11-й Чемпионат Тель-Авивского клуба. 7 тур. "Иерусалимские хроники" и "Парадоксов друг"
Дата: 2009-07-19
Вопрос 1:
Перед вами латиноамериканский рисунок. В каком городе происходит
изображенное действие?
Вопрос 2: [Ведущему: цитату прочитать два раза, под запись.]
В книге "Слово живое и мертвое" Нора Галь приводит пример неудачного
перевода: "Отец объяснял мальчику, [три слова пропущено], сколько платят
лесорубам страховки за увечье". Восстановите хотя бы приблизительно
пропущенные слова.
Вопрос 3: Реклама в одном европейском городе предлагает его жителям еще раз увидеть нечто. Догадайтесь, о каком городе идет речь, и ответьте, полеты в какую страну рекламируются.
Вопрос 4: Внимание, в вопросе есть замены.
Альберт Манфред сделал многое для реабилитации Жана Жореса в
советской историографии. В одной из статей он отмечал, что в то время,
как многие политики двигались ПО-РУССКИ, Жорес двигался ПО-ЕВРЕЙСКИ.
Какие два слова мы заменили словом "ПО-ЕВРЕЙСКИ"?
Вопрос 5:
Надпись на табличке гласит "Не трогать". Под ней находится дата,
которую мы закрасили черной полоской. В нижней части таблички указано
время — 10:55 утра. Восстановите дату.
Вопрос 6: В партии между Бранкой Вуич и Марией ПЕтрович, сыгранной в 1985 году, после 74-го хода белых на доске присутствовали ОНИ. В известной песне с НИМИ ассоциировался период длиной около 90 дней. Назовите ИХ тремя словами.
Вопрос 7: [Ведущему: стихи прочитать два раза, под запись.]
Внимание, в вопросе есть замены.
Послушайте отрывок из стихотворения Самуила Маршака, написанного в
1950 году.
Спасти желая РЕСТОРАН,
Банкиры-торгаши
Бросали деньги в старый чан,
Бездонный чан ЛАПШИ.
Догадайтесь, что мы заменили словом "ресторан", и ответьте, какое имя
мы заменили словом "лапши".
Вопрос 8: В 2008 году Беларусь перешла с двенадцатилетней на одиннадцатилетнюю систему среднего образования. В результате появились 11-штрих классы, в которых двухлетнюю программу проходили за один год. Знакомый автора вопроса сетовал, что из программы было исключено много важных тем. Через минуту напишите, какую важную тему он упомянул.
Вопрос 9: [Ведущему: внятно читать "РОДИЛ", чтобы было понятно, что не бродил.]
Внимание, в вопросе есть замена.
Однажды журнал "Молодой колхозник" поведал читателям, что в 1920 году
В.И. Ленин РОДИЛ в брянских лесах. Какое слово мы заменили словом
"РОДИЛ"?
Вопрос 10: Внимание, в вопросе есть замена.
Одно из тель-авивских агентств по найму рабочей силы, которое
специализировалось по уходу за пожилыми людьми, называлось "НОЗДРЯ
Manpower". Какое слово мы заменили словом "НОЗДРЯ"?
Вопрос 11: Внимание, в вопросе есть замены.
Существует мнение, что генерал Мерецков во время советско-финской
войны проявил себя не лучшим образом и ловил, скорее, не ИКСОВ, а
ИГРЕКОВ. Что мы заменили словами "ИКСЫ" и "ИГРЕКИ"?
Вопрос 12: Фраза "Non plus ultra" является характеристикой некоего полулегендарного объекта. Благодаря людям, чьи действия вошли в историю, эта фраза стала неактуальной и на герб Испании попала без первого слова. Назовите объект, которому посвящена эта фраза.
Ответ: Геркулесовы столпы.
Зачёт: Гибралтар, Геракловы столпы и т.п.
