Тюменский марафон - 2010. 11 тур
Дата: 2010-05-01
Вопрос 1: Воздушный шар смог СДЕЛАТЬ ЭТО всего через год после того, как его изобрели, радио — через три года, самолет — через шесть лет, и только железнодорожному локомотиву для того, чтобы СДЕЛАТЬ ЭТО, понадобилось целых 180 лет. Сформировалась своеобразная традиция испытывать на этом каждое новое изобретение. Что мы заменили словами "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
Ответ: Пересечь Ла-Манш.
Комментарий: 1784 — 1785 (Бланшар). 1896 — 1899 (Маркони). 1903 — 1909 (Блерио). 1814 — 1994 (первый поезд через тоннель).
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/English_Channel
Автор: Михаил Брегвадзе (Тбилиси)
!Вопрос 2: Известный своей эксцентричностью Сальвадор Дали одно время носил с собой обычный маленький колокольчик. У композитора Игоря Стравинского после встречи с Дали осталось впечатление, что колокольчик нужен был Дали для того, чтобы привлечь внимание собеседника к ЭТОМУ. Если вы начнете искать ЭТО в Википедии, то обязательно натолкнетесь на портреты Фридриха Ницше и Фрэнка Заппы. Назовите ЭТО.
Ответ: Усы.
Источник(и):
1. http://gravitando.wordpress.com/2008/03/07/on-the-only-mustache-that-has-ever-interested-me/
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Moustache
Автор: Сергей Капанадзе (Тбилиси)
!Вопрос 3: Герой одного произведения говорит: "Мы считали, что в этой войне сражаются немолодые люди вроде нас с вами. Мы забыли, что войну ведут младенцы. Когда я увидал эти свежевыбритые физиономии, я был потрясен. "Бог ты мой! — подумал я. — Да это же ...". Мы не спрашиваем, какие три слова идут дальше в цитате. Назовите автора этого произведения.
Ответ: [Курт] Воннегут.
Комментарий: Три пропущенных слова — "крестовый поход детей", второе название книги "Бойня номер 5".
Источник(и): http://lib.ru/INOFANT/WONNEGUT/bojnya.txt
Автор: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
!Вопрос 4: Одно из стихотворений Дьёрдя Сиртеша называется "ИКС в метро". Лирический герой этого стихотворения передвигается по тоннелям Лондонского метрополитена и пытается разобраться в системе переходов и станций. Заканчивается стихотворение печально: персонажу встречается ОН. Назовите ЕГО.
Ответ: Минотавр.
Комментарий: Метафора: метро — лабиринт.
Источник(и): В двух измерениях. Современная британская поэзия в русских переводах.
Автор: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
!Вопрос 5: В брошюре 1818 года под названием "Neckclothitania" [Некклозитания] были схематически изображены основные способы ДЕЛАТЬ ЭТО. В состоящем из двух слов названии одного из сложных способов ДЕЛАТЬ ЭТО фигурирует имя монарха. Назовите этого монарха.
Ответ: Гордий.
Комментарий: ДЕЛАТЬ ЭТО — завязывать галстук. Вариант узла — Гордиев узел. Гордий — царь Фригии.
Источник(и):
1. http://www.krawattenknoten.info/krawatten/necktie/neckclothitania.html
2. http://en.wikipedia.org/wiki/File:Neckclothitania-1818.gif
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Gordian_Knot
Автор: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
!
Вопрос 6:
Перед вами логотип сети школ йоги, на котором изображена девушка в
классической позе "натараджасана". По мнению Давида Рапавы, этот логотип
может показаться оскорбительным для жителей южного побережья той страны,
где распространена эта сеть школ. Назовите эту страну.
Ответ: Австралия.
Комментарий: Перед вами логотип "Yoga Australia", в котором можно разглядеть контуры Австралии.
Источник(и):
1. http://logofaves.com/2009/06/yoga-australia/
2. http://yoga.about.com/od/yogaposes/a/kingdancer.htm
Автор: Давид Рапава (Сухуми)
!Вопрос 7: После произошедшего 14 декабря 2008 года события в русскоязычной Википедии появилась следующая загадка: "Это — бесшумное, не улавливается радарами и другими средствами обнаружения, работает на дешевом и неисчерпаемом топливе — энергии народного гнева, обладает огромной разрушительной силой и не представляет при этом опасности для мирного населения". Что это за оружие?
