https://db.chgk.info/tour/yuliga04.21

Чемпионат Южной Лиги по ЧГК Шестой этап. 2 тур

Дата: 2005-02-13

Редактор: Борис Маляревич (Николаев)

Показать ответы

Вопрос 1: В кинофильме "Сокровища Амазонки" действия разворачиваются на территории золотого прииска "ELDORADO", работа на котором изнурительная и малооплачиваемая. Поэтому работники, добавив две буквы, сделали название прииска более соответствующим действительности. Попробуйте воспроизвести получившееся название.

Вопрос 2: Бывший вице-президент США Дэн Куэйл как-то заявил: "Я недавно путешествовал по Латинской Америке. Я очень жалею, что в школе плохо учил... Смог бы общаться с местными жителями без переводчика". Странность этой фразы в том, что в Латинской Америке на этом языке никто или почти никто не разговаривает. Назовите этот язык.

Вопрос 3: В Германии, Австрии, да и любой другой стране, обязательно найдется немалое, к сожалению, количество людей, к которым это приходит каждый день. Автор вопроса не хотел бы для себя и своих близких такого, с позволения сказать, счастья. Назовите хотя бы одно произведение человека, родившегося в 1714 году, у которого это было фамилией.

Вопрос 4: Героиня романа С. Лукьяненко "Лабиринт отражений", попав в компьютерную ролевую толкиенистскую игру, называется вполне "эльфийским" по звучанию именем, которое в то же время является названием рