11-й Чемпионат Тель-Авивского клуба. 9 тур. "Эволюция"
Дата: 2009-09-13
Вопрос 1: Внимание, в вопросе есть замена.
Цитата из романа Лазарчука и Успенского "Гиперборейская чума":
"Братья, возмущенные его растительным существованием, приняли на себя
обязанности странствующих менестрелей и едва ли не взашей вытолкали Илью
в Петербург". Какие два слова мы заменили словами "странствующие
менестрели"?
Ответ: Калики перехожие.
Комментарий: Этот тур нам хотелось начать, что называется, "от печки". Цитата является аллюзией на былину об Илье Муромце, который просидел на печи тридцать лет и три года, пока к нему не пришли калики перехожие. Согласно одной из версий, "калики перехожие" были бродячими странниками-слепцами, поющими песни духовного содержания.
Источник(и):
1. А. Лазарчук, М. Успенский. Гиперборейская чума. — М.: Эксмо, 2002.
— С. 119.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Калика
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 2: В Библии рассказывается о том, как некий искусный резчик по металлу, камню и дереву стал главой мастеров, создавших Скинию, Ковчег Завета и Менору. Назовите имя этого человека.
Ответ: Бецалель.
Зачёт: Веселеил.
Комментарий: В честь этого самого Бецалеля Бен-Ури и была названа иерусалимская Академия искусства "Бецалель".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Веселеил
2. http://www.jewishagency.org/JewishAgency/Russian/Aliyah/MOLODEGE+I+STUDENTI/UNIVERSITETI+I+KOLLEDGI+V+ISRAILE/________+________+________+_+__________+82.htm
Автор: Игорь Колмаков
!
Вопрос 3:
В одной из новелл Сервантеса в город XVI века приходят бродячие
фокусники-шарлатаны и показывают жителям "чудеса". Правда, чудеса эти
якобы могут увидеть далеко не все, а лишь НАСТОЯЩИЕ ИНДЕЙЦЫ. В
результате все жители города дружно выражают свой восторг, хотя никто
ничего не увидел. Кстати, на розданном вам снимке вы видите НАСТОЯЩЕГО
ИНДЕЙЦА. Какие слова мы заменили словами "НАСТОЯЩИЕ ИНДЕЙЦЫ"?
Ответ: Чистокровные испанцы.
Комментарий: В Испании в то время было много людей с примесью еврейской или арабской крови, но все это тщательно скрывали. А на снимке изображен чистокровный испанец. :-)
Источник(и):
1. http://school.ort.spb.ru/library/torah/shoa/poliakov02_12.htm
2. http://sofiyalorenzzo.narod.ru/Spain/Cultura/caballos.html
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 4: Согласно одной из версий, ЕМУ явился призрак царственного отца и повелел отомстить за свою смерть. Поколебавшись, ОН убил своего дядю, при этом погубив и свою мать. Назовите имя хотя бы одной из ЕГО сестер.
Ответ: Ифигения, Электра, Хрисофемида, Ифимеда.
Комментарий: Согласно Драконцию, Оресту и Пиладу явился призрак Агамемнона. Эгисф был сыном Фиеста и двоюродным братом Агамемнона, следовательно, приходился Оресту двоюродным дядей. Орест, несомненно, погубил свою мать Клитемнестру.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Орест
2. Драконций, "Трагедия Ореста"
(http://ancientrome.ru/antlitr/dracontius/orest-f.htm), 515.
Автор: Игорь Улановский
!Вопрос 5: Как известно, нацистские контрразведчики называли подпольных радистов "пианистами". А как они именовали нелегальные группы, состоявшие из нескольких радистов?
Ответ: Капеллы.
Комментарий: Например, "Красная капелла". Кстати, интересно, что термин "Красная капелла" придумали фашисты. Зондеркоманда "Роте капелле" боролась с русскими радистами.
Источник(и): Владимир Пещерский. "Красная капелла". Советская разведка против абвера и гестапо. — М., 2000. — С. 10.
Автор: Игорь Колмаков
!
Вопрос 6:
Сначала мы хотели сказать, что человек, изображенный на розданной вам
картинке, ДЕЛАЕТ ЭТО. Но зачем — ведь и так ясно, что он играет джаз. В
шутливой подписи к этой картинке упоминается некая фирма — и отнюдь не
"Adidas". Назовите эту фирму.
Ответ: "Найк".
Зачёт: "Nike".
