2-й чемпионат Торонто по ЧГК. 2002/03. 2 тур. "Вестимо"
Дата: 2002-10-01
Вопрос 1: [Разминка]
Некий афоризм утверждает: "Капитан знает всё, но ОНИ знают больше".
Одна из энциклопедий "Кирилла и Мефодия" сообщает, что им свойственно
чувство юмора и они даже умеют смеяться. Кто они?
Ответ: Крысы.
Источник(и):
1. http://aforism.chat.ru/IZBR/izbr_mudr.htm
2. http://mega.km.ru/animals/encyclop.asp?topic=Stat_anim_434&rubr=Stat_anim_434
Автор: Эли Курант
!
Вопрос 2: [Разминка]
Однажды автору вопроса довелось увидеть в Торонто вывеску магазина, в
котором, судя по названию, продавались части тела. Впрочем, знакомый
стиль букв не оставлял сомнения, что дело тут в простой технической
неполадке. Как же выглядела эта вывеска?
Ответ: EARS.
Комментарий: Не горела первая буква "S" в названии "SEARS".
Источник(и): Вывеска магазина "SEARS" в торговом центре "Promenade" 27 мая 2002 г.
Автор: Алекс Покрас
!Вопрос 3: Грандиозным планам этого человека не суждено было сбыться. Их осуществлению независимо друг от друга и с интервалом в семь лет помешали два других человека. Один из этих двоих жертвовал при этом своей репутацией, а другой пожертвовал жизнью. Кроме того, этих двоих объединяет физический недостаток. На веб-сайте телепрограммы "Городок" есть картинка, где эти двое беседуют наедине. Назовите обоих.
Ответ: Кутузов и Нельсон.
Комментарий: Кутузов отдал Москву, а Нельсон погиб в Трафальгарской битве. На картинке на сайте "Городка" Кутузов и Нельсон "беседуют с глазу на глаз".
Источник(и):
1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=33149
2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=42812
3. http://www.gorodok.ru/vernisag1.html#center
Автор: Тимур Зильберштейн
!Вопрос 4: Этот актер прославился, снявшись в фильме, название которого можно сейчас применить к одному из российских олигархов. А в 1972 году он сыграл главную роль в многосерийном фильме, название которого нельзя однозначно перевести на английский. Что же это за фильм?
Ответ: "Большая перемена".
Комментарий: Актер Михаил Кононов, его первая крупная роль — в фильме "Начальник Чукотки", сегодня этим термином можно назвать Романа Абрамовича, губернатора Чукотского АО. Четырехсерийный фильм "Большая перемена" был снят в 1972 году. Однозначный прямой перевод его названия, как, например, и романа "Война и мир", на английский язык невозможен.
Источник(и):
1. http://us.imdb.com/Name?Kononov,%20Mikhail
2. http://us.imdb.com/Title?0169069
3. http://us.imdb.com/Title?0068304
Авторы: Алекс Покрас, Максим Поташев
!Вопрос 5: В наш век спутникового телевидения, дигитальной связи и Интернета детям иногда бывает трудно понять, почему бабушка с дедушкой не пользуются электронной почтой или цифровой фотокамерой. В одном из компьютерных журналов этой проблеме была посвящена статья, озаглавленная так: "Бабушка совсем не старенькая, она просто...". Какая?
Ответ: Аналоговая.
Источник(и): "Grandma's not old — she's just analogue", Toronto Computes! June 2002, p.52.
Автор: Алекс Покрас
!Вопрос 6: Одна английская строительная компания набирала рабочих для работы летом на дорожном строительстве. Компания не хотела нанимать женщин, но не могла написать об этом открыто. Тогда они упомянули в объявлении некую традицию фирмы, так что женщины к ним вообще не обращались. А вот одна Сиднейская автомойка, наоборот, набирала на работу женщин, причем для работы, скажем так, "в лучших традициях" той английской компании. Что же это за традиция?
Ответ: Работать обнаженными по пояс.
Источник(и):
1. Газета "Авторевю", N 21, 1999, стр. 70.
2. http://alliance.orenburg.ru/alliance44.html
Автор: Оля Иоффина и Артур Иоффин
Ссылки: Ольга Иоффина
Вопрос 7: Первый — хорошо известен, многими нелюбим, хотя едва ли в этом виноват, а по мнению Юрия Саульского и Михаила Танича, он еще и невезуч. Вторая — многие годы играла важную роль в фотографическом деле, а сегодня ей пользуются, пожалуй, лишь фотографы-профессионалы. А что считается бессмысленным делать с первым во второй?
