Дата: 2017-08-11
Вопрос 1: "НуЭстра СеньОра де АтОча" и "Санта-Маргарита" были ИКСАМИ. В современном произведении некоторые герои держат в банке ИГРЕКИ. Назовите или ИКСЫ, или ИГРЕКИ, которые различаются только удвоением согласной.
Ответ: [Золотые] галеоны.
Зачёт: [Золотые] галлеоны.
Комментарий: "Нуэстра Сеньора де Аточа" и "Санта-Маргарита" — испанские галеоны, затонувшие вместе с грузом золота. Денежной единицей Вселенной Гарри Поттера является гринготтский галлеон, изготавливаемый из золота.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Нуэстра_Сеньора_де_Аточа
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Fictional_universe_of_Harry_Potter#Coins
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Harry_Potter_and_the_Philosopher's_Stone
Автор: Максим Шаповалов (Брянск)
Вопрос 2: Многих удивит, что в XX веке швейцарцы на протяжении нескольких десятилетий пытались стать обладателями ЕЕ, но достаточно скоро поняли, что даже для богатой Швейцарии ОНА чересчур дорога. Назовите ЕЕ двумя словами, которые начинаются на соседние буквы.
Ответ: Атомная бомба.
Комментарий: Известная своим неучастием в войнах нейтральная Швейцария уже в 1945
году приняла решение о создании собственной атомной бомбы. Долгое время
проект испытывал финансовые трудности, а после окончания Холодной войны
и вовсе был свернут.
z-checkdb: В данном случае вряд ли можно сказать, что несколько
десятилетий — это "достаточно скоро", ведь атомная бомба пока и
существует только несколько десятилетий (Антон Губанов).
Источник(и):
1. https://www.swissinfo.ch/rus/business/искусство-и-история_-швейцария-хотела-иметь-собственную-атомную-бомбу-/43247492
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Switzerland_and_weapons_of_mass_destruction
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
Вопрос 3: Павел был разочарован, увидев вместо ТАКОЙ АЛЬФЫ старые подъемные барабаны над обвалившимися шахтами. Начав уличать отца в обмане, он услышал в ответ, что не всякая АЛЬФА наружу выходит, иная — в земле прячется. Что мы заменили словами "ТАКАЯ АЛЬФА"?
Ответ: Медная гора.
Комментарий: Медная гора — неофициальное название Гумёшевского медного рудника. Фамилия Павла — Бажов.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Хозяйка_Медной_горы
Автор: Юлия Лунёва (Каменское)
Вопрос 4: В мультипликационном клипе на песню "Я обиделась" Лолита Милявская ломает танком кремлёвскую стену, преследуя Александра Цекало. Александр пролезает в дыру, но Лолита бьет по ИКСУ из танка и окончательно разрушает. Назовите ИКС.
Ответ: Царь-колокол.
Комментарий: На Царь-колоколе есть аркообразный скол, в который и забрался мультипликационный Цекало.
Источник(и): http://www.youtube.com/watch?v=vNJqv6hc9nI
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
Вопрос 5: [Ведущему: перед прочтением вопроса потренироваться правильно читать имя
НесауАльпИлли.]
В 1512 году жертвой ЕЕ стало североамериканское государство ТескОко,
которым правил НесауАльпИлли, незадолго до этого убивший свою супругу.
Сейчас ЕЮ образно называют расстройство пищеварения, которое возникает у
туристов, непривычных к острой пище и грязной воде. Назовите ЕЕ двумя
словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Ответ: Месть Монтесумы.
Комментарий: Монтесума решил отомстить за смерть сестры и не пришел на помощь армии своего зятя, бросив союзников в окружении. "Местью Монтесумы" называют расстройство пищеварения, которое возникает у приехавших в Мексику туристов из-за непривычной пищи и грязной воды.
Источник(и):
1. http://www.mysterylife.ru/dokolumbova-amerika/civilizaciya-actekov.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Несауальпилли
3. http://www.webmd.com/food-recipes/food-poisoning/tc/travelers-diarrhea-topic-overview#1
Автор: Юлия Лунёва (Каменское)
Вопрос 6: Переизбыток фтора, поступающего в организм с питьевой водой, может быть опасен для здоровья. Поэтому уровень фторирования часто зависит от количества выпиваемой воды — чем ближе к НЕМУ, тем меньше следует фторировать. Назовите ЕГО словом латинского происхождения.
