70988
70987
Тур 1
1
triptleto20_u.1
12
Т
Редакторы благодарят за тестирование: Сергея Лобачёва, Максима Мерзлякова, Владимира Дудчака, Владиславу Плохих, Николая Слюняева, Сергея Терентьева, Александра Чижова, команду «Fight Club» и, само собой разумеется, Алексея Винниченко из Кракова.
Юрий Загребельный (Киев) и Юрий Яковлев (планета Земля)
2020-09-13 00:46:48
2020-09-12
triptleto20_u
0
1201124
70988
1
Ч
1
triptleto20_u.1-1
Распространён миф о том, что вынутый из ножен непальский нож ку́кри нельзя вернуть в ножны, не окропив его кровью. Автор вопроса считает, что в произведении Нико́лы Мако́лифф нож ку́кри выполняет роль… Чего?
чеховского ружья.
ружья; ружья на стене.
Юрий Яковлев (планета Земля)
1. Nichola McAuliffe. Maurice’s Jubilee. https://books.google.com // https://shr.name/hqjWB
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Kukri
чеховское ружьё — расхожее название драматургического принципа, согласно которому каждый элемент повествования должен играть свою роль, а несущественных элементов быть не должно; так если в пьесе появляется ружьё, то оно должно выстрелить. Упоминание этого ножа в начале пьесы «Юбилей Мориса» намекает на смерть главного героя.
triptleto20_u.1
1201125
70988
2
Ч
1
triptleto20_u.1-2
Рассказывая о продолжительной АЛЬФЕ, Эдвард Лир описывает горный албанский городок, в котором путь между близко расположенными домами занимал очень много времени. Что мы заменили АЛЬФОЙ?
вендетта.
кровная месть; междоусобица.
Юрий Яковлев (планета Земля), Юрий Загребельный (ул. Киото)
1. Edward Lear. Journals of a Landscape Painter in Albania, &c. https://books.google.co.il/books/about/Journals_of_a_Landscape_Painter_in_Alban.html?id=oY2MvgEACAAJ&source=kp_book_description&redir_esc=y // https://shr.name/h89m6
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Кровная_месть
из-за особенностей ландшафта даже путь к соседнему дому мог занимать много времени, что создавало условия для длительных междоусобиц.
triptleto20_u.1
1201126
70988
3
Ч
1
triptleto20_u.1-3
Попав в запутанную ситуацию, ИКС взял лист бумаги, на котором себя решил ПРОПУСК. В этом вопросе мы тоже решили ПРОПУСК героя Вудхауса. Какие два слова мы дважды пропустили в тексте вопроса?
обозначить ИКСОМ.
заменить/зашифровать/назвать/пометить/отметить ИКСОМ.
Юрий Загребельный (ул. Киото)
1. Пелам Гренвилл Вудхаус. Вся правда о Муллинерах.
2. https://books.google.com.ua/ // https://shr.name/pTTqZ
герой Вудхауса искал решение на бумаге, себя при этом обозначив иксом. Автор вопроса тоже обозначил этого героя ИКСОМ.
triptleto20_u.1
1201127
70988
4
Ч
1
triptleto20_u.1-4
В древности в японском языке ОНИ обозначались словом, буквально переводящимся как «Кто там?», «Кто это?» Считалось, что сверхъестественные существа появлялись в пограничной зоне — например, между сушей и водой, между небом и землёй, а также в НИХ. Назовите ИХ.
сумерки.
Юрий Загребельный (ул. Киото)
https://cyberleninka.ru/article/n/sumerechnye-miry-yaponskogo-folklora
сверхъестественные существа выходили на охоту с наступлением сумерек, когда испугаться гораздо проще, чем днём.
triptleto20_u.1
1201128
70988
5
Ч
1
triptleto20_u.1-5
На военной карикатуре обедающий Гитлер пришёл в ужас от того, что увидел в НЁМ напоминание о Черчилле. Назовите ЕГО двумя словами.
алфавитный суп.
буквенный суп.
Юрий Загребельный (ул. Киото)
Richard H. Minear. Dr. Seuss Goes to War: The World War II Editorial Cartoons of Theodor Seuss. https://books.google.com.ua // https://shr.name/dfVc3
увидев в супе «V», Гитлер испытал карикатурный шок.
triptleto20_u.1
1201129
70988
6
Ч
1
triptleto20_u.1-6
В 1929 году одна музыкальная композиция прозвучала в фильме, где можно было увидеть Ноев ковчег. Позднее данная композиция была использована в другом фильме и дала ему название. Назовите более поздний фильм.
«Singing in the rain».
«Поющие под дождём».
Юрий Яковлев (планета Земля)
John Howard Reid. More Movie Musicals. https://books.google.co.il/books?id=Vc6imzGc41IC&pg=PA78&lpg=PA78&dq=The+Hollywood+Revue+of+1929+noah+ark+singing+in+the+rain&source=bl&ots=JArbobsNpV&sig=ACfU3U1dQPfjlODaNt7Obyhxo4rhp1gQ1w&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwj42dfCvurpAhWJ4YUKHQH6AA0Q6AEwBnoECAoQAQ // https://shr.name/6TzFt
песня «Singing in the rain» была использована в фильме «The Hollywood Revue of 1929», где артисты пели её на фоне Ноева ковчега, а позднее песню использовали в одноимённом фильме.
triptleto20_u.1
1201130
70988
7
Ч
1
triptleto20_u.1-7
В тексте этого вопроса АЛЬФА заменяет другое слово. На одной картине известный человек изображён в образе Безумного Шляпника, возможно потому, что АЛЬФА раньше была шляпной. О каком известном человеке идёт речь?
