Дата: 2008-04-27
Вопрос 1: Население ПЕРВОГО — 45 тысяч человек, а ВТОРОГО — 137 тысяч. В XIX веке с ПЕРВЫМИ и ВТОРЫМИ сравнили два враждующих ордена розенкрейцеров. Назовите и ПЕРВЫЙ, и ВТОРОЙ.
Ответ: Ланкастер и Йорк.
Зачёт: В любом порядке и числе.
Комментарий: Розенкрейцеры — роза и крест. Конфликт сравнивали с Войной двух роз между Йорками и Ланкастерами.
Источник(и):
1. Умберто Эко. Маятник Фуко. — СПб., 2006. — С. 481.
2. http://en.wikipedia.org/wiki/York (данные на 2005)
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Lancaster,_Lancashire
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
Вопрос 2: В оригинале это был большой кувшин. По одной из версий, он символизирует женское начало, да и всю историю с ним можно рассматривать как осуждение женщины — не зря героиню этой истории сравнивают с Евой. Напишите имя этой героини.
Ответ: Пандора.
Комментарий: Пандора, согласно Гесиоду, получила большой кувшин (пифос), в котором были заключены различные несчастья и надежда. Считается, что "кувшин" превратился в "ящик" благодаря ошибочному переводу Эразма Роттердамского. Уподобление кувшина Пандоры матке приводит к интерпретации Пандоры — в греческой мифологии первой женщины — как своего рода Евы, которая принесла в мир зло.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Pandora's_box (см. Feminist
interpretations of Pandora's jar).
2. Elizabeth Vandiver. Classical Mythology (24 lectures). Lecture 6
(http://www.teach12.com/ttcx/coursedesclong2.aspx?cid=243).
3. Гесиод. Труды и дни. / Пер. В.В. Вересаева. О Пандоре см. стихи
90-105 (http://ancientrome.ru/antlitr/hesiod/works-days-f.htm).
Автор: Вадим Чупасов (Тампере)
Вопрос 3: Героиня романа Джорджетт Хейер, рассказывая о письме, полном ругательств, бранных слов, оскорблений, предполагает, что автор письма начитался ЭТОГО. Назовите ЭТО двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Ответ: Словарь синонимов.
Источник(и): Heyer G. Death in the Stocks. L., 1965. P. 99.
Автор: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург)
Вопрос 4:
Ответ: Мандельштам.
Комментарий: ОНА — бессонница. Именно так называются стихи Тютчева и Вяземского, из которых взяты розданные строфы. У Осипа Мандельштама есть стихотворение, начинающееся так: "Бессонница. Гомер. Тугие паруса. / Я список кораблей прочел до середины: / Сей длинный выводок, сей поезд журавлиный, / Что над Элладою когда-то поднялся." Ирина Сурат считает, что в бессоннице для Мандельштама нет ничего томительного, мучительного — это только точка, от которой начинается странствие. Поэт не погружается в бессонницу, а отталкивается от нее, использует ее как счастливую возможность через греческий текст выйти в поэтическое плавание, в открытый мир европейской истории и культуры.
Источник(и): http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2006/11/su11.html
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Вопрос 5: В вопросе есть замена.
Этот населенный пункт Московской области в советское время
неоднократно переименовывался, а современное название получил в 1996
году. Интересно, что более 60% его жителей имеют высшее или
среднетехническое образование. Интересно также, что, согласно штемпелям
на повестках, в нем действует "РЕВОЛЮЦИОННЫЙ народный суд". Какое слово
мы заменили на "РЕВОЛЮЦИОННЫЙ"?
Ответ: Королевский.
Комментарий: Населенный пункт — город Королёв, крупный научно-производственный центр; суд, соответственно, "королёвский", но в официальных документах букву "ё" обозначают как "е".
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Королёв_(Московская_область)
Автор: Сергей Волков (Нижний Новгород)
Вопрос 6: Создатели передачи о последних днях и смерти одного политического деятеля использовали не только кинохронику того времени. Названием передачи послужило название советского кинофильма, действие которого разворачивается примерно в то же время, только во втором слове названия две буквы поменяли местами. Как же называлась эта передача?
Ответ: "Холодное тело 53-го".
Комментарий: О смерти Сталина в марте 1953 г. По аналогии с кинофильмом "Холодное лето 53-го", вышедшим на экраны в 1987 г.
Источник(и):
1. Телепередача на российском канале НТВ.
2. http://www.imdb.com/title/tt0095441/
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Вопрос 7: ЕГО фамилия происходит, по одной из версий, от латинского слова со значением "молва". Забавно, что в своей последней реплике ОН опасается молвы. Назовите ЕГО.
Ответ: Фамусов.