Ответ: Ботинки.
Комментарий: 14 декабря 2008 года Мунтазар аль-Зейди, журналист из Тикрита, швырнул ботинками в Джорджа Буша.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Ботинки_Буша
Автор: Ника Агладзе (Тбилиси)
!
Вопрос 8:
Какая цифра соответствует первому?
Ответ: 1.
Комментарий: Речь идет от изображенных на долларовых банкнотах в зависимости от их номинала президентах и их порядковых номерах. На однодолларовой изображен первый президент США.
Источник(и): http://www.washprofile.org/ru/node/5696
Автор: Вахтанг Элердашвили (Тбилиси)
!
Вопрос 9: Продолжаем играть.
Китайское название периода Разделенных царств на слух совпадает с
названием товара, который в нашем сознании неразделимо связан с
европейским королевством. Назовите это короткое слово, соединяющее такие
разные культуры.
Ответ: Лего.
Зачёт: Ле-го.
Комментарий: Вот такое удивительное совпадение. А название конструктора произошло от датских слов "leg godt" — "играй хорошо".
Источник(и):
1. http://history.rsuh.ru/eremeev/tri/articles/pictureworld.htm
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/LEGO
Автор: Илья Максимов (Калининград)
!Вопрос 10: В начале XX века газетчики путем изменения одной буквы и добавления другой писали фамилию малоизвестного тогда политика так, что она заканчивалась на "...ленин". Политику, который был в то время достаточно левых взглядов, это льстило. Напишите его имя.
Ответ: Бенито.
Комментарий: Муссоленин. Будущий дуче начинал карьеру как социалист.
Источник(и): Э.В. Лимонов. Священные монстры.
Автор: Илья Максимов (Калининград)
!Вопрос 11: Правитель Египта Али-Бей аль-Кабир, живший в XVIII веке, заказал перевод до той поры не переведенного европейского произведения. Он принялся читать, как только были готовы первые две главы, однако уже после первой из них разочарованно воскликнул: "Я знаю гораздо больше хитростей, чем этот европейский эмир!". А вот позднейшие европейские руководители с интересом дочитывали книгу до конца. Напишите название этой книги.
Ответ: "Государь".
Зачёт: "Князь"; "Il Principe".
Комментарий: Европейцы, которые разродились трактатом о хитростях и стратегиях только в XVI веке, сильно отставали в этой науке от Востока. Слова "правитель", "глава", "эмир", "руководитель" в достаточной степени являются синонимами слова "государь".
Источник(и): Х.Ф. Зенгер. Стратагемы. — Т. 2. — М., 2004. — С. 54.
Автор: Илья Максимов (Калининград)
!Вопрос 12: В произведении Андрея Вадимовича символом надежды является ОНА, которая ДЕЛАЕТ ТАК. А в произведении Бориса Леонидовича ОНА, которая ДЕЛАЕТ ТАК, является символом любви. Безусловно, вы уже знакомы с этими произведениями и даже играли по ним вопросы, поэтому ЕЕ называть не надо. Какой глагол скрывается за словами "ДЕЛАТЬ ТАК"?
Ответ: Гореть.
Зачёт: Горит; горела.
Комментарий: "... не всё еще пропало, пока не меркнет свет, пока горит свеча...", "... свеча горела на столе, свеча горела...".
Источник(и): Упомянутые песня и стихотворение.
Автор: Илья Максимов (Калининград)
!
Вопрос 13: Этот тринадцатый вопрос лишен мистики.
Прослушайте пародийное четверостишие, в котором мы опустили последнее
слово:
Жизнь моя казалась сказкой,
Я всегда стираю с "Лаской".
Но вчера купил "Ленор".
Чё за лажа? [Слово пропущено]
Похоже, автор четверостишия больше никогда не купит "Ленор".
Пропущенное нами восьмибуквенное слово отсутствует в русском языке и
является транслитерацией английского слова, однако используется и в
серьезных переводах одного произведения. Напишите это слово.
Ответ: Невермор.
Комментарий: Это пародия на мистическое стихотворение Эдгара Аллана По "Ворон". Английское слово "Nevermore" авторы переводов переводят по-разному: "больше никогда", "никогда", "ничего", "невермор" и т.д.