Ответ: Экватор.
Комментарий: Чем жарче климат, тем выше потребление воды, поэтому во избежание отравлений в регионах с жарким климатом воду следует фторировать меньше.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Water_fluoridation
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
Вопрос 7:
На этой карте городА Северной Америки перенесены на соответствующую
широту в Евразию и Африку. В английском языке жителей города, название
которого мы скрыли, называют так же, как и представителей древнего
народа. Назовите этот народ.
Ответ: Финикийцы.
Комментарий: Американский город Финикс оказался на месте Карфагена — колонии финикийцев.
Источник(и):
1. http://brilliantmaps.com/cities-transposed-latitude/
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Phoenix,_Arizona
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
Вопрос 8: Дурита Даль Андреассен хотела, чтобы ее родина была представлена в сервисе Google Street View [гугл стрит вью]. Поскольку автомобили компании Google до архипелага не добрались, была найдена замена — корабли. Какое слово мы заменили в тексте вопроса?
Ответ: Овцы.
Комментарий: Дурита Даль Андреассен живет на Фарерских островах, название которых значит "Овечьи". Она прикрепляет к спинам полудиких овец камеры и заливает в интернет снятое ими видео. Этот проект получил название Sheep View [шип вью]. По-английски слова "корабль" и "овца" звучат очень похоже.
Источник(и): http://www.bbc.com/russian/features-36782842
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
Вопрос 9: На флаге крупного города один из цветов символизирует небо, а другой — пшеничные поля, что весьма символично, учитывая национальный состав населения. Прозвище, обыгрывающее название этого города, намекает на суровый климат. Напишите это прозвище.
Ответ: ВИнтерпег.
Зачёт: Winterpeg.
Комментарий: В канадском ВИннипеге проживает немало украинцев, и, по странному совпадению, цвета его флага трактуются так же, как цвета украинского. Прозвище Винтерпег город получил за долгие и суровые зимы. К слову, на карте, которая, возможно, еще лежит перед вами, Виннипег — единственный город, оказавшийся на территории Украины. На обычных картах на его месте расположен Львов.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Flag_of_Winnipeg
2. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_city_nicknames_and_slogans_in_Canada#Manitoba
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
Вопрос 10:
На раздаточном материале — герб учебного заведения, название которого
мы от вас скрыли. В каком городе это учебное заведение расположено?
Ответ: Анк-МОрпорк.
Комментарий: Учебное заведение — Незримый Университет из вселенной Терри Пратчетта. Латинский девиз, который можно увидеть на гербе, в переводе означает "Сейчас ты видишь это, а сейчас не видишь".
Источник(и):
1. https://discworld.com/products/bags-clothing/unseen-university-crest-t-shirt/
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Unseen_University
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
Вопрос 11: Героями мультсериала компании "Mattel" [матЭл] являются дети известных персонажей — Эппл Уайт, Браер Бьюти и другие. Создатели русской локализации внесли путаницу, зачем-то наделив двух сестричек фамилией О'Хара. Как зовут мать этих сестричек?
Ответ: Рапунцель.
Комментарий: В оригинале они — Холли и Поппи О'Хэйр. Эппл Уайт — дочь Белоснежки, а Браер Бьюти — Спящей Красавицы. Компания "Mattel" [матЭл] производит кукол Барби.
Источник(и): http://everafterhigh.goryny4.net/трудности-перевода.html/comment-page-1
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
Вопрос 12: [Ведущему: выделить слово "ОНИ", чтобы не возникло впечатление, что
имеются в виду рецепторы.]
Когда мочевой пузырь заполняется примерно на треть, выстилающие его
рецепторы начинают сигнализировать о необходимости посетить уборную.
Однако ОНИ ничего не чувствуют, пока мочевой пузырь не заполнится
целиком, поэтому во избежание нежелательных последствий должны мочиться
принудительно. Назовите ИХ.
Ответ: Космонавты.
Зачёт: Астронавты.
Комментарий: Сказывается отсутствие гравитации.
z-checkdb: На орбитальных станциях отсутствует не гравитация, а вес
(у английского слова "gravity" есть и такое значение) (Антон Губанов).
Источник(и): https://curiosity.com/topics/astronauts-cant-tell-if-their-bladders-are-full-in-space/
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)