Skip to Content

Молодежный чемпионат Украины по своей игре - 2013. Бой за 4-6 места

Дата: 2013-02-02

Редакторы: Александра Косолапова (Запорожье), Владимир Островский (Киев), Евгений Шляхов (Днепропетровск)

Показать ответы

Тема 1: Библиотеки. (Тарас Вахрив (Тернополь))

1. Крупнейшая современная библиотека ЭТОГО ГОРОДА рассчитана на хранение 8 миллионов книг. Стены здания с высеченными графемами из 120 различных человеческих письменных систем облицованы асуанским гранитом.

2. Единственное историческое упоминание о ЕГО библиотеке содержится в "Повести временных лет". Попытка найти библиотеку предпринималась в 1916 году при раскопках под Софийским собором.

3. На эмблеме ЭТОЙ БИБЛИОТЕКИ можно увидеть возвышающийся над раскрытой книгой корабль.

4. "Моя родина там, где моя библиотека", — говорил ЭТОТ ПРЕПОДАВАТЕЛЬ Кембриджского университета. Что ж, можно только похвалить его за такое неглупое высказывание.

5. Несколько веков назад посетители дублинской библиотеки Марша могли читать ценные книги лишь находясь в ЭТОМ. "Ежик в ЭТОМ" — название популярной механической головоломки.

Источники: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Библиотека_Александрина; 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Библиотека_Ярослава_Мудрого; 3. http://www.flibusta.net; 4. http://ru.wikiquote.org/wiki/Библиотека
    http://ru.wikipedia.org/wiki/Эразм_Роттердамский; 5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Книги_на_цепях
    http://ru.wikipedia.org/wiki/Ёжик_в_клетке

Комментарий:

 ! 
Тема 2: Я...Я (Сергей Горбунов (Киев))

1. ЭТО НАЗВАНИЕ было позаимствовано автором из аллегории Джона Баньяна, в которой описан круглогодичный праздник в городе под названием Суета.

2. Сидя в находящемся на НЕЙ павильоне, герой Чехова впервые увидел "молодую блондинку, за которой бежал белый шпиц".

3. ТАКАЯ литература развивалась на основе местного фольклора и древнеиндийских эпосов. Ярким примером ТАКОЙ литературы является фантастическая псевдохроника "Барон Сакендар", высмеивающая Голландскую Ост-Индскую компанию.

4. В НЕЙ практически отсутствуют фрукты и овощи, а характерным примером является строганина из замороженной рыбы.

5. Союз трех немецких партий — ХДС, свободных демократов и "зеленых" — получил ТАКОЕ НАЗВАНИЕ в связи с партийными цветами участников: черным, желтым и зеленым.

Источники: 1. http://sokolwlad.narod.ru/english/texts/vanity/vanity00.html; 2. http://lib.ru/LITRA/CHEHOW/d.txt; 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Яванская_литература; 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Якутская_кухня; 5. http://de.wikipedia.org/wiki/Jamaika-Koalition

 ! 
Тема 3: Носи усы. (
    1. Владимир Островский (Киев)
    2. Владимир Островский (Киев)
    3. Евгений Шляхов (Днепропетровск)
    4. Владимир Островский (Киев)
    5. Владимир Островский (Киев))

1. ЕГО усы классифицируются как "зубная щетка". И правда, различных чисток он проводил не мало.

2. Полные усы, вырастающие до линии челюсти, счастливые обладатели относят к ЭТОМУ СТИЛЮ.

3. ЭТО ЖИВОТНОЕ дало название типу усов, которые в пожилом возрасте носил Фритьоф Нансен.

4. ЭТОТ СПОРТСМЕН, хоть и прославился в том числе своей колоритной прической, длинные усы отращивать не стал, даже несмотря на прозвище Кот.

5. В честь ЭТОГО МЕХАНИЗМА назван стиль усов с длинными закручивающимися вверх кончиками. Вероятно, изобрели этот стиль не ранее XIX века. Но их обладатели однозначно круты.

Источники: 1. http://borodatyh.net/2009/10/20/usy-stili-formy-vidy-usov/; 2. http://borodatyh.net/2009/10/20/usy-stili-formy-vidy-usov; 3. http://borodatyh.net/2009/10/20/usy-stili-formy-vidy-usov/
    http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Bundesarchiv_Bild_102-09772,_Fridjof_Nansen.jpg; 4. http://en.wikipedia.org/wiki/Oleksandr_Usyk; 5. http://borodatyh.net/2009/10/20/usy-stili-formy-vidy-usov/

Комментарий:

 ! 
Тема 4: Сыры. (
    1. Владимир Островский (Киев)
    2. Дмитрий Стрильчук (Львов)
    3. Владимир Островский (Киев)
    4. Дмитрий Стрильчук (Львов)
    5. Владимир Островский (Киев))

1. Традиционный сардинский сыр Касу Марцу известен тем, что содержит личинки насекомых. Выделяемую сыром жидкость романтичные сардинцы называют словом "lagrima", что переводится как "ОНИ". И правда, спокойно есть такое нельзя.

2. Ирис и кышмыш наряду с сыром используют представители ЭТОЙ ПРОФЕССИИ.