Ответ: Искать.
Комментарий: Первый — черный кот (кошка), вторая — темная комната.
Источник(и): http://disc.library.ru/lyrics/bravo/blackcat.html
Автор: Алекс Покрас
!Вопрос 8: При помощи двух символов можно написать короткий и весьма актуальный палиндром. При помощи двух других символов можно написать строчку той же длины, не палиндром, но такую, что между полученными двумя строками можно будет поставить знак равенства. И хотя первая строчка понятнее, во многих случаях, например на заглавной странице сайта Би-Би-Си, вторую строку используют вместо первой. Воспроизведите обе строчки.
Вопрос 9: Однажды автор вопроса читал 11-летнему племяннику английский роман 19 века в русском переводе. Непонятные слова приходилось пояснять. В какой-то момент ребенок перебил чтение вопросом о том, для чего умирающей даме понадобился повар, — "Она хотела есть, что ли"? А кого на самом деле просила позвать героиня?
Вопрос 10: Посмотрев на название сайта этой торговой сети, вполне можно предположить, что она продает товары для определенного возраста, производимые в России. Ваше впечатление может только усилиться, если вы посмотрите на одну из букв в логотипе этой торговой сети. Тем не менее, компания эта типично американская, основана в 1948 году в Вашингтоне молодым бизнесменом по имени Чарлз Лазарас. А я прошу вас назвать эту торговую сеть.
Ответ: Toys"Я"us.
Источник(и):
1. http://www.toysrus.ca
2. http://www.toysrus.com
Автор: Алекс Покрас
!Вопрос 11: В небольшом городке в Восточной Словакии автор вопроса обратил внимание на одну строчку в прейскуранте, который был выставлен в витрине магазина. Словацкий относится к славянским языкам, поэтому, несмотря на латинские буквы, было легко прочитать: 1 штука чернобЫля — 12 крон (уж простите наш русский акцент). Назовите любой другой товар или услугу из того же прейскуранта, можно без указания цены.
Ответ: Например, цветная фотография.
Зачёт: Любые фотографические товары и услуги.
Комментарий: 12 крон стоила печать одной черно-белой фотографии.
Автор: Эли Курант
!
Вопрос 12:
Это изображение, назовем его карикатурой, было создано Медиа-фондом
Adbusters ["Эдбастерз"]. Перед вами 21.54 процента, то есть чуть больше
пятой части от этой карикатуры, правда в черно-белом варианте.
Восстановите изображение полностью.
Ответ:
Нужно дорисовать справа и снизу полосы, как на американском флаге.
Комментарий: Этот флаг использовался активистами антикапиталистической кампании. Желающие могут заказать себе такой флаг на сайте фонда. Официальные пропорции американского флага — 1.0 на 1.9, размер "звездной" части (она называется Union) — 0.5385 на 0.76.
Источник(и):
1. http://www.adbusters.org/campaigns/flag/
2. http://fotw.vexillum.com/flags/us-exord.html
Автор: Алекс Покрас
!Вопрос 13: В наше время, чтобы увидеть корону, в большинстве случаев нужно отправиться в музей, например в Оружейную Палату Кремля. ЭТУ корону можно увидеть и вне музея, но не чаще, чем раз в несколько лет, да и поездить для этого придется немало. В России даже производится водка, названная в честь этой короны. Как называется эта водка?
Ответ: Солнечная корона.
Комментарий: Солнечные затмения происходят, на самом деле, довольно часто. Неполные примерно два раза в год, а полные, при которых и бывает видна корона, раз в 5-6 лет, но это происходит в разных местах земли. Бытовое представление о том, что солнечное затмение — явление очень редкое, связано с тем, что в интервал между затмениями в одном и том же географическом пункте может быть несколько десятков лет.
Источник(и):
1. http://encyclopedia.astrologer.ru/cgi-bin/index?S/soln_kor.html
2. http://www.tstu.ru/win/katalog/inform/talvis/vod3.htm
3. http://world.ng.ru/problem/2001-01-18/4_neft.html
Автор: Тимур Зильберштейн
!Вопрос 14: Прослушайте, пожалуйста, три фрагмента: первый, второй и третий. Этот ряд музыкальных произведений можно продолжать, но мы не хотим задерживать вас здесь очень долго. В этом ряду достойное место занимает еще одно известнейшее произведение, написанное в 1787 году, хотя оно и маленькое. Назовите его.
