://www.aboutstones.ru/Article.aspx?id=178
Авторы: Валерий Леонченко, Евгений Кононенко
Вопрос 6: Внимание, в вопросе есть замена.
Герой фильма Вонга Карвая пишет книгу о боевых искусствах. По словам
героя, сразу после того как его отвлекло шумное возвращение соседа с
вечеринки, в книге появляется немного кунг-фу. Какие два слова заменены
в тексте вопроса?
Ответ: Пьяный мастер.
Комментарий: После прихода сильно выпившего соседа герой фильма пишет о "пьяном мастере". "Пьяный мастер" (Су Хай) — персонаж китайских легенд, учитель кунг-фу. "Пьяный мастер" и "Немного кунг-фу" — известные кунг-фу-боевики с Джеки Чаном 1978 и 1980 годов соответственно.
Источник(и):
1. Х/ф "Любовное настроение" (2000), реж. Вонг Карвай.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фильмография_Джеки_Чана
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Немного_кунг-фу
Автор: Евгений Кононенко
Вопрос 7: Тюркское слово "бедЕл" переводится как "почет". Некогда в России существовала особая форма мошенничества: аферисты-беделчЕ получали крупные суммы денег и некоторое время жили в свое удовольствие в Одессе или Константинополе, иногда перед возвращением перекупая сувениры "для отчетности". Откуда доставлялись эти сувениры?
Ответ: Мекка.
Комментарий: Ислам позволяет "хадж по доверенности": мусульмане, имеющие средства, но не имеющие физической возможности, могут отправить вместо себя в хадж другого человека, но почетный титул хаджи будут носить сами. Мошенники вызывались быть такими "заместителями", но проматывали полученные деньги в промежуточном пункте, а если и возвращались к "отправителю", то для убедительности приобретали у других паломников какие-нибудь реликвии.
Источник(и):
1. К. Биккулов. Бәдәлче. — Казань, 1909.
2. А. Сибгатуллина. Контакты тюрок-мусульман Российской и Османской
империй на рубеже XIX-XX вв. — М., 2010. — С. 88.
3. http://www.bizdin.kg/dict/d-2/word/бедел
Автор: Евгений Кононенко
Вопрос 8: Японцы относятся к АЛЬФАМ как к членам семьи, которые разделяют счастье, горести и болезни. Состарившиеся АЛЬФЫ приносят в храм, а через некоторое время устраивается буддийская церемония куё. По мнению россиянина-очевидца, для сопровождения этой церемонии отлично подошла бы известная пьеса, седьмая в Опусе Тридцать девять. Напишите название этого опуса.
Ответ: "Детский альбом".
Комментарий: "Альфы" — куклы; куё — панихида по старым куклам перед их кремацией по буддийскому обряду. Пьеса "Похороны куклы" входит в фортепианный цикл "Детский альбом" (Op. 39) П.И. Чайковского.
Источник(и):
1. Н.А. Каневская. Традиционная японская игрушка. — М., 2015. — С.
30.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Детский_альбом
3. http://leavingwakoshi.blogspot.ru/2011/09/toy-story.html
Автор: Евгений Кононенко
Вопрос 9:
Ответ: Верблюд.
Комментарий: Переводчик использовал фразу "доказывай, что ты не верблюд", ставшую в СССР крылатой после телевизионной миниатюры "Кабачка 13 стульев" (первый выпуск 1968 года), в которой пану Гималайскому из-за неграмотной формулировки в документе надо было собирать справки (хотя есть упоминания о более старом анекдоте с этой фразой).
Источник(и):
1. А. аш-Шаркави. Феллах. — М., 1973.
2. Кабачок "13 стульев" (1968, вып. 1).
Автор: Евгений Кононенко
Вопрос 10: В "Поднятой целине" Шолохова казак сомневается, что антисоветский мятеж получит поддержку из-за границы (цитата): "Я побывал в двадцатом году за границей, покушал французского хлеба на полях и не чаял оттедова ноги притянуть!" (конец цитаты). В этой цитате пропущены четыре буквы. Напишите их, хотя можете и удвоить согласную.
Ответ: Гали.
Зачёт: Галли; Голо.
Комментарий: Казак вспоминает о пребывании в Русском военном лагере на турецком полуострове Галлиполи ("на Галиполях"), куда в 1920 году были эвакуированы из Крыма остатки армии Врангеля. Из-за нищеты и голода, вызванного французским "снабжением", русские солдаты называли это место "Голополе".
Источник(и):
1. М.А. Шолохов. Поднятая целина.
http://www.flibusta.is/b/404262/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Галлипольский_полуостров
3. http://www.rivitalia.com/node/828
4. http://morpolit.milportal.ru/aleksandr-vertinskij-galipoli-vospominaniya
Автор: Евгений Кононенко
Вопрос 11: Рави Шанкар справедливо предполагал, что известность Джорджа Харрисона помешает обучению игре на ситаре, и перед приездом "битла" в Индию рекомендовал ему, в частности, СДЕЛАТЬ ЭТО. Назовите сезонную благотворительную акцию, инициаторы которой СДЕЛАЛИ ЭТО в качестве вызова моде.
Ответ: "Усабрь".
Зачёт: "Movember".
Комментарий: Шанкар предложил "битлу" для конспирации отпустить усы. Благотворительная акция "Усабрь" ("Movember"), ежегодно проводимая в ноябре, основана на привлечении внимания окружающих к отращиванию усов для сбора средств на борьбу с мужскими болезнями.
Источник(и):
1. Т.Е. Морозова. Ситар... Рага... Шанкар // Искусство Востока. Вып.
5. "Визитные карточки" восточных культур. — М., 2016.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Movember
3. http://www.usabro.ru/istoriya
Автор: Евгений Кононенко
Вопрос 12: В одном храме Осаки изготавливают талисманы для процветания в торговле — фигурки котов с одной поднятой лапой. Поднятая правая лапа привлекает счастье, а левая — деньги. По одной версии, котов с поднятой правой лапой делали для магазинов, а с поднятой левой — для НИХ, и ИХ клиентов из-за особенностей этикета в Японии называют "леворукими". Назовите ИХ коротким словом.
Ответ: Бар.
Комментарий: Мелкие питейные заведения часто получают основной доход именно от тех,
кто "заливает горе". По японскому этикету при наливании алкогольных
напитков чашечку удерживают левой рукой на весу.
Автор пакета "Другой Старый свет" поднимает обе верхние конечности и
желает игрокам и счастья, и денег, и чтоб по усам текло.
Источник(и):
1. Н.А. Каневская. Традиционная японская игрушка. — М., 2015. — С.
54.
2. http://lady-media.ru/kulinar/77-iskusstvo-upotrebleniya-krepkih-napitkov-kak-pit-sake.html
Автор: Евгений Кононенко