Дата: 2004-12-11
Вопрос 1: Надеемся, что этот объект будет не раз продемонстрирован сегодня в нашей стране. Гигантский памятник этому объекту установлен в парижском деловом районе La Defence [Ля ДефЕнс]. Скульптура, видимо, должна символизировать полное благополучие французской экономики. Назовите этот объект двумя словами.
Ответ: Большой палец.
Комментарий: Скульптура представляет собой поднятый вверх большой палец; многие знатоки тоже любят его иногда продемонстрировать другим :-).
Источник(и): "FHM", 2004, N 8.
Автор: Ольга Неумывакина (Харьков)
Вопрос 2: Рассказывая о своей, чилиец дон Карлос Масона прикалывал маленький флажок США к огромному флагу Чили. Герой книги, вышедшей в 1894 г., быстро научился не отличать свою от чужой. Назовите автора этой книги.
Ответ: Киплинг.
Комментарий: Дон Карлос таким образом демонстрировал соотношение чилийской и американской крови в семье; Маугли быстро усвоил закон: "Мы с тобой одной крови — ты и я".
Источник(и):
1. П. Неруда. Признаюсь: я жил. Воспоминания. — М.: Политиздат, 1988.
— С. 48.
2. http://www.foxdesign.ru/aphorism/author/a_kipling.html
Автор: Леонид Климович (Гомель)
Вопрос 3: В стихотворении Юлии Карасевой есть такие слова:
"Я — (три слова пропущено)!
Толку таких бояться.
Мы документов не шьем,
Чтоб на суде препираться!
Выстрел быстрее слов".
Три пропущенных слова представляют собой название экранизированной
пьесы. Восстановите пропущенные слова.
Ответ: "... человек с ружьем".
Источник(и): http://zhurnal.lib.ru/k/karasewa_j_g/cheloveksrugem.shtml
Автор: Ольга Зайденварг (Харьков)
Вопрос 4: В первые годы Советской власти для перевозки партийного начальства использовались персональные вагоны "пульман". Видимое отличие от обычных пассажирских вагонов заключалось в наличии специальных болтов на ступенях подножек. То, для чего эти болты предназначались, в одном фильме было использовано при похищении особы королевской крови. Для чего же предназначались эти болты?
Ответ: Для крепления ковровых дорожек.
Зачёт: Для ковровых дорожек.
Комментарий: В мультфильме "По следам Бременских музыкантов", похищая Принцессу, Трубадур дергает за ковровую дорожку.
Источник(и): "Популярная механика", апрель 2003 г.
Автор: Олег Нохрин (Челябинск)
Вопрос 5: В студенческом театре МГУ, приступая к постановке об истории Ромео и Джульетты в Интернете, придумали ей вполне подходящее к случаю название из двух слов, переделав первое слово в названии известного музыкального произведения. Напишите полученное название.
Ответ: "Вебсайтская история".
Комментарий: Обыгрывается название мюзикла Л. Бернстайна "Вестсайдская история".
Источник(и):
1. "Смена", 2003, N 10.
2. 100 великих композиторов. — М.: Вече, 1999. — С. 576-577.
Автор: Ольга Неумывакина (Харьков)
Вопрос 6: Побывавший в одном из американских штатов Дмитрий Азовцев писал, что зря некий англичанин затронул кулинарную тему — сглазил мужик, глядишь — еще долго бы жил. Действительно, сейчас название штата видимого отношения к кулинарии не имеет. Кого имел в виду Азовцев?
Ответ: Джеймса Кука.
Комментарий: Зря Кук назвал Гавайи Сэндвичевыми островами :-).
Источник(и):
1. http://www.megafonmoscow.ru/publications/letters4.htm
2. http://iamik.ru/15372.html
Автор: Ольга Зайденварг (Харьков)
Вопрос 7: В своем произведении "Пять недель на воздушном шаре" Жюль Верн так описывает главного героя — Самуэля Фергюссона: "Это был тип настоящего путешественника, чей желудок сжимается и расширяется смотря по обстоятельствам...". Далее Жюль Верн указывает на еще одну особенность Фергюссона, не свойственную обычным людям, благодаря которой он мог бы со спокойной душой встретиться с одним мифологическим персонажем. С кем именно?
Ответ: С Прокрустом.
Комментарий: У Фергюссона укорачивались или удлинялись ноги в зависимости от длины ложа.
Источник(и): Ж. Верн. Собрание сочинений в восьми томах. Том 1. — М.: Правда, 1985. — С. 37.