Ответ: Eine Kleine Nachtmusik (Маленькая ночная серенада).
Комментарий: Вольфганга Амадеевича Моцарта. Все эти произведения объединяет ночь в их названии — "Strangers in The Night" (Frank Sinatra), "Песенка о Ночной Москве" (Булат Окуджава), "Nightflight to Venus" (Boney M).
Источник(и): http://www.aeiou.at/mz-klnm.htm
Автор: Алекс Покрас
!Вопрос 15: Все вы, наверное, много раз слышали об этом нарушителе паспортного режима. А в Америке таким, как он, дал дорогу в жизнь один предприимчивый человек более 70 лет назад, и даже получил за это звание полковника. Мы не спрашиваем, в каком городе США этот человек похоронен в 1980 году. Скажите хотя бы, в каком штате?
Ответ: Кентукки.
Комментарий: Речь идет о "цыпленке жареном", который ходил гулять по улице без паспорта и тем самым нарушал паспортный режим. Сеть ресторанов "Жареные цыплята из Кентакки" ("Kentucky Fried Chicken" — KFC) была основана в 1955 году полковником Гарланом Сандерсом. Он начал продавать жареных цыплят, приготовленных по собственному рецепту в 1930 году на бензоколонке в городе Корбин, штат Кентакки. Именно физиономия полковника и украшает вывески всех ресторанов KFC. Кстати, он не был военным, а почетное звание "Кентуккийского полковника" получил от губернатора Кентукки в 1935 году "за вклад в придорожное общественное питание".
Источник(и): http://www.kfc-sxm.com/index_history.html
Авторы: Алекс Покрас, Александр Шапиро
!Вопрос 16: Во времена британского мандата эта улица, одна из самых известных в Хайфе, называлась "Горная дорога". Сегодняшнее ее название — "Бульвар Сионизма". Но со времени провозглашения государства Израиль в 1948 году и до 1975 года улица носила иное название. Какая организация упоминалась в этом названии?
Ответ: ООН.
Комментарий: После провозглашения государства "Derekh ha-har" ("Горная дорога") была переименована в "Бульвар ООН". Нынешнее название, "Sderot Tsionut" ("Бульвар Сионизма"), было присвоено этой улице после появления в 1975 году резолюции ООН, в которой говорится, что сионизм — это форма расизма.
Источник(и): http://novosti.co.il/Novosty/News/Israel/9176
Автор: Алекс Покрас
!Вопрос 17: В его английском названии содержится корень, связанный с четверкой. А во французском — с тройкой. Впрочем, французское слово перешло и в английский язык, но на практике используется в основном в сфере образования. Назовите его на любом языке.
Ответ: Квартал или Триместр.
Комментарий: Квартал по-английски — Quarter, по-французски — Trimestre. Триместр в английском — это треть учебного года. Формально оно также означает и отрезок времени в три месяца подряд (любые), но редко используется в этом значении.
Источник(и): Словари.
Автор: Алекс Покрас
!Вопрос 18: Один из английских супермаркетов отказался принять на работу 53-летнего Джона Ватсона: от него потребовали выполнить некоторое условие. Джон Ватсон не выполнил это условие и подал в суд, утверждая, что его притесняли "по половому признаку". Но суд принял сторону владельцев супермаркета, которые заявили, что если бы подобное условие отказалась выполнить женщина, то ее тоже не приняли бы на работу. Что же отказался сделать этот мужчина?
Ответ: Сбрить бороду.
Комментарий: Руководство супермаркета аргументировало свое решение тем, что "борода является переносчиком бактерий". А их довод в суде звучал так: "Если бы к нам пришла устраиваться на работу женщина с бородой, мы бы ее тоже не приняли".
Источник(и): http://www.equal.lv/archive/2001/03/07/05.html
Автор: Алекс Покрас
!Вопрос 19: "Почему немецкие машины лучше французских? Потому что немецкие машины делают ОДНИ, а французские — ДРУГИЕ". Эта шутка популярна в Германии. А вот заголовок одной из статей "Независимой газеты" упоминает и ОДНИХ, и ДРУГИХ в связи с двумя важнейшими природными ресурсами нашей планеты. Кто же эти ОДНИ и ДРУГИЕ?