Комментарий: Он не просто играет джаз, он явно дует в свой инструмент. Полностью подпись гласит: "Nike. Джаз дует". Фраза про "делает это" — намек на слоган "Just do it". "Найк" — традиционный конкурент компании "Адидас". Кстати, труба тоже изогнута логотипом Nike. :-)
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 7: Цитата из книги Паоло Коэльо "Мактуб": "Когда же наконец он умер от слабости, один из НИХ сказал другому: "Может, оно и к лучшему? Сколько же можно есть одно и то же каждый день?"". Мы не спрашиваем, что за пища ИМ так надоела. Назовите ИХ двумя словами, начинающимися с одной буквы.
Ответ: Птенцы пеликана.
Комментарий: Согласно известной легенде, пеликан якобы кормит птенцов своей кровью.
Источник(и):
1. П. Коэльо. Мактуб. — М., 2008. — С. 178.
2. http://istoric.org.ua/pelikan.html
Автор: Алик Палатник
!
Вопрос 8:
Перед вами изображение знаменитого морского разбойника Аруджа,
которого турки называли БабА Арудж. Европейцы же, по аналогии с другой
известной личностью, наградили Аруджа неким прозвищем, чему немало
способствовала характерная особенность его внешности. Назовите эту
особенность двумя словами.
Ответ: Рыжая борода.
Комментарий: Прозвали его Барбароссой ("Рыжебородым"), по созвучию и по аналогии с Фридрихом I Барбароссой.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Арудж_Барбаросса
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 9: Девизом хеттского царя Хаттусили I было "отвечать на вражду враждой". А вот девизом индийского бога Индры, по мнению Игоря Улановского, вполне могло быть "отвечать на вражду...". Чем?
Ответ: Ваджрой.
Комментарий: Ваджра — мифическое оружие бога Индры.
Источник(и):
1. Древний Восток. — М.: Астрель-АСТ, 2007. — С. 363.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ваджра
Автор: Игорь Улановский
!Вопрос 10: Статья на сайте sports.ru, посвященная итогам закончившегося в октябре 2008 года матча на первенство мира по шахматам, была названа "Республика СалО". Какие два слова мы заменили словами "Республика СалО"?
Ответ: Режим Виши.
Зачёт: Правительство Виши и т.д. — по двум словам, из которых ясно, что речь идет о режиме Виши. Незачет: Королевство Виши, Империя Виши.
Комментарий: Республика СалО (итал. Repubblica di Salò), официально Итальянская социальная республика, — фашистское государство на оккупированной нацистской Германией территории северной Италии. Просуществовала с 1943 года по 1945 год. Режим ВишИ (фр. le régime de Vichy) — коллаборационистский режим Франции времен ее оккупации нацистской Германией. В матче Вишванатан Ананд, которого обычно называют просто Виши Ананд, разгромил Владимира Крамника.
Источник(и):
1. http://www.sports.ru/others/chess/6066643.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Республика_Сало
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Режим_Виши
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 11: Многие из нас слышали о ТАКОМ герцогстве, возникшем в 963 году. Рассказывают, что на заре революции в Советской России была ТАКАЯ волость. А где находится ТАКОЙ сад?
Ответ: В Париже.
Комментарий: Какое-то время якобы была Люксембургская волость — в честь Розы Люксембург. Люксембургский сад находится в Париже (а отнюдь не в Люксембурге :-)).
Источник(и):
1. http://kc.koenig.ru/aktkbg/aktkbg01.htm
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Люксембургский_сад
3. http://nation.geoman.ru/countries/item/f00/s00/e0000023/index.shtml
4. http://en.wikipedia.org/wiki/Luxembourg
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 12: Нападающий Карадениз долгие годы был капитаном и лидером клуба "Трабзонспор", представляющего турецкий портовый город Трабзон. В статье, опубликованной на сайте sports.ru, Денис Романцов сравнил Карадениза с неким персонажем. Назовите этого персонажа.
Ответ: Черномор.
Комментарий: Трабзон — портовый город на Черном море. Собственно, "карадениз" и означает "Черное море" (ср. "кара" — "черный" в словах "Каракумы", "каракуль"). Одно из прозвищ команды — Karadeniz Firtinasi (Черноморский Шторм). Карадениз выводил свою команду на поле, словно некий Черномор.
Источник(и):
1. http://www.sports.ru/football/4525122.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Трабзон
Автор: Игорь Колмаков
!
Вопрос 13: [Вопрос задается сразу после перерыва.]
Рассаживайтесь, рассаживайтесь. Все сели? Начинаем второй тур. Итак,
вопрос тринадцатый.
По словам Вудхауза, в немецких газетах, любивших критиковать кайзера,
существовала специальная должность редактора. В предыдущей фразе мы
пропустили три буквы. Напишите эти три буквы.