Комментарий: Non plus ultra означает "за ними ничего нет". Plus ultra — "дальше предела", указание на роль Испании в Великих географических открытиях, на ее мореплавания в открытой Атлантике, за Геркулесовыми столпами.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Plus_ultra_(motto)
2. http://geo.1september.ru/view_article.php?id=200801509
Вопрос 13: [Ведущему: стихи прочитать два раза, под запись.]
Прослушайте вольный перевод первого куплета песни из кинофильма.
"[пропуск] — нам дорог первый звук,
[пропуск] — решительней вперед,
[пропуск] — не "мяу" и не "му",
[пропуск] — фантазия зовет...".
Заполните любой из пропусков.
Вопрос 14: Внимание, в вопросе СИРИЙСКИЕ ЛЬВЫ являются заменой.
В конце XIX века некоторые фирмы выпускали автомобили с непривычным
сегодня способом размещения пассажиров. Шутники называли такие
автомобили СИРИЙСКИМИ фаэтонами из-за того, что сидящие в них были
похожи на СИРИЙСКИХ ЛЬВОВ. Известно, что СИРИЙСКИЕ ЛЬВЫ редко доживают
до старости. В США в настоящее время проживает около дюжины пар
СИРИЙСКИХ ЛЬВОВ. Какое слово мы заменили словом "СИРИЙСКИЕ"?
viieteistkümneaastane
Перед вами первое слово в названии произведения 1878 года в переводе на эстонский язык. Второе слово звучит почти одинаково на эстонском и на русском. Слово "viis" [вИис] в переводе с эстонского означает "пять". Назовите главного героя этого произведения.
Вопрос 16: Дуплет.
Внимание, в вопросах есть замены.
1. Автор вопроса видел прачечную под названием "СЕРИАЛ". Какие два
слова мы заменили словом СЕРИАЛ?
2. [Ведущему: читать "кунст-дефис-камера".]
Автор вопроса видел рекламу магазина, продающего очки. Название
магазина было "КУНСТ-КАМЕРА". Какое слово мы заменили словом
"КУНСТ-КАМЕРА"?
Вопрос 17: [Ведущему: стихи прочитать два раза, под запись.]
Прослушайте стихотворение Игоря Губермана:
В основе всей сегодняшней морали —
древнейшие расхожие [слово пропущено],
когда за них распятием карали,
то их держались только [слово пропущено].
В четверостишии пропущены два слова, отличающиеся одной буквой.
Восстановите пропущенные слова.
Вопрос 18:
Занятно, что изображенная на рисунке палатка является товаром класса
"Люкс". Ее название — это имя известного человека. Назовите этого
человека.
Вопрос 19: [Ведущему: написанное обычным шрифтом читать скороговоркой, выделенное
крупным — нараспев.]
Славные, незабвенные путиловцы и вы все, милые, спаянные кровью
товарищи-рабочие... на удочку и разные заигрывания убийцы-царя и его
подлых шакалов-министров, с собачьей сворой чиновников и капиталистов —
НЕ ПОД-ДА-ВА-А-АЙТЕ-ЕСЬ.
Жизни и близкого счастья родины на чечевичную похлебку лицемерных
уступок кровопийцы-царя НЕ ПРОМЕНЯЙТЕ.
Братней крови за тридцать сребреников НЕ ПРОДАВАЙТЕ...
Данной мне своей клятвы мести и свободы НЕ ПРЕСТУПАЙТЕ...
Назовите автора этих строк.
Вопрос 20: Внимание, в вопросе есть замены.
Сайт membrana.ru пишет, что обезьяны способны планировать свои
будущие действия. Один шимпанзе делает ВТОРОЕ по утрам, в то время,
когда в зоопарке нет посетителей. А в то время, когда назойливые
посетители появляются, шимпанзе делает ПЕРВОЕ. Ответьте, что мы заменили
словами "делать ПЕРВОЕ" и "делать ВТОРОЕ".
