https://db.chgk.info/tour/tor0809.4

Чемпионат Торонто - 2008/09 5 тур. Вопросы из Чикаго

Дата: 2009-01-25

Показать ответы

Вопрос 1: [Раздается календарик на 2007 год, обязательно американский.]
    Американская авиастроительная корпорация Боинг устроила презентацию своей новой модели пассажирского самолета "Дримлайнер" в один воскресный день 2007 года. Хотя выбор выходного дня для проведения подобного мероприятия довольно нетипичен, его нетрудно объяснить. На розданных вам, уважаемые знатоки, календарях обведите дату презентации "Дримлайнера" и сдайте в качестве ответа.

Вопрос 2: На обложке журнала "Роллинг Стоун" в 1997 году была опубликована фотография знаменитой четверки из популярнейшего ситкома "Seinfeld" [сайнфелд]. Персонажи шоу, однако, предстают перед публикой довольно необычно: Илэйн одета старомодно и немного по-детски, на голове у Джерри можно различить странный блестящий головной убор, Крэймер, как обычно, неряшлив, а у Джорджа можно увидеть хвост. Вся четверка, держась за руки, радостно шагает по дороге. А на заднем плане виден силуэт Манхэттена. Какого он цвета?

Вопрос 3: В интервью, взятом сразу же по окончании состязания, серебряная медалистка пошутила, что зря она вчера подстригла ногти. В каком виде спорта выступала эта спортсменка?

Вопрос 4: Прослушайте гарик Игоря Губермана:
    Никто ловчей, чем ИКСЫ
    различных видов и размеров,
    не изготавливает путы,
    чтобы стреножить ИГРЕКОВ.
    По мнению авторов статьи в Википедии, соотношение ИКСА к ИГРЕКУ — примерно 1:12. Назовите ИКСЫ и ИГРЕКИ.

Вопрос 5: Фермеры, разводящие коз, иногда шутят, что если бы людям предназначалось пить коровье молоко, у них было бы ИКС. Спектакль, повествующий о встрече двух композиторов, называется "Ужин в ИКС". Какие два слова мы заменили на ИКС?

Вопрос 6: Книга известного американского журналиста Хералдо Риверы анализирует страх белого американца перед лицом массовой иммиграции с юга. Широко употребляемое в современных США английское слово, которым можно охарактеризовать и самого автора, выбрано названием книги. Однако это слово, раскрашенное в два разных цвета, можно также прочесть как фразу из двух слов, кратко иллюстрирующую тему книги. Напишите эту фразу из двух слов по-английски.

Вопрос 7:

Раздаточный материал
   Венком охвати,
    Дика моя,
     волны кудрей прекрасных.
   Нарви для венка
    нежной рукой
     свежих укропа веток.
   Где много цветов,
    тешится там
     сердце богов блаженных,
   От тех же они,
    кто без венка,
     прочь отвращают взоры.

    
(Перевод В.В. Вересаева)
    

    [Ведущему: дать командам 10-15 секунд ознакомиться с розданным текстом.]
    В 2008 году суд одной страны отверг иск, в котором требовалось запретить использование одного слова и его форм в определенном значении. Другое значение слова — единственно правильное согласно иску — всё же менее привычно для нас. Мы не просим назвать это слово. Ответьте с достаточной степенью конкретизации, где жили граждане, подавшие иск.

Вопрос 8: Журналист Фима ЖиганЕц в своей статье указывает на улицу в Ростове, где издавна жили босяки и куда приходило всякое отребье из других районов. Именно из Ростова-папы, как отмечается в статье, удобно ездить в Нальчик. А вот ТАМ, по утверждению автора, наоборот, находились фешенебельные кафе и рестораны. Где же это ТАМ?