Ответ: Зиц.
Комментарий: "Зицредактор — это джентльмен, нанимаемый немецкими газетами, имеющими вкус к lese majeste (оскорблению величества)". Сравните с известным вам "зицпредседателем" Фунтом из "Золотого теленка".
Источник(и): Пелем Г. Вудхаус. Псмит-журналист. — М.: Текст, 2004. — С. 200.
Авторы: Игорь Колмаков, Юлия Устюжанина
!Вопрос 14: В одной из статей английской Википедии упоминается каталонский святой Раймунд по прозвищу Ноннатус — "Нерожденный". Тремя строчками выше упоминается другой человек. Мы не спрашиваем вас, как называется эта статья. Назовите этого человека.
Ответ: Юлий Цезарь.
Комментарий: Статья называется "Кесарево сечение". Раймонд родился благодаря тому, что его матери, умершей при родах, сделали кесарево сечение — отсюда и его прозвище. А несколькими строчками выше обсуждается, связано ли название "кесарево сечение" с Юлием Цезарем.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Caesarean_section
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Raymond_Nonnatus
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Раймунд_Ноннат
Автор: Игорь Колмаков
!
Вопрос 15: Внимание, в вопросе есть замена.
Рассказывают, что на закрытии Олимпийских игр в Лос-Анджелесе в 1984
году ведущий церемонии пошутил: "Спасибо вам, мистер Уайт, за то, что вы
завоевали для США больше золотых медалей, чем любой спортсмен за всю
историю Олимпиад". Какие два слова мы заменили словами "мистер Уайт"?
Ответ: Товарищ Черненко.
Зачёт: Константин Черненко.
Комментарий: При Черненко Советский Союз (и вместе с ним многие другие соцстраны) принял решение бойкотировать Олимпиаду в Лос-Анджелесе, благодаря чему сборная США одержала убедительную победу в командном зачете.
Источник(и):
1. http://news.sport-express.ru/online/ntext/24/nl248986.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Черненко,_Константин_Устинович
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 16: ОНА — "качели" на итальянском. ОНА — один из псевдонимов Зеэва Жаботинского. ОНА была построена в США специально для высадки десанта и техники на побережье Нормандии в 1944 году. Назовите ЕЕ.
Ответ: Альталена.
Комментарий: Тот самый навсегда вошедший в историю Израиля корабль, расстрелянный у берега Тель-Авива. Изначально назывался USS LST-138, по окончании Второй мировой войны был приобретен для организации ЭЦЕЛЬ. Забавно, что Жаботинский долгие годы пребывал в заблуждении, будто "альталена" означает "подъемник". :-)
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Альталена
2. http://www.navsource.org/archives/10/16/160138.htm
3. http://www.lookstein.org/russian/geizel/ad3.php
4. http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&l1=23&s=altalena
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 17: На сайте "Русский репортер" опубликована статья Павла Бурмистрова и Виктора Дятликовича под названием "Киндер-сюрприз", в которой рассказывается о ядерных испытаниях и их влиянии на современную политику. В предыдущей фразе мы добавили две лишние буквы. Напишите эти буквы.
Ответ: И, Е.
Комментарий: На самом деле статья называется "КНДР-сюрприз".
Источник(и): http://www.rusrep.ru/2009/21/news_diplomatiya/
Автор: Игорь Колмаков
!
Вопрос 18:
ОНА — русское название фильма, рассказывающего о встрече Байрона,
Мэри Шелли, Перси Биши Шелли и доктора Полидори. На розданной вам
картинке вы видите находящийся в Равенне памятник VI века нашей эры,
который часто называют единственным дошедшим до нас примером настоящей
ЕЕ. Назовите ЕЕ одним словом.
Ответ: Готика.
Комментарий: Мавзолей Теодориха — единственный дошедший до нас памятник собственно готского зодчества. Теодорих — знаменитый король остготов. Мэри Шелли — создательница Франкенштейна, Джон Полидори — автор первого вампирского рассказа на английском языке. Фильм Кена Рассела называется "Готика".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мавзолей_Теодориха
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/В_готическом_стиле
3. http://en.wikipedia.org/wiki/John_William_Polidori
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 19: Многие знакомые автора вопроса не раз пытались отбросить коньки; некоторым это даже удалось. Согласно Артуру Пересу-Реверте, на испанском эвфемизм "отбросить коньки" означает "умереть". Правда, вряд ли это выражение вошло в испанский раньше начала XVI века. Какие два слова мы заменили словами "отбросить коньки"?
