Кубок Бесконечности. I этап: Камень Реальности. Тур 1.
Дата: 2019-08-20
Вопрос 1: Во фронтовом письме Уи́лфред О́уэн сообщал, что из-за НЕЁ была переполнена даже местная школа. А в какой стране ЕЁ назвали в честь Франции?
Ответ: В Испании.
Зачёт: Испания.
Комментарий: в годы Первой мировой войны поэт Уилфред Оуэн писал, что телами солдат, скончавшихся от испанки, доверху заполнено здание местной школы. В самой Испании вирус называли, в том числе, французским гриппом. А могли бы и французской болезнью, чего уж там.
Источник(и):
1. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3867839/
2. https://www.sciencefriday.com/articles/the-origin-of-the-spanish-flu/
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 2: Мэйр Ринд рассказывает, как в годы Второй мировой войны американский следователь выкурил сигарету, после чего стал жаловаться пленному немецкому офицеру на своего босса. Данный случай Ринд приводит в статье, посвящённой разработке ЕЁ. Назовите ЕЁ.
Ответ: Сыворотка правды.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: сигареты были пропитаны веществом, развязывающим язык, и следователь по недосмотру выкурил не ту сигарету.
Источник(и): M. Rinde. Stranger than fiction//Science History Magazine, December 2015.
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 3: Рассказывают, что некоторые компании закупали ИКСЫ, чтобы защищать перевозимые в вагонах товары от гангстерских пуль. Проповедница Генрие́тта Мирс однажды в шутку положила перед собой ИКС вместо Книги Чисел. Назовите ИКС двумя словами.
Ответ: Телефонный справочник.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: некоторые американские компании закупали телефонные справочники и обкладывали ими стены вагонов, ведь справочники были и остаются очень толстыми. Во время проповеди Мирс в шутку положила перед собой телефонный справочник, который тоже можно назвать книгой чисел — Book of Numbers [бук оф намберс].
Источник(и):
1. A. Shea. The phone book: the curious history of the book that everyone uses but no one reads.
2. E. Roe. Dream Big: The Henrietta Mears Story.
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 4: По легенде, мученик Рох выжил благодаря своему самому верному другу, который не только снабжал его едой, но и периодически ПРОПУСК Роху, облегчая страдания святого. Заполните ПРОПУСК фразеологизмом из двух слов.
Ответ: Зализывал раны.
Зачёт: Зализывать раны
Комментарий: став скитальцем и распродав всё имущество, Рох подхватил чуму и уже считал себя покойником. Однако его собака стала каждый день приносить своему хозяину хлеб, а также зализывать раны Роху. В итоге, Рох чудесным образом излечился и сегодня считается покровителем как прокажённых, так и собак.
Источник(и):
1. http://vam.ac.uk/collections/item/O70485/st-roch-statue-unknown/
2. http://dogs-in-history.blogspot.com/2017/02/st-roch-patron-saint-of-dogs.html
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 5: Известная шуточная концепция стала популярной после выхода фильма «Французский шеф», где Джулия Чайлд сыграла неловкого повара. В одной из сцен героиня Чайлд невозмутимо продолжает печь блин, поскольку ей хватило четырёх. Четырёх чего?
Ответ: Секунд.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: в фильме «Французский шеф» героиня Чайлд за четыре секунды подняла упавший блин, после чего невозмутимо положила его обратно на сковородку. Считается, что правило пяти секунд, согласно которому быстро поднятая еда не считается упавшей, стало популярно после выхода этого фильма.
Источник(и): https://www.sciencefriday.com/articles/the-origin-of-the-five-second-rule/
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 6: [Ведущему: после озвучивания каждого из двух вопросов ничего не говорить в течение 21 и 39 секунд соответственно. «Осталось 10 секунд» тоже не произносить“.]
Дуплет. 21 секунда на первый вопрос и 39 на второй.
1. Вскоре вы услышите тринадцатую часть известного произведения в исполнении ведущего. Назовите это произведение.
2. Вскоре вы услышите седьмую часть известного произведения в исполнении ведущего. Назовите это произведение.
Ответ: 4’33’’.
Зачёт: по числам 4 и 33.
Комментарий: произведение Джона Кейджа состоит из 4 минут и 33 секунд тишины. Если поделить это на тринадцать частей, получится 21 секунда тишины, а если на 7 — 39.
Источник(и): расчёты автора вопроса.