Вопрос 9: Персонажи в манга — японских комиксах — часто объединены в команды и носят прозвища, соответствующие компонентам неких множеств. Они, как правило, очень похожи друг на друга и могут отличаться, например, лишь прическами или цветом униформы. В одном из таких манга действует группа девочек-подростков, то и дело превращающихся в Галактических супергероев. Одну из девочек, на месте которой автор вопроса скорее ожидал увидеть мальчишку, сопровождают две вороны — ДимОсу и ФобОсу. Какой цвет преобладает на униформе этой героини?

Вопрос 10:


    Вероятно, отсутствием ЩУК в Ниле можно объяснить то, что в древнеегипетских вариантах известного множества вместо ЩУКИ можно увидеть, например, существо, которое вы видите на картинке. В одной иллюстрации элементарных экономических истин, тем не менее, отнюдь не скучной, речь также шла о ЩУКАХ. Какое слово мы заменили словом "ЩУКИ"?

Вопрос 11: Зная о судьбе таких композиторов, как Бетховен, Шуберт, Дворжак, Брукнер, или Малер, Дмитрий Шостакович сделал ЕЕ не монументальной, а наоборот, сравнительно короткой и юмористической. Может быть, именно поэтому, несмотря на гнев Сталина, ЕЕ проклятие минуло Шостаковича, и 17 декабря 1953 года в Ленинграде состоялась премьера... Ответьте достаточно точно: чего?
    "Ведущему: просьба читать ответ и зачет именно так как написано, включая "опус 93"! Но не заострять на этом внимание: по возможности не упоминать "опус 93" в дальнейших разговорах, и т.п.".

Вопрос 12: В одной из "Кладбищенских историй" Акунина, датированных 1999-2004 гг., действие происходит в наши дни в Париже. Персонаж по кличке Некрофорус, промышляющий разграблением могил и продажей найденных артефактов богатым коллекционерам, по ходу действия уже договорился продать один из таких артефактов за миллион долларов. Однако он боится продешевить, а менять цену в последний момент не солидно, и он придумывает некую уловку, чтобы получить немного больше денег. Автор вопроса, прочитав об этой уловке, решил, что эта история, если и могла произойти, то никак не в 2001 году. Какая же это была уловка?

Вопрос 13: Внимание, перевод Уолта Уитмена:
    Мы сами Природа, и долго нас не было дома, теперь мы вернулись домой,
    Мы стали кустами, стволами, листвою, ПРОБЕЛОМ, корою,
    Мы вросли в землю, мы скалы...
    Мы не просим вас заполнить пробел. Просто назовите переводчика.

Вопрос 14:


    Что послужило источником вдохновения для Эрнста Неизвестного, чей рисунок перед вами?

Вопрос 15: По ходу сюжета мелодрамы, где действие происходит в Подмосковье в 1980 году, не слишком эрудированная, но довольно сообразительная молодая провинциалка спрашивает представителя столичной богемы, какова его профессия. "УДАРНИК", — отвечает тот. "УДАРНИКИ у нас в сельсовете в Красном уголке висят", — с недоумением говорит девушка. Какое слово мы заменили на "УДАРНИК"?

Вопрос 16: Статья в газете "The Independent" рассказывает об иске природоохранных организаций против правительства США. Эти организации требуют предотвратить ущерб, который с их точки зрения потепление климата может нанести фауне. Заголовок этой статьи, в котором мы заменили все слова, кроме предлога, звучит так: "Голубой вагон против голубого щенка". Восстановите этот заголовок.

Вопрос 17: Героиня пьесы финского драматурга Энсио Рислакки — малопривлекательная, но умная и острая на язык девушка — по ходу пьесы умело флиртует с женихами своих домочадцев. Автор вопроса точно не знает, сколько ей лет — 27, 30 или уже за тридцать, — но знает ее имя. Назовите это имя.

Вопрос 18: Внимание, перевод стихотворения Жака Превера:
    "Сидят за столом,
    Ничего не едят:
    Они не в своей тарелке. Печально
    Позади их затылков тарелки торчат,
    Поставленные вертикально".
    Догадайтесь, как называется это стихотворение.