Ответ: Бросить курить.
Источник(и): Артуро Перес-Реверте. Тень орла. — М., 2003. — С. 56.
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 20: В англоязычной Википедии в статье об этих Героях Социалистического труда упоминаются Гитлер, Муссолини, ФрАнко, а также Ильф и Петров. Фигурирует там и слово Windows [вИндоуз]. А в фильме "Нога" один из героев утверждает, что в Америке ОНИ линчуют негров. Назовите ИХ.
Ответ: Кукрыниксы.
Комментарий: В статье сказано, что Кукрыниксы прославились своими карикатурами на вышеупомянутых политических деятелей, а также иллюстрациями (например, к романам Ильфа и Петрова). Windows, о которых идет речь, — это TASS Windows, "Окна ТАСС". А герой фильма "Нога" явно перепутал Кукрыниксов и Ку-Клукс-Клан.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Kukryniksy
2. Х/ф "Нога".
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 21: В 1832 году некто Льюис выпустил сборник своих шахматных партий, не указав фамилий своих соперников, среди которых были весьма известные личности. Как отмечает Виктор Хенкин, это было вызвано не скромностью, а необходимостью, ведь большая часть этих партий была сыграна не Льюисом-англичанином, а Льюисом-НЕМЦЕМ. Какое слово мы заменили словом "НЕМЦЕМ"?
Ответ: Турком.
Комментарий: Как пишет Хенкин, "прекрасный шахматист, скромный человек, Льюис к тому же обладал с точки зрения "технологии" еще одним немаловажным качеством: он был маленького роста!". Льюис находился внутри того самого знаменитого "турка" — шахматного автомата, с которым играли Наполеон и многие другие знаменитости.
Источник(и): http://www.chesspro.ru/_events/2007/henkel.html
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 22: Английская герцогиня Шрюсбери в шутку называла этого человека "Престо". Назовите этого человека.
Ответ: Джонатан Свифт.
Комментарий: "Престо" на итальянском означает "быстрый" — то же, что "свифт" на английском.
Источник(и):
1. http://www.bartleby.com/81/13611.html
2. http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&l1=1&s=swift
3. http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&l1=23&s=presto
Автор: Игорь Колмаков
!
Вопрос 23:
Перед вами карта Турции, на которой обозначена некая река. А как эту
реку называли греки?
Ответ: Меандр.
Комментарий: Отсюда и пошло название самого известного греческого орнамента в виде завитков — меандра. Он повторяет очертания русла этой реки.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Меандр_(орнамент)
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Большой_Мендерес
3. http://snailstales.blogspot.com/2006_02_01_archive.html
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 24: Отправляясь в поход, один средневековый рыцарь произнес: "Скорее прекратится движение небесного свода, скорее выйдет пламя из льдин, наваленных на очаг, чем я СДЕЛАЮ ЭТО. И если со мною приключится подобное несчастье, пусть я буду забыт в среде людской!". Многие из присутствующих в этом зале тоже произносили или слышали нечто подобное. Какие два слова мы заменили словами "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
Ответ: Забыть Иерусалим.
Комментарий: Рыцарь отправлялся в крестовый поход и клялся не забыть Иерусалим. А фразу "Если я забуду тебя, Иерусалим, пусть отсохнет моя правая рука" можно услышать во время еврейской свадьбы.
Источник(и):
1. К.А. Иванов. Многоликое Средневековье. — М.: Алетейа, 1996. — С.
135.
2. http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%97%D7%95%D7%A4%D7%94_%D7%95%D7%A7%D7%99%D7%93%D7%95%D7%A9%D7%99%D7%9F
Автор: Игорь Колмаков
!
Вопрос 25: [Разминка]
Мужчина и женщина, изображенные на этой фотографии, много занимались
любовью. Как известно, в свободное время любовью охотно занимался Ленин,
причем иногда в одиночестве, а иногда — с другими мужчинами. Занимался
ли он любовью с Надеждой Крупской, автору вопроса не известно.
Догадавшись, какое слово мы заменили словом "любовь", ответьте, кто
написал "Любовную новеллу".
Ответ: Стефан Цвейг.
Комментарий: Словом "любовь" мы заменили слово "шахматы". "Шахматную новеллу" написал Стефан Цвейг. Как известно, Ленин очень любил шахматы и охотно занимался ими на досуге, решая шахматные задачки. А на фотографии изображены гроссмейстеры Веселин Топалов и Юдит Полгар, играющие "вслепую".
Источник(и): http://www.lebed.com/2007/art4986.htm
Автор: Игорь Колмаков
!