Автор: Николай Коврижных (Киров)
!Вопрос 7: Один из авторов воспоминаний раскаивается, что, вернувшись, разрешил сыну забрать пилотку. Откуда он вернулся?
Ответ: С ЧАЭС.
Зачёт: по упоминанию Чернобыля или Припяти.
Комментарий: всю одежду нужно было уничтожить, но пилотку сын выпросил себе и носил её не снимая. Спустя два года это привело к опухоли мозга.
Источник(и): С.Алексиевич, «Чернобыльская молитва».
Автор: Николай Коврижных (Киров)
!Вопрос 8: В историческом фильме полководец Ца́о Ца́о, получив письмо Сунь Цюа́ня, понимает, что тот всё-таки решил сразиться с ним. Можно сказать, что автор письма оказался на одно слово... закончите двумя родственными словами.
Ответ: Лаконичнее лакедемоня́н.
Зачёт: Лаконичнее лакоников/лаконийцев/лакедемонийцев/лаконян.
Комментарий: как известно, спартанцы ответили на многочисленные угрозы Филиппа единственным словом «Если». Сунь Цюань тоже отправил ответное письмо приближающемуся завоевателю, но на чернила тратиться вообще не стал.
Источник(и): х/ф «Битва у Красной скалы».
Автор: Николай Коврижных (Киров)
!Вопрос 9: Когда Чарльз Фо́ли объяснял, как нужно ДЕЛАТЬ ЭТО, сотрудники патентного бюро запутались. Существовало правило, согласно которому нарисованные на коробке люди, ДЕЛАЮЩИЕ ЭТО, должны быть полностью одеты. Ответьте тремя словами, что такое ДЕЛАТЬ ЭТО?
Ответ: Играть в Твистер.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: сотрудники патентного бюро запутались в правилах игры, после чего Фоли и его напарнику пришлось раскорячиться на игровом поле, чтобы наглядно показать, как всё работает. Изначально цензоры сочли игру очень пошлой и потребовали, чтобы нарисованные на коробке персонажи были полностью одеты.
Источник(и): https://www.smithsonianmag.com/innovation/when-twister-was-too-risque-america-180972589/
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 10: Вторым именем известного человека было слово «Милха́ус», которое также обозначает мельницу. В семидесятых стала популярна шутка: за каждым ИМ стоит Милхаус. Назовите ЕГО.
Ответ: Шлюзовой затвор плотины.
Зачёт: Шлюзовой затвор, затвор, шлюз, Уотергейт, Watergate.
Комментарий: шутка о водяной мельнице, стоящей за плотиной, намекала на то, что за обнаруженной аппаратурой для прослушки в отеле «Уотергейт» стоял тогдашний президент Ричард Милхаус Никсон.
Источник(и): https://newspaperarchive.com/derrick-may-29-1973-p-1/
Автор: Николай Коврижных (Киров)
!Вопрос 11: В русском переводе герой известного произведения называет своего друга мягким, как ватный шарик. Ранее он пишет об этом друге ещё без мягкости, употребляя трёхбуквенное слово. Какое?
Ответ: Мыш.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: в рассказе «Цветы для Элджернона» друг Ча́рли Го́рдона — это лабораторная мышь по имени Элджернон, вместе с ним участвующая в экспериментах по улучшению интеллекта. Поскольку в начале рассказа Чарли часто ошибается на письме, слово «мышь» он пишет без мягкого знака.
Источник(и): http://lib.ru/INOFANT/KIZ/eldzheron.txt
Авторы: Пётр Степанов (Сколково), Николай Коврижных (Киров)
!
Вопрос 12: Раздаточный материал:
[
]
Один из создателей известной серии пишет, что периодически организуются планёрки, где разработчики и художники предлагают самые экстравагантные идеи насчёт ЭТОГО. Перед вами рисунок, сделанный на одной из первых таких планёрок. Назовите ЭТО несклоняемым словом.
Ответ: Фата́лити.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: фаталити, изощрённое трехэтапное добивание соперника, является фишкой игр из серии Mortal Kombat [мортал комбат]. Эд Бун пишет, что периодически разработчики и художники собираются на брейнсторм, чтобы придумать новые способы добивания соперника. На розданном вам рисунке персонаж добивает второго героя кубком. Впрочем, это довольно ранний рисунок, с течением времени фаталити стали куда более изощрёнными.
Источник(и): https://www.gameinformer.com/b/features/archive/2015/07/21/the-brutal-history-of-mortal-kombat-fatalities.aspx?amp
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!