3. В результате недостаточного газообразования при неблагоприятных условиях развития бактерий сыр приобретает дефект, из-за которого называется ТАКИМ. Кстати, во время злополучного знакомства с Одиссеем Полифем как раз ел сыр.

4. В подарок к одному из изданий ЭТОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ британской писательницы давали 100 граммов сыра.

5. ТАКОЙ сыр фигурирует в списке самых частых ошибок, допускаемых английскими студентами.

Источники: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Casu_marzu; 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сыр; 3. http://www.edka.ru/article/omoloke/chee/trebovanie_k_ka4ectvu_cyra.htm
    http://www.mifyrima.ru/uliss-i-polifem.html; 4. 12-й канал, "Цiкаво про вiдоме".; 5. http://www.rector.ru/articles.asp?article_id=144&c_id=0&type_id=0

Комментарий:

 ! 
Тема 5: Реклама. (Владимир Островский (Киев))

1.


    Социальная реклама от компании "Самсунг" призывает к ЭТОМУ ДЕЙСТВИЮ.

2.


    Этими татуировками производители рекламируют ТАКИЕ лекарства.

3.


    С рекламного плаката крема для омоложения кожи мы убрали ЕЕ.

4.


    Перед вами реклама системы для ЭТОГО.

5.


    Ответьте максимально точно, какое событие рекламирует этот плакат.

Источники: 1. http://adsoftheworld.com/media/print/samsung_performance; 2. http://adsoftheworld.com/media/print/noopept_everlasting_memory; 3. http://adsoftheworld.com/media/print/garnier_ultra_lift_forever_young; 4. http://adsoftheworld.com/media/print/volkswagen_park_assist_hedgehog_and_fish; 5. http://adsoftheworld.com/media/outdoor/swedish_tennis_veterans_tennis_ball

Комментарий:

 ! 
Тема 6: Мальчики. (
    1. Наиль Фарукшин (Навои)
    2. Наиль Фарукшин (Навои)
    3. Наиль Фарукшин (Навои)
    4. Евгений Шляхов (Днепропетровск)
    5. Наиль Фарукшин (Навои))

1. Японская мера длины "иссум" примерно равна 3 см. ЕГО японским аналогом является Иссумбоси.

2. Разновидность ЭТОГО РАЗВЛЕЧЕНИЯ, предназначенная для мальчиков и юношей от 12 до 18 лет, называется сёнэн.

3. Ущелье Апофеты в Тайгетских горах иногда было местом гибели мальчиков из ЭТОГО ГОРОДА.

4. Леонид Парфёнов утверждает, что подбор персонажей в ЭТОМ ФИЛЬМЕ 1966 года осуществлен очень верно — один мальчик представляет крупнейшую нацию, один — остальные народы и один — интеллигенцию.

5. В Средневековье шип был символом греха, поэтому ЭТУ СТАТУЮ трактовали как грешника, пытающегося спастись.

Источники: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иссумбоси; 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сёнэн; 3. http://lib.ru/POEEAST/PLUTARH/plutarkh4_2.txt; 4. "Намедни-66".; 5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мальчик,_вытаскивающий_занозу

Комментарий:

 ! 
Тема 7: Кровавые. (Наиль Фарукшин (Навои))

1. ОН писал: "Я люблю кровавый бой, // Я рожден для службы царской! // Сабля, водка, конь гусарской, // С вами век мне золотой!".

2. Герой песни группы "Gaelic Storm" [гЭлик шторм] утверждает, что в его жилах течет именно ТАКАЯ кровь.

3. Кровавый водопад, протекающий в Антарктиде, назван так благодаря наличию большого количества оксидов ЭТОГО МЕТАЛЛА в воде.

4. ОНИ появились вследствие введения османами налога "девширме". Болгары и сербы называли налог "девширме" "кровной данью".

5. Распространена шутка, что Джасперу Дэниелу, который умер от заражения крови, стоило просто опустить поврежденный палец в ЭТОТ свой ПРОДУКТ.

Источники: 1. http://www.stihi-rus.ru/1/dayvydov/34.htm; 2. http://www.lyricsmode.com/lyrics/g/gaelic_storm/kiss_me_im_irish.html; 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кровавый_водопад; 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Девширме; 5. http://en.wikipedia.org/wiki/Jack_Daniel

Комментарий:

 ! 
Тема 8: В глазах. (Наиль Фарукшин (Навои))

1. Вид фоторецепторов глаза назван за свою коническую форму ТАК.

2. ЕГО японский аналог — оспина величиной с поднос на своем лице.

3. В каждой ЕГО кабинке может поместиться 25 человек, которые поднимаются на высоту 135 метров и видят королевские ботанические сады Кью или Сомерсет-Хаус.

4. Песня группы "Кино" "В наших глазах" — первая песня, прозвучавшая в ЕГО эфире.

5. В стихотворении Брюсова ОН ворвался с огнем в глазах "в этот воплотившийся в земные формы бред". Про остальных в стихотворении ничего не сказано.

Источники: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Колбочки; 2. http://yakuza1.beon.ru/6922-260-384-japonskih-poslovicy-ih-perevod-na-russkii-i-analogi-v-russkom-jazyke.zhtml; 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лондонский_глаз; 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Наше_радио; 5. http://www.stihi-rus.ru/1/Bryusov/89.htm

Комментарий:

 ! 


[XML]