Комментарий: "Что станет говорить // Княгиня Марья Алексевна!". Лат. fama "молва", ср. англ. famous.
Источник(и):
1. http://www.griboedow.net.ru/lib/op/author/361
2. А.С. Грибоедов. Горе от ума.
http://az.lib.ru/g/griboedow_a_s/text_0010.shtml
Автор: Тарас Вахрив (Тернополь)
Вопрос 8: Первое теоретическое описание процесса с ИХ участием было сделано в 1615 году ученым Либавием, предлагавшим использовать серебряные трубки. А 4 ноября 2007 года ИМИ стали участники движения "Россия молодая" в рамках акции, названием которой послужили слова из произведения нобелевского лауреата. Как же называлась эта акция?
Ответ: Мы с тобой одной крови.
Зачёт: Мы с вами одной крови; Мы одной крови.
Комментарий: ОНИ — доноры.
Источник(и):
1. С.В. Петров. Общая хирургия. — СПб.: Лань, 1999. — С. 40.
2. http:/www.rumol.ru/news/3054.html
Автор: Игорь Коршовский (Тернополь)
Вопрос 9: Житель Череповца Андрей Успенский сравнивает свою деятельность с работой разгоняющего в бобслее — работа его заканчивается на первых десятках метров, хотя впереди еще длительная трасса. В 2006 году он был признан лучшим представителем своей профессии в России. Назовите коллегу Успенского, автора знаменитой "поэмы", действие которой происходит под Полтавой и Харьковом.
Ответ: Макаренко.
Зачёт: Антон Семенович Макаренко.
Комментарий: Череповецкий педагог Андрей Успенский так сказал о своей профессии: "Наша работа во многом напоминает роль этого самого разгоняющего. Мы нужны лишь на первых двух десятках "метров" жизни наших подопечных, но от того, как мы сработаем, часто зависит, с каким успехом они войдут в крутые виражи самостоятельной, взрослой жизни". А.С. Макаренко — педагог, автор "Педагогической поэмы", в которой описывает свой опыт работы в детской колонии им. Горького, сначала под Полтавой, а затем под Харьковом.
Источник(и):
1. http://www.mon.gov.ru/press/smi/3173,print/
2. А.С. Макаренко. Педагогическая поэма.
http://antmakarenko.narod.ru/liter/pp.htm
Автор: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург)
Вопрос 10: Одна из методик повышения персональной эффективности предлагает каждый день ставить перед собой 10 целей: одну крупную, две важных, три нужных и четыре по текучке. Какое название из двух слов носит эта методика?
Ответ: Морской бой.
Комментарий: По аналогии с расстановкой на поле для игры в морской бой — один четырехтрубный (-клеточный, -палубный) корабль, два трехтрубных, три двухтрубных и четыре однотрубных.
Источник(и): http://lepin.livejournal.com/1536725.html
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Вопрос 11: Персонаж Бориса Акунина — перешедший в православие старообрядец Одинцов — носит имя, намекающее на сходство с одним историческим лицом. Имя это в России достаточно редкое, пожалуй, даже более редкое, чем парное ему женское. Зато фамилия, происходящая от этого имени, в России прекрасно известна. Напишите эту фамилию.
Ответ: Ульянов.
Комментарий: Имя — Ульян (с намеком на римского императора Юлиана Отступника, отвергнувшего христианство). Известных мужчин с таким именем вспомнить не удалось, зато известных женщин с именем Ульяна как минимум три (подпольщица, балерина и баскетболистка).
Источник(и): Б. Акунин. Нефритовые четки. — М., 2007. — С. 495.
Автор: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург)
Вопрос 12: В 1985 году в ФРГ, желая сделать среди девочек более популярными занятия наукой, провели рекламную кампанию. Один из слоганов гласил: "Maedchen haben mehr im Kopf" [мэдхен хабен мер им копф], буквально "В голове у девочек больше". При этом снятые в рекламных роликах девочки старательно выполняли подражательное действие, за которое в обычной жизни вряд ли удостоились бы похвалы. Что же они делали?
Ответ: Высовывали язык.
Зачёт: Показывали язык и т.п.
Комментарий: Тем самым по замыслу создателей рекламы подражая Альберту Эйнштейну на знаменитой фотографии и пытаясь показать, что скрывающийся в их головах язык не менее длинный, хотя вообще-то показывать язык некультурно. Кроме того, обыгрывается буквальность выражения "Maedchen haben mehr im Kopf", смысл которого "Девочки более смышлены".
Источник(и): Wolfgang Hars. Lexikon der Werbesprueche. Eichborn GmbH & Co. Verlag KG, Frankfurt am Main, 1999, S. 219.
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)