Источник(и):
1. http://n-basovsky.narod.ru/08/4vorona.html
2. http://zhurnal.lib.ru/w/woron/2005dorian.shtml
Автор: Алексей Мальков (Калининград)
!Вопрос 14: Автор вопроса в детстве обладал лишь начальными знаниями немецкого языка, а потому очень удивлялся, переводя на русский язык фамилию этого известного человека. Ему казалось странным, что в небольшой европейской стране живут люди с другого материка, да и сам перевод был тавтологией. Вернувшись к вопросу позднее, автор обнаружил, что неправильно проводил границу, разделяющую эту фамилию, и ее вторая часть на самом деле — искаженное слово "охотник". Назовите эту фамилию.
Ответ: Шварценеггер.
Комментарий: В детстве автор вопроса полагал, что фамилия переводится как "черный негр", но этот перевод не соответствует ни звучанию (Шварцен-еггер), ни написанию (Schwartzenegger). Слово "негр" в немецком пишется как "Neger". Охотник по-немецки — "jager" (эгер, отсюда русское "егерь"). Граница раздела по тому или иному критерию в различных дисциплинах называется терминатором. А "вернувшись" намекает на "I'll be back".
Источник(и): ЛНА.
Автор: Илья Максимов (Калининград)
!
Вопрос 15: Для одной отчасти военной песни Владимир Высоцкий выбрал следующий
эпиграф:
Иногда как-то вдруг вспоминается
Из войны пара фраз —
Например, что ... ...
... ...
Оставшиеся четыре слова представляют собой слегка сокращенный вариант
известного фразеологизма. Назовите специализацию, упоминаемую в этом
фразеологизме.
Ответ: Сапер.
Комментарий: "... сапер ошибается только раз". "Отчасти" — так как песня посвящена не военным действиям, а разминированию (и не только).
Источник(и): В.С. Высоцкий. Нерв. — М., 1988. — С. 145.
Автор: Илья Максимов (Калининград)
!Вопрос 16: ПЕРВЫЙ — преуспевающий доктор наук, отрицательный персонаж, чье благополучие в итоге губит погоня за желтым металлом. ВТОРОЙ — бедняк, но персонаж положительный, и в итоге он становится дворянином. ПЕРВОГО и ВТОРОГО объединяет имя собственное. Назовите его.
Ответ: Карабас.
Комментарий: Доктор кукольных наук Карабас Барабас и маркиз де Карабас из "Кота в сапогах". Желтый металл — золото ключика.
Источник(и): Соответствующие сказки.
Автор: Илья Максимов (Калининград)
!Вопрос 17: Внимание, цитата: "В 2007 году в России на почти 1,3 миллиона браков пришлось 686 тысяч разводов. Печально, конечно, что пока не придуман стопроцентный способ сохранения брака". В этой цитате из журнала "Men's Health" мы заменили одно слово. Напишите исходное слово.
Ответ: Горько.
Комментарий: Слово "горько" заменено словом "печально".
Источник(и): http://www.mhealth.ru/life/knowledge/654608/
Автор: Константин Осетинский и Алексей Мальков (Калининград)
!Вопрос 18: Елена Петушкова победила на Олимпийских играх в Мюнхене в паре с черняховским, однако вряд ли кто-нибудь из вас знает его имя. Согласно одной кавээновской шутке, тот, который крутит волчок, тоже играет в "Что? Где? Когда?". В этом вопросе мы дважды пропустили одно и то же слово в разных падежных формах. Напишите это слово.
Ответ: Конь.
Комментарий: Напарник — конь со знаменитого Черняховского конезавода. Команда КВН из Санкт-Петербурга имела в виду коня, который крутит волчок в элитарном клубе "Что? Где? Когда?".
Источник(и):
1. БЭКМ и рассказ экскурсовода в Черняховске.
2. КВН.
Автор: Илья Максимов (Калининград)
!Вопрос 19: ОНА — частый гость грустных японских хокку. ОНА может навести на размышления о жизни и смерти или о непростой сиротской судьбе. ОНА дала название военной профессии и как минимум трем драматичным киношедеврам. Напишите наиболее частый вопрос к НЕЙ.
Ответ: Сколько мне жить осталось?