ТЕРМИН ПЕРЕВОД ДОСЛОВНЫЙ ПЕРЕВОД Россия сила гол чи их красная армия Америка нэ хе ма наша мать Германия беш бе ка хе железная шапка самолет-разведчик не ас ях сова эсминец ка ло акула майор че чил бета ола золотой дубовый лист
Вам роздан фрагмент разговорника. Определите язык.
Вопрос 22: Внимание, в вопросе есть замена.
ГРУППЫ КРОВИ делятся на два основных типа — твердые и мягкие. Твердая
ГРУППА КРОВИ была разработана для того, чтобы заставить человека
вытащить ее из кармана и продемонстрировать окружающим. Какие два слова
мы заменили словами "ГРУППА КРОВИ"?
Atua tohu o tikanga pai Kuini,
Roa ora o tikanga pai Kuini,
Atua tohu te Kuini
Перед вами текст песни на языке маори. Напишите, как звучала его третья строка на языке маори в 1950 году.
Ответ: Atua tohu te Kingi.
Зачёт: С допустимым количеством орфографических ошибок.
Комментарий: Это текст гимна Великобритании ("Боже, храни Королеву"); в 1950 году Великобританией правил король — Георг VI.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/George_VI
2. http://en.wikipedia.org/wiki/God_Save_the_Queen#New_Zealand
Вопрос 24: Один из членов команды предложил автору этого вопроса картинку. Картинка, по его словам, была хорошая, и из нее можно было бы сделать вопрос, добавив каких-нибудь интересных фактов. Автор долго не мог найти ничего подходящего. В итоге написать этот вопрос ему помогла русская народная сказка. Какая?
Вопрос 25: [Разминка]
Внимание, в вопросе есть замена.
Знакомый автора вопроса, любящий поэзию, называет свои произведения,
которые он пишет к юбилеям, праздникам и дням рождения, НУЛЕВЫМИ
ВОПРОСАМИ. К авторам НУЛЕВЫХ ВОПРОСОВ можно отнести также Ниса
Петерсена, Ганса-Вильгельма Колунда и Хольгера Драхмана. А какие слова
мы заменили на НУЛЕВЫЕ ВОПРОСЫ?
Вопрос 26: [Перестрелка]
Внимание, в вопросе есть замена.
О причине совместного успеха Таля и Карпова на "Турнире звезд" 1979
года Таль сказал так: "У Карпова был ТРЕНЕР Таль, у Таля был ТРЕНЕР
Карпов". Догадавшись, какое слово мы заменили на "ТРЕНЕР", ответьте, кто
был ТРЕНЕРОМ у возлюбленного Ольги Дмитриевны.
Вопрос 27: [Перестрелка]
[Ведущему: произнести "начало цитаты" и "конец цитаты".]
Внимание, в вопросе есть замена.
Средневековый епископ Григорий Турский пишет про город Вавилонию,
"где Хаммурапи построил амбары, удивительно искусно, из квадратного
камня и цемента, так что книзу они были шире, а кверху — уже, для того
чтобы через маленькое отверстие вверху насыпать туда пшеницу; эти амбары
можно видеть и сегодня". Чье имя мы заменили на Хаммурапи?
Ответ: Иосиф.
Комментарий: Сами вы Хеопсы! Григорий имел в виду египетские пирамиды, которые в древности часто принимались за кладовые. В свое время была весьма популярна версия, будто пирамиды построил библейский Иосиф. Вавилония — город-крепость в дельте Нила.
Источник(и):
1. Григорий Турский. История Франков.
2. В. Бабенко, В. Гаков. Четыре истории пирамид. // "Наука и
религия", 1985, N 10.
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Babylon_(Egypt)
4. Фреска в соборе святого Марка (Венеция). Иосиф распределяет зерно:
Вопрос 28: [Перестрелка]
Продукт, впервые появившийся в 1958 году, быстро разошелся по миру и
приобрел большую популярность. В современном Китае объем его потребления
доходит до 30 миллиардов упаковок в год. А некоторые россияне,
по-видимому, обладающие хорошей памятью, называют одну из выпускающих
этот продукт фирм фамилией известного политика. Назовите этого политика.