Синхронный турнир "Кубок Тридевятого Вала". 1 тур
Дата: 2014-02-08
Вопрос 1: В одной из пьес Шекспира действие происходит в течение нескольких лет. В русскоязычном переводе этой пьесы Клеопатра поначалу называет Октавиана ТАКИМ Цезарем. Известно, что рыба "ТАКОЙ голец" в народе называется лимонником. Что мы заменили словом "ТАКОЙ"?
Ответ: Желторотый.
Комментарий: Действие пьесы "Антоний и Клеопатра" происходит в течение почти 12 лет, и Октавиан из "желторотого птенца" постепенно перерастает в грозного противника.
Источник(и):
1. У. Шекспир. Антоний и Клеопатра.
http://www.litra.ru/fullwork/get/woid/00671651231953829288/
2. Shakespeare W. Antony and Cleopatra.
http://www.literaturepage.com/read/shakespeare-antony-and-cleopatra-2.html
3. http://bukva-stat.ru/ru/geografiya/zhivotnyj-mir/ryby/740-golec-levanidova-ili-zheltorotyj-golec.html
Автор: Виктор Мялов (Днепропетровск)
!Вопрос 2: В романе Александра Дюма приемный сын Джилберта Хэда развлекался тем, что портил листья на верхушках самых высоких деревьев. Как звали этого сына?
Ответ: Робин.
Зачёт: Робин Гуд; Робин Хэд.
Комментарий: Робин простреливал листья, посылая стрелы из лука. Дюма пишет, что со временем "Робин Хэд" стало звучать как "Робин Худ" или "Робин Гуд", и под этим именем мальчик стал знаменит.
Источник(и): А. Дюма. Робин Гуд — король разбойников. http://www.litmir.net/br/?b=6330&p=3
Автор: Виктор Мялов (Днепропетровск)
!Вопрос 3: Музыканты первой группы Джона Леннона часто репетировали в ванной. Сам Леннон играл на гитаре, а его закадычный друг — на АЛЬФЕ. Как ни парадоксально это звучит, но один из экспонатов Музея Утюга в Переславле-Залесском также похож на АЛЬФУ. Что мы заменили АЛЬФОЙ?
Ответ: Стиральная доска.
Комментарий: Пит Шоттон играл на стиральной доске. Закадычных друзей часто называют "своими в доску". Упоминание ванной также является подсказкой. Как правило, утюги и другие приспособления для глажки имеют ровную поверхность, но не всегда так было. В Музее Утюга можно увидеть деревянную платформу, похожую на стиральную доску, по которой наши предки водили ткань, намотанную на скалку.
Источник(и):
1. Т. Воробьева. История ансамбля "Битлз".
http://www.rusaun.ru/istoriya_ansamblya_bitlz/istoki_i_nachala_33276/dzhon_lennon_33282/70817565.html
2. http://forum.citywalls.ru/topic660.html
Автор: Виктор Мялов (Днепропетровск)
!Вопрос 4: Предмет одежды всемирно известного героя дал название пышному плетеному караваю. В романе-фэнтези Крэга Гарднера этот герой взял в попутчики своего тезку, превзойдя его по одному из показателей в восемь раз. Как звали этих тезок?
Ответ: Синдбады.
Зачёт: Синдбад.
Комментарий: [Ведущему: обязательно прочитать комментарий до конца, или хотя бы
последнее предложение комментария!]
Каравай — это хлеб круглой формы. Пышный плетеный каравай похож на
восточный головной убор, поэтому он и получил название "Чалма Синдбада".
Речь идет о двух тезках-Синдбадах из "1001 ночи" — знаменитом мореходе и
бедняке-носильщике, который в традиционных арабских сказках был лишь
слушателем. Крэг Гарднер решил восполнить этот пробел, написав книгу об
их новом, на этот раз совместном путешествии. Для морехода оно стало
восьмым, для носильщика — первым. Кстати, арифметика в этом туре еще вам
поможет!
Источник(и):
1. К. Гарднер. Другой Синдбад. http://etextlib.ru/Book/Details/5689
2. Приключения Синдбада-Морехода.
http://www.hobbitaniya.ru/vostok/vostok13.php
http://www.golfmen.ws/public/vostok/arabskie/Sinbad-morehod-1-puteshestvie.html
3. http://supercook.ru/decoration/decoration-03g.html
Автор: Виктор Мялов (Днепропетровск)
!
Вопрос 5: Внимание, ОНА — это замена.
Чарлз Дарвин писал, что ОНА очень молчалива и не испускает ни звука
даже тогда, когда ранена. Человек, имевший прозвище "ОНА", также
предпочитал молчать, когда разговор касался причин известной ссоры.
Однажды этот человек изобразил ЕЕ, а чуть ниже — слово. Какое именно
слово?
Ответ: PUMA ("пума").
Зачёт: С любой капитализацией букв; английскими или русскими буквами.
