Синхронный турнир "Юбилейный Израиль". 4 тур
Дата: 2013-04-13
Вопрос 1: Ценитель и знаток национальных кухонь Александр Генис заметил, что в Голландии лучшая еда находится на НИХ. Назовите ИХ, используя двухкорневое слово.
Ответ: Натюрморты.
Комментарий: За исключением селедочного засола, других достижений за голландской кухней Генис не признает, объясняя это бытовой строгостью кальвинизма. Зато любит "малых голландцев".
Источник(и): http://www.novayagazeta.ru/arts/56188.html
Автор: Леонид Гельфанд
!
Вопрос 2: [Ведущему: дать командам 15 секунд на ознакомление.]
Назовите человека, чьему роду, по его словам, принадлежит этот герб.
Ответ: Тиль Уленшпигель.
Зачёт: Тиль; Уленшпигель.
Комментарий: Bruinbier — темное пиво (голл.), "шпигель" — зеркало. Описание дано в зеркальном отражении.
Источник(и): http://lib.ru/INOSTRHIST/DEKOSTER/ulenspie.txt
Автор: Леонид Гельфанд
!Вопрос 3: Во время скитаний по Фландрии Уленшпигель нашел работу в одном монастыре. Желая отравить жизнь ненавистным католическим попам, он незаметно насЫпал им под одежду специальный порошок. Этот порошок вызвал нестерпимый зуд, заставлявший расчесывать тело в кровь. Назовите город, где произошло это событие.
Ответ: Ипр.
Комментарий: Этот бельгийский город известен первым применением (1914) отравляющего газа, названного позднее ипритом. Как видим, Тиль применял там химическое оружие на 350 лет раньше. :-)
Источник(и):
1. http://lib.ru/INOSTRHIST/DEKOSTER/ulenspie.txt
2. Общие знания.
Автор: Леонид Гельфанд
!Вопрос 4: Гюго сравнивает белизну тела девственницы со снегом, лежащим... Где? Ответьте максимально точно.
Ответ: На вершине горы Юнгфрау.
Зачёт: По упоминанию Юнгфрау.
Комментарий: Третья по высоте гора Бернских Альп носит название, которое можно перевести как Дева, или Девушка.
Источник(и): http://www.flibusta.net/b/222590/read
Автор: Леонид Гельфанд
!
Вопрос 5: Запишите список:
Немецкий — лук.
Французский — день.
Английский — выше.
Русский — ИКС.
Что стояло на месте ИКСА в этом составленном Николаем Гумилевым
списке?
Ответ: Кровь.
Комментарий: Гумилев писал, что "у каждого народа есть свои любимые рифмы, которые
выявляют его характерные черты. У веселых, жизнерадостных французов
"amour" рифмуется с "jour". Англичане возвышенны: они рифмуют "love" и
"above". Тяжеловатые немцы нуждаются для проявления любви в сильной
энергии: Liebe — Zwiebel [лИбэ — цИбэ]. Русская любовь — ... родственная
и кровная. Поэтому у нас рифмуется "кровь" — "любовь"".
z-checkdb: "Zwiebel" транскрибируется как "цвибель" (послушать можно,
например, на http://ru.forvo.com/search/zwiebel/) (Антон Губанов).
Источник(и): http://www.gumilev.ru/about/9/
Автор: Леонид Гельфанд
!Вопрос 6: Герой одного из эпизодов сериала "Касл" Морган Локерби — душевнобольной человек, потерявший человеческий облик и боящийся солнечного света. По ходу действия он становится прототипом персонажа другого произведения. Назовите этого персонажа.
Ответ: Морлок.
Комментарий: Морлоки — монстры из романа Уэллса "Машина времени", выродившаяся постчеловеческая раса, боятся света. По сюжету эпизода сериала один из героев создает "рисованный роман" — что-то вроде комикса — и "срисовывает" внешность персонажа комикса с Моргана Локерби и дает ему имя Морлок.