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: Речь о кукушке. Киношедевры: "Пролетая над гнездом кукушки", фильм Рогожкина "Кукушка", песня группы "Кино" "Кукушка".
Источник(и): ЛНА.
Автор: Илья Максимов (Калининград)
!Вопрос 20: Автору вопроса встретился клип, сделанный на основе кадров из военного фильма "Звезда". Там были, например, такие кадры: кованый сапог немецкого офицера; советский солдат наводит автомат на цель и собирается нажать на курок; на гимнастерке расплывается кровавое пятно; в небе звездой вспыхивает ракетница. На какую песню был этот клип?
Ответ: "Группа крови".
Комментарий: "... звездная пыль на сапогах...", "... не нажатый вовремя курок...", "... группа крови на рукаве...", "... но высокая в небе звезда зовет меня в путь...". Удивительно классное сочетание, автор вопроса всем советует посмотреть.
Источник(и): http://video.ukrhome.net/play/1339/
Автор: Илья Максимов (Калининград)
!Вопрос 21: Первоначально это слово называло тонкую палочку, которой сбоку закрепляется ярмо на шее животного. Даль утверждает, что этим словом можно назвать пройдоху, который везде пролезет. В XX веке это слово приобрело еще одно, негативное, значение в связи с некой проблемой. Назовите режиссера, который назвал этим словом фильм, посвященный упомянутой проблеме.
Ответ: [Рашид Мусаевич] Нугманов. Незачет: Дэнни Бойл.
Комментарий: От слова "иго" (ярмо) произошло слова "игла".
Источник(и): Краткий этимологический словарь русского языка. — М., 1971.
Автор: Илья Максимов (Калининград)
!Вопрос 22: Кант писал, что ей присуща двойственность реальности. Шиллер считал, что она характерна только для человеческой жизнедеятельности, а Фрейд полагал, что она заменяет вытесненные желания. Назовите маленький городок в Удмуртии, являющийся ее тезкой.
Ответ: Игра.
Комментарий: Не знаешь, что писать, — пиши "Игра" или "Пушкин".
Источник(и):
1. БЭКМ.
2. Малый атлас мира. — М., 1975. — С. 15-16.
Автор: Илья Максимов (Калининград)
!Вопрос 23: Белая стала заглавием советского произведения. В схватке с красной она была полностью уничтожена. Железная не имеет отношения к первым двум и более известна в Румынии, нежели у нас. История молодой наиболее трагична, а ее участники хорошо знакомы не только жителям Московского района. А вам необходимо ответить, как, согласно известному выражению, проявляет себя ОНА в момент гибели.
Ответ: Она не сдается.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: "Гвардия умирает, но не сдается", — слова генерала Камбронна в битве при Ватерлоо. Белая гвардия была разгромлена красной гвардией. Железная гвардия — организация румынских фашистов. Молодая гвардия — организация в Краснодоне. Множество улиц Московского района названо именами подпольщиков Краснодона.
Источник(и): ЛНА.
Автор: Илья Максимов (Калининград)
!
Вопрос 24: Внимание, в вопросе есть замены.
Комментируя атаку соперников сборной Португалии по первому матчу
группового этапа чемпионата Европы по футболу 2008 года, Константин
Выборнов сказал, что их нападающий "пытается пройти Сциллу и Харибду
португальской обороны". Однако любой географ скажет, что Сцилла и
Харибда должны бы находиться как раз в обороне соперников португальцев.
Какие имена собственные были заменены словами "Сцилла" и "Харибда"?
Ответ: Босфор и Дарданеллы.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: Португалия играла с Турцией, которой и принадлежат Босфор и Дарданеллы.
Источник(и): Эфир Первого канала, 07.06.2008 г.
Автор: Илья Максимов (Калининград)
!Вопрос 25: Знакомый автору вопроса ученик четвертого класса в своем сочинении исказил название залива у берегов России, добавив к нему четыре буквы так, что получилось название залива, который мог бы находиться у берегов Ливана. Возможно, так вышло потому, что страну, от которой школьник произвел свое название, проходят по истории в пятом классе. Напишите названия обоих заливов.
Ответ: Финский, Финикийский.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: Финикию изучают в пятом классе, а залива такого нет, хотя раз есть страна Финляндия и страна Финикия, то почему бы и нет?
Источник(и): ЛНА.
Автор: Илья Максимов (Калининград)
!