Комментарий: ОНА — это пума. В 1948 году братья Дасслеры поссорились и расстались по неизвестной причине. Появились две новые компании — "Adidas" и "Puma". Рудольф Дасслер, имевший в молодости прозвище "Пума", сам нарисовал логотип своей компании — пуму в прыжке и название фирмы. Современная версия логотипа была сделана уже профессиональным художником спустя несколько лет.
Источник(и):
1. Ч. Дарвин. Путешествие натуралиста вокруг света на корабле
"Бигль". — М.: Государственное издательство географической литературы,
1955. — С. 305.
2. http://www.vlast.biz/biz/2008/6/Puma_Versus_Adidas.htm
3. http://www.advertiser-school.ru/advertising-history/istoriya-brenda-puma.html
Автор: Виктор Мялов (Днепропетровск)
!
Вопрос 6: [Ведущему: читать "2061" как "две тысячи шестьдесят один".]
ОНА упомянута в древних летописях, описывающих события сАмого начала
четырнадцатого века. Герои романа "2061: Одиссея Три" тщательно
исследуют ЕЕ. Мы не спрашиваем, в честь какого человека ОНА названа.
Ответьте, какой топоним в честь этого же человека состоит из двух
рифмующихся слов.
Ответ: Аллея Галлея.
Зачёт: Галлея аллея.
Комментарий: ОНА — это комета Галлея, которая, как известно, возвращается каждые 76 лет. "Самое начало XIV века" — это 1301-й год. Разница между числами 2061 и 1301 — это 760, что и должно вывести на 76. Автор упомянутого в вопросе романа — Артур Кларк. Аллея Галлея находится в Астрахани.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Комета_Галлея
2. А. Кларк. 2061: Одиссея Три. http://lib.ru/KLARK/odythree.txt
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/2061:_Одиссея_Три
4. http://www.findfirm.ru/r257/1401631/астраханский-техникум-легкой.html
Автор: Виктор Мялов (Днепропетровск)
!
Вопрос 7: Внимание, в вопросе есть замены.
Персонажу романа Рекса Стаута подарили цветы и порекомендовали
поместить их в ПЕЧАТКУ. Персонаж поинтересовался: "Они из АПТЕЧКИ
мистера Ниро Вульфа?". Что мы заменили словами "ПЕЧАТКА" и "АПТЕЧКА"?
Ответ: Петлица, теплица.
Комментарий: Гудвин порекомендовал вдеть цветы в петлицу. А оранжерею Ниро Вульфа в романе назвали теплицей. Слова "теплица" и "петлица" — это анаграммы, как и соответствующие замены.
Источник(и): Р. Стаут. Убийство из-за книги. http://www.erlib.com/Рекс_Стаут/Убийство_из-за_книги/4/
Автор: Виктор Мялов (Днепропетровск)
!Вопрос 8: В детстве автору вопроса казалась странной "Песня про баню" в переводе Самуила Маршака. С одной стороны, там говорилось: "Пусть у вора, у мошенника / Не найдется в бане веника!". С другой стороны, объявлялась благодарность тем, кто создал ИХ. Назовите ИХ одним словом.
Ответ: Шайки.
Комментарий: "Шайки" — это многозначное слово. В бане шайка — это широкое и низкое ведро с ручками по бокам. Но ребенок решил, что речь идет о других шайках.
Источник(и):
1. Песня про баню (латышская народная песня). Перевод С. Маршака.
http://www.s-marshak.ru/works/trans/trans130.htm
2. http://ru.wiktionary.org/wiki/шайка
Автор: Виктор Мялов (Днепропетровск)
!Вопрос 9: Герой книги Пелевина часто наблюдал, как лысая голова его соседа мельтешила за перегородкой. Согласно тексту книги, после обеда эта голова обычно была "в АЛЬФЕ". В другой АЛЬФЕ, расположенной в одном из дальних уголков Кировской области, производят изделия решётчатой формы. Что мы заменили АЛЬФОЙ?
Ответ: Луза.
Комментарий: Лысая голова была похожа на вечно движущийся бильярдный шар, частично скрытый бортом. После обеда сосед отдыхал. "Изделия решётчатой формы" и "уголки" — это подсказки. Луза — это административный центр Лузского района на севере Кировской области.
Источник(и):
1. В. Пелевин. Принц Госплана.
http://biblioteka.org.ua/book.php?id=112101284&p=1
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Луза_(город)
3. http://www.archidesignfrom.ru/2146-gorod-luza.html
Автор: Виктор Мялов (Днепропетровск)
!
Вопрос 10: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
Корней Чуковский пишет, что в тридцатых годах Михаил Зощенко стал
писать хуже, но зато смог побороть свою болезнь. Одна из глав статьи
Чуковского об этом так и называется — "ВТОРАЯ и ПЕРВАЯ". Известная
"ПЕРВАЯ" теоретически могла стать "обедом", а стала "ВТОРОЙ". Что мы
заменили на "ПЕРВУЮ" и "ВТОРУЮ"?
Ответ: Победа, беда.
Комментарий: У Чуковского глава называется "Беда и победа". Если бы на корпусе яхты "Победа" отпали первая и последняя буквы, получился бы "обед".
Источник(и):
1. К. Чуковский. Зощенко. // Собрание сочинений в двух томах. — Т. 2.
Критические рассказы. — М.: Правда, 1990. — С. 592, 600.
http://www.rulit.net/books/vspominaya-mihaila-zoshchenko-read-320471-17.html
http://www.rulit.net/books/vspominaya-mihaila-zoshchenko-read-320471-18.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Приключения_капитана_Врунгеля
Автор: Виктор Мялов (Днепропетровск)
!
Вопрос 11: [Ведущему: в слове "замены" четко озвучить звук "ы".]
Внимание, в вопросе есть замены.
Переводчик сонета Вильяма Вордсворта, словно обыгрывая ЕЕ имя, пишет,
что ОНА ВСТУПИЛА В БРАК с морем. Назовите ЕЕ одним словом.
Ответ: Венеция.
Комментарий: В русском переводе сонета Венеция пошла под венец с морем.
Источник(и): В. Вордсворт. На ликвидацию Венецианской республики. Перевод В. Левика. http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/vordsvord21.html
Автор: Виктор Мялов (Днепропетровск)
!
Вопрос 12: АЛЬФА — это замена.
Нобелевский лауреат Фрэнсис Крик считает, что когда мозг человека
очищает перегруженную АЛЬФУ, вырабатываются сновидения. Герой
российско-эстонского фильма 2009 года стал человеком после того, как с
него обсыпалась АЛЬФА. Назовите этого героя.
Ответ: Буратино.
Комментарий: АЛЬФА — это кора. В первом случае речь идет о коре головного мозга. Российско-эстонский фильм 2009 года так и называется — "Буратино".
Источник(и):
1. http://www.sledizasoboy.ru/?p=77
2. http://www.zerx.ru/31953-buratino.html
3. http://www.kino-teatr.ru/kino/movie/ros/15620/annot/
Автор: Виктор Мялов (Днепропетровск)
!Вопрос 13: Внук создателя "ЙОТЫ" покинул родину в период АЛЬФЫ русской эмиграции. Мы не спрашиваем, что мы заменили АЛЬФОЙ. Ответьте, какие два слова мы заменили на ЙОТУ.
Ответ: Девятый вал.
Комментарий: АЛЬФА — это "первая волна". Внук Ивана Айвазовского художник Михаил ЛатрИ покинул Крым вскоре после революции, во время первой волны русской эмиграции. АЛЬФА и ЙОТА — это первая и девятая буквы греческого алфавита. А наш турнир называется "Кубок Тридевятого Вала".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Латри,_Михаил_Пелопидович
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Русская_эмиграция
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Девятый_вал_(картина_Айвазовского)
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Греческий_алфавит
Автор: Виктор Мялов (Днепропетровск)
!
Вопрос 14: [Ведущему: четверостишие прочитать дважды: сначала медленно, под запись,
с паузами между строчками; затем сказать "повторяю" и прочитать быстро.]
Продолжаем тему.
Послушайте четверостишие про журнал "Радио":
В почете и известности
Был "Радио" журнал.
О СОЗДАТЕЛЕ ПЕРИОДИЧЕСКОЙ ТАБЛИЦЫ цветности
Я в нем статью читал.
Какие два слова в тексте стихотворения мы заменили словами "СОЗДАТЕЛЕ
ПЕРИОДИЧЕСКОЙ ТАБЛИЦЫ"?
Ответ: Тесте [тэсте] блока.
Комментарий: "О тесте блока цветности / Я в нем статью читал". Логика замены: поэт Александр Блок был женат на дочери Дмитрия Менделеева, создателя знаменитой таблицы. СловА "тест" и "тесть" в предложном падеже пишутся одинаково. Фраза "продолжаем тему" — дополнительная подсказка, ведь в предыдущем вопросе также речь шла о родственных связях среди известных людей. В старых ламповых телевизорах модули цветности назывались блоками цветности.
Источник(и):
1. Стихотворение автора вопроса.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Менделеев,_Дмитрий_Иванович
Автор: Виктор Мялов (Днепропетровск)
!Вопрос 15: Однажды в одном конструкторском бюро произошло ЧП. Чертеж секретной разработки, унесенный порывом ветра, попал в пруд и утонул. Разработчики долго искали чертеж в пруду, но безуспешно. Несмотря на это, им удалось избежать сурового наказания. Под чьим руководством работали эти конструкторы?
Ответ: [Павел Осипович] Сухой.
Комментарий: Конструкторам удалось выйти сухими из воды. Павел Сухой, как известно, руководил разработкой самолётов марки "Су".
Источник(и):
1. http://militera.lib.ru/bio/kuzmina_lm_suhoy/03.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сухой,_Павел_Осипович
Автор: Виктор Мялов (Днепропетровск)
!