Автор: Андрей Сергеев (Могилев)
Вопрос 8: Прасковья Анненкова, жена декабриста, автор известных "Записок", до замужества носила другие имя и фамилию. Поэтому ее старые знакомые, общаясь с ней, вполне могли поступать так же, как и пушкинская героиня. Назовите первоначальное имя Анненковой.
Ответ: Полина.
Комментарий: Француженка Полина Гебль после замужества стала Прасковьей Анненковой; мать Татьяны Лариной "звала Полиною Прасковью".
Источник(и):
1. БЭС, 1998. — С. 54.
2. А. Пушкин. Евгений Онегин. — М.: Художественная литература, 1984.
— С. 73.
Автор: Максим Евланов (Харьков)
Вопрос 9: В Того они имеют "говорящие" названия. В 1905 г. появилась "пальмовая", в 1907 г. — "какао", в 1913 г. — "хлопковая". Каждую из них можно назвать двумя словами, совпадающими с названием произведения, написанного в 1864 г. Укажите это название.
Ответ: "Железная дорога".
Комментарий: Упомянутые дороги назвали в честь того, что по ним изначально перевозили.
Источник(и):
1. Л. Киндрова. В ритмах черной Африки. — М.: Наука, 1985. — С. 49.
2. lubancity.narod.ru/hram1.htm
Автор: Александр Чижов (Харцызск)
Вопрос 10: Поль Валери заметил, что Бог создал мужчине подругу, чтобы тот лучше
чувствовал ЭТО. Армянская поговорка утверждает, что ЭТО подобает только
Богу. Закончите ЭТИМ в соответствующем падеже хайку Пересмешника:
"Взмахом лопаты
Лишить дождевого червя
...".
Ответ: "... одиночества".
Источник(и):
1. http://www.wtr.ru/aphorism/
2. http://mbird.narod.ru/03/basenk75.htm
Автор: Олег Нохрин (Челябинск)
Вопрос 11: Одной из основных статей дохода этого небольшого американского города является туристический бизнес. В числе прочих достопримечательностей фигурирует и ОНА, названная в честь Макдоуэлла. Сейчас в НЕЕ даже провели электричество. Местные гиды рассказывают, что именно здесь умер и похоронен... Кто?
Ответ: Индеец Джо.
Комментарий: Речь идет о городке Ганнибал, родине Марка Твена; ОНА — это пещера, которая фигурирует в "Приключениях Тома Сойера" как пещера Магдугала.
Источник(и): Р. Белоусов. Тайны великих книг. — М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2004. — С. 380, 387-388.
Автор: Дмитрий Башук (Харьков)
Вопрос 12: В эпоху рыночных отношений все предприниматели стараются экономить. Одной якутской компании, занимающейся рекламой, удалось сократить свои расходы почти на 30%. Эта компания приспособила технологический процесс расклейки объявлений под местные условия, заменив... Что на что?
Ответ: Клей на воду.
Комментарий: В Якутии в зимнее время очень сильные морозы — для того чтобы объявления прочно держались, их достаточно было намочить обычной водой и плотно прижать к поверхности столба или стены: бумага вмораживалась в лед в течение нескольких секунд, и такое объявление висело как минимум до весны.
Источник(и): Личное наблюдение автора вопроса.
Автор: Артем Константинов (Москва)
Вопрос 13: ОН вознесся над городом в 1931 г. В годы Великой депрессии далеко не все фирмы и конторы могли позволить себе большой штат. В результате, первое слово ЕГО названия в народе стало звучать несколько иначе. Напишите получившееся слово по-русски или по-английски.
Ответ: Empty (пустой).
Комментарий: "Empire State Building" в народе стали называть "Empty State Building".
Источник(и): http://www.vokrugsveta.ru
Автор: Дмитрий Свинтицкий (Могилев)
Вопрос 14: Эта надпись была бы вполне уместной у входа в какую-нибудь баню. А писатель Алексей Зубко поведал, что после очередного кислотного дождя, слегка разъевшего краску, эту надпись можно прочитать у входа... Куда?
Ответ: В ад.
Комментарий: Надпись "Оставь одежду, всяк сюда входящий".
Источник(и): А. Зубко. Волхв-самозванец.
Автор: Александр Чижов (Харцызск)
Вопрос 15: Федор Топорищев в одном из своих афоризмов предлагает втягивать голову, играя в ЭТО, а в другом афоризме предлагает не поддаваться соблазнам, играя в одну из разновидностей ЭТОГО. Назовите обе игры в любом порядке.
Ответ: Шашки и поддавки.
Источник(и): http://lib.ru/ANEKDOTY/TOPORISHEW/ft.txt
Автор: Олег Нохрин (Челябинск)