Ответ: Турки и арабы (соответственно).
Комментарий: Заголовок статьи гласит: "Если арабы владеют нефтью, то турки владеют водой".
Источник(и):
1. Рассказ жителя Германии.
2. http://world.ng.ru/problem/2001-01-18/4_neft.html
Автор: Тимур Зильберштейн
!
Вопрос 20: Перед вами призыв, оформленный в виде прямоугольного плаката. Состоит он
из 12 букв, но вам видна только левая его часть. Правые три буквы сверху
и снизу — одинаковы.
REP___
OUR___
Вся левая часть плаката и три верхние буквы справа — черные, хотя
вполне могли быть и зелеными. Три нижних буквы справа грязно-синего
цвета с пятнами. Восстановите текст плаката.
Ответ: REPAIR OUR AIR.
Комментарий: То есть плакат призывает к тому, чтобы воздух был чище. Типичный призыв "зеленых", хотя и с некоторой претензией на оригинальность формы.
Источник(и): Автомобиль фирмы Enbridge, проезжавший по улице Mount Pleasant Road в Торонто 26 августа 2002 года.
Автор: Алекс Покрас
!Вопрос 21: На пресс-конференции после одного из турниров в Англии Борису Беккеру задали некий довольно специфический вопрос о его гастрономических вкусах. Борис ответил: "Да, обычно я ем любую еду, которую я вижу". А какой вопрос задал Беккеру любопытный репортер?
Ответ: Ест ли on seafood.
Источник(и): Передача "Wimbledon tapes", ESPN Classic channel.
Автор: Алекс Покрас
!Вопрос 22: Названия произведений этой трилогии могут легко ввести в заблуждение, т.к. они не очень соответствуют содержанию: одно название, скорее, связано с китайской мифологией, другое — с библейскими мотивами, третье — с античным героем. Да и с самими произведениями многие из нас познакомились не в том порядке, в котором в них происходят события. Назовите любое из этих произведений.
Ответ: "Красный Дракон", "Молчание Ягнят" или "Ганнибал".
Источник(и): http://us.imdb.com
Автор: Тимур Зильберштейн
!Вопрос 23: Известная поговорка констатирует у НЕЕ парность определенного атрибута. В известном детском стихотворении ИХ две и они соседствуют с овощем. ОНА же является и спортивным инвентарем. А один литературный деятель производил опыты с НЕЙ и представительницей животного мира. Назовите ЕЕ.
Ответ: Палка.
Комментарий: Поговорка — палка о двух концах. Детское стихотворение "точка, точка, запятая... палка, палка, огуречик". Лыжная палка — спортинвентарь. Литературный деятель — Незнайка, который рифмовал палку и селедку.
Источник(и): Носов "Приключения Незнайки".
Автор: Алекс Покрас
!Вопрос 24: Фокусники Пэн и Тэйлер заключили соглашение на двухгодичный цикл представлений в одном из фешенебельных отелей Лас-Вегаса. В качестве аванса за свои выступления они получили кругленькую сумму, которая была доставлена им в огромном контейнере. Они даже использовали этот контейнер как реквизит и вышли прямо из него к репортерам, собравшимся на пресс-конференцию. В контейнере было ровно 4 миллиона... Чего?
Вопрос 25: В книге о современной теории менеджмента Кеннет Мерчант указывает на три причины, по которым подчиненные не делают то, что от них хотят менеджеры: во-первых, если подчиненные не обладают необходимыми знаниями и навыками (т.е. физически не могут сделать работу), во-вторых, если подчиненные не имеют мотивации (т.е. не хотят делать работу), а в-третьих, если подчиненные не... Назовите третью причину максимально точно.
Ответ: Не знают (или не понимают), чего именно от них хотят менеджеры.
Источник(и): Kenneth Merchant "Modern Management Control Systems".
Автор: Тимур Зильберштейн
!
Вопрос 26: Многие люди, пользуясь электронной почтой, включают в свою подпись
какую-то шутку или афоризм, которые должны вызывать улыбку. Вы наверняка
получали такие письма. Недавно автор этого вопроса получил письмо, в
котором после подписи была приведена следующая, на первый взгляд весьма
скучная программа на языке Перл:
'print pack("c*",hex "3А",sqrt(2025),(unpack(k,"=")-20),10);'
Что же печатает эта программа, если ее исполнить?