Источник(и):
1. http://abc-castle.ru/publ/2_06_vampire_weekend/9-1-0-63
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Морлоки
Автор: Леонид Гельфанд
!Вопрос 7: В одном из рассказов Воннегута люди научились покидать свои телесные оболочки. Герой рассказа полагал, что несколько тысяч человек могли бы устроить собрание ТАМ. Из русского фольклора известно, что ТАМ находится... Что?
Ответ: Смерть Кощея.
Зачёт: Смерть Кащея, Кощеева/Кащеева смерть.
Комментарий: ТАМ — на конце иглы. У Воннегута — аллюзия на приписываемые средневековым схоластам исследования о количестве ангелов, способных танцевать на конце иглы, не толкая друг друга.
Источник(и):
1. http://lib.ru/INOFANT/WONNEGUT/vonnegut1_7.txt
2. http://www.dushenko.ru/quotation_date/121239/
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кощей
Автор: Леонид Гельфанд
!
Вопрос 8:
Надпись на этом рисунке мы от вас скрыли. Назовите имя человека,
изображенного на нем.
Ответ: Арепо.
Зачёт: Arepo.
Комментарий: Так проиллюстрирован известный магический квадрат, который можно читать с любого угла в любую сторону:
S A T O R A R E P O T E N E T O P E R A R O T A SМаска, накрывающая текст, тоже квадратная, как и сам рисунок.
Источник(и): http://www.krutomer.ru/jj/BZFGFF/rec=408414/
Автор: Леонид Гельфанд
!Вопрос 9: В романе Гюго сказано, что кровать одной графини была сделана из дерева milhombres [мИль омбрЕс], что значит "тысяча мужчин". На этой кровати золотом был написан девиз. Запишите по-русски три-четыре слова его начала.
Ответ: "Позор тому, кто...".
Зачёт: "Пусть стыдится тот, кто..." (и пр. подобное).
Комментарий: Полностью девиз звучит: "Позор тому, кто плохо об этом подумает". Вот вы что подумали, услышав про кровать и 1000 мужчин? То-то. Кстати, именно графиня Солсбери (но не та, что у Гюго в этом эпизоде), танцуя с королем Эдуардом III, уронила подвязку.
Источник(и):
1. http://www.flibusta.net/b/222590/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Орден_Подвязки
Автор: Леонид Гельфанд
!Вопрос 10: Итальянские анархисты, отправив Гаэтано Бреши убить короля Умберто I, не дали ему ЭТОГО. Хорхе Мария Бергольо, отправляясь в Рим, напротив, запасся ЭТИМ. Назовите ЭТО двумя словами.
Ответ: Обратный билет.
Зачёт: Билет обратно.
Комментарий: Анархисты, послав Бреши из Америки в Италию, не потратились на обратный билет и оказались правы. А вот будущий папа Франциск, как оказалось, зря купил обратный билет в Аргентину.
Источник(и):
1. http://www.flibusta.net/b/285025/read
2. http://www.interfax-religion.ru/?act=radio&div=1951
Автор: Леонид Гельфанд
!Вопрос 11: Умберто Эко опубликовал рецензию на фильм Мела Гибсона "Страсти Христовы". Среди негативных откликов на эту рецензию писателю понравился комментарий, который обвинял Эко... В чем?
Ответ: В спойлерстве.
Зачёт: Рассказал сюжет; рассказал, чем кончается.
Источник(и): http://www.flibusta.net/b/285025/read
Авторы: Леонид Гельфанд, в редакции Евгения Поникарова
!Вот-вот исчезнет — лицемерка, скромница...
Махнет рукою и в купе укроется.
Она — проезжая. Чужая. Странница.
...
Перед вами первые три строки последнего куплета стихотворения Александра Габриэля "Прощание с Мальвиной". Запишите последнюю строку этого четверостишия.
Ответ: Вагончик тронется, Пьеро останется.
Комментарий: Аллюзия на песню "На Тихорецкую" (слова Михаила Львовского).
Источник(и): http://rhyme-addict.livejournal.com/247773.html
Автор: Леонид Гельфанд
!