Вопрос 19: [Ведущему: ни в коем случае не упоминать и никак не выделять кавычки при чтении.]
    В одной филологической статье упоминаются, например, "независимость" Тредиаковского, "добросовестность" Карамзина, "плавность" Радищева и "предусмотрительность" Державина. Почему же в связи с Маяковским в этой статье упомянуто слово "сиюминутный"?

Вопрос 20: В 2007 году в Москве прошел товарищеский шахматный матч ветеранов, в котором команда бывшего СССР встречалась с командой бывшей Югославии. Команду СССР возглавлял Виктор Корчной, сейчас — уважаемый ветеран, но долгое время — "изменник родины" (в кавычках). На торжественном закрытии матча, в один момент Корчной все-таки совершил определенное действие, после чего в течение некоторого времени его лицо не покидала глумливая улыбка и он явно сдерживал откровенный хохот. Напишите первые два слова, которые услышал Корчной сразу же после совершения этого действия.

Вопрос 21: Изобретение, приписываемое китайцам, часто использовалось в Европе XVIII-XIX веков перед началом балов и в театрах, когда требовалось быстро осветить большое помещение. Назовите фамилию человека, который в 1831 году модифицировал это изобретение и этим спас жизнь многим шахтерам.

Вопрос 22: Георгий Фрумкер посвятил одному из своих знаменитых приятелей следующую эпиграмму, в которой мы заменили профессию приятеля, его имя и фамилию:
    Непросто в себе нам себя укрощать,
    Сомненья в душе одолев.
    А этот ИКС может всё совмещать,
    Поскольку и ИГРЕК, и ЗЕТ.
    Назовите имя и фамилию того, кому посвящена эпиграмма.

Вопрос 23: Французский художник Поль Синьяк стремился к живописи, основанной на гармонических интервалах и унисоне цветов. Такое искусство должно было прежде всего взывать к эмоциям и лишь во вторую очередь отражать реальность. Какие две буквы рядом с числом, всегда разным, можно увидеть на многих картинах Синьяка?

Вопрос 24: На одном из веб-сайтов американского правительства можно найти список стран, где должность посла США более не существует, например, в таких странах, как СССР, ЧССР, Австро-Венгрия или Южный Вьетнам. Назовите страну, в которой до декабря 1845 года служил послом некий Эндрю Донелсон, учитывая, что в списке она расположена между Тайванем и Обеими Сицилиями.

Вопрос 25: "Я ничего не изобретал, не выбирал, просто изображал мир, каким он есть", — говорил итальянский художник Алигьеро Боэтти. Пожалуй, самая известная его работа — серия из нескольких картин, написанных начиная с 1970 года и заканчивая концом 1980-х. За исключением оттенков голубого, каждая последующая картина практически была копией предыдущей. Правая верхняя часть на них была ярко-красной, левая верхняя тоже была богата красным, но были и другие цвета. Если бы художник был жив и нарисовал продолжение серии сейчас, то красного в правой верхней части заметно поубавилось бы, а левая верхняя часть осталась бы без изменений. Догадавшись, что раскрашивал Боэтти, ответьте, по какому признаку он это делал.

Вопрос 26:

Раздаточный материал

    Their children's lips shall echo them, and say —
    "Here, where the sword ________ ________ drew,
    Our countrymen were warring on that day!"
    And this is much, and all which will not pass away.
     
    (Потомки звучно воспоют в стихах:
    "Там взяли верх ________ ________,
    Там были наши прадеды в войсках!" —
    Вот всё, чем этот день останется в веках.
    Перевод В. Левика)
    

    [Ведущему: дать командам 20-30 секунд ознакомиться с розданным текстом.]
    Перед вами строки Байрона, в которых описывается победа антинаполеоновской коалиции в битве при Ватерлоо. Однажды Черчилль обратил внимание Рузвельта на эти строки. Какие же два слова в оригинальном тексте Байрона мы пропустили?


[XML]