Энди Уорхол.
по фамилии.
Юрий Яковлев (планета Земля)
1. https://milliemitchell.wordpress.com/2015/08/21/andy-hatter/
2. http://artofthemooc.org/wiki/warhols-silver-factory/
арт-студия Энди Уорхола называлась «Фабрика», в частности, потому что она располагалась в здании бывшей шляпной фабрики. В 1968 году Уорхол перевёз «Фабрику» в другое здание, но название «Фабрика» осталось.
triptleto20_u.1
1201131
70988
8
Ч
1
triptleto20_u.1-8
[Раздаточный материал:
Barbie hated her boyfriend. So she decided to ПРОПУСК off a cliff.]
Персонаж комикса провалил тест по литературе, на котором его попросили рассказать всё, что он знает об известном человеке. Мы не просим вас назвать этого человека, восстановите пропущенные два слова.
push Ken.
Юрий Загребельный (ул. Киото)
https://www.gocomics.com/pearlsbeforeswine/2019/09/13
персонаж ничего не знает о Пушкине, поэтому Барби пришлось столкнуть Кена с обрыва.
triptleto20_u.1
1201132
70988
9
Ч
1
triptleto20_u.1-9
Несмотря на то, что известный художник родился в Уэст-Йоркшире, ПРОПУСК иногда заменяют его именем слово «ПРОПУСК». Что мы пропустили?
кокни.
Юрий Загребельный (ул. Киото)
1. https://www.cockneyrhymingslang.co.uk/slang/david_hockney
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Хокни,_Дэвид
один из самых влиятельных современных художников Дэвид Хокни не лондонец, но в рифмованном слэнге кокни его именем заменяют само слово «кокни». Например: «What’s David Hockney for stairs?»
triptleto20_u.1
1201133
70988
10
Ч
1
triptleto20_u.1-10
В этом вопросе ИКС — замена. Каждый из нескольких подкастов, записанных Стивеном Фраем, посвящен одному из ИКСОВ. Фрай замечает, что в наше время у каждого ИКСА есть медицинский аналог: синдром или расстройство. Какому ИКСУ посвящён самый короткий из этих подкастов?
лень.
уныние, sloth.
Юрий Яковлев (планета Земля)
http://www.stephenfry.com/7deadlysins/
ИКСЫ — это смертные грехи. Фрай говорит, что сейчас гордыня — это нарциссическое расстройство личности, лень — синдром дефицита внимания, обжорство — расстройства приёма пищи, блуд — сексуальная зависимость, и так далее. Понятие греха трансформируется, а причины их появления — частично объясняются. Символично, что самый короткий подкаст серии посвящен лени.
triptleto20_u.1
1201134
70988
11
Ч
1
triptleto20_u.1-11
Старик из произведения Нодара Думбадзе в голодный год старался не показывать своему петуху ПЕРВЫЕ, чтобы тот не принял их за ВТОРЫЕ. Персонажа из мифологии майя ослабили, хитростью заменив ПЕРВЫЕ ВТОРЫМИ. Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ.
зубы, кукурузные зёрна.
[золотые] зубы; зёрна; в любом порядке.
Юрий Загребельный (ул. Киото), Юрий Яковлев (планета Земля)
1. https://librebook.me/ia__babushka__iliko_i_illarion/vol1/9
2. Ann Bingham, Jeremy Roberts. South and Meso-American Mythology A to Z. https://books.google.co.il // https://shr.name/5eU4d
жёлтые зубы старика оголодавший петух принимал за зёрна кукурузы, поэтому старик решил улыбаться пореже. Враги, под видом целителей, порекомендовали великану Вукуб-Какишу заменить зубы из драгоценных камней на зёрна кукурузы, чтобы он не мог ничего есть и ослаб.
triptleto20_u.1
1201135
70988
12
Ч
1
triptleto20_u.1-12
Рассказывают, что кошки Чарльза Диккенса научились ДЕЛАТЬ ЭТО, чтобы отвлекать внимание работающего хозяина на себя. ДЕЛАТЬ ЭТО — одно из значений английского слова «snuff» [снафф], давшего название жанру фильмов. Какие два слова мы заменили словами «ДЕЛАТЬ ЭТО»?
гасить свечи.
тушить свечи, тушить свет.
Юрий Загребельный (ул. Киото), Юрий Яковлев (планета Земля)
1. Kathleen Krull. Writers and Their Pets: True Stories of Famous Authors and Their Animal Friends. https://books.google.com.ua // https://shr.name/kzGyK
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Snuff_film
3. https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/snuff
кошки Диккенса гасили свечи, что мешало работе хозяина. В фильмах жанра снафф показаны реальные убийства. Первоначально существительное «snuff» означало уже сгоревший фитиль, а глаголом обозначали отрезание такого фитиля. Потом слово «snuff» стало обозначать «потушить свечу», а затем «убить».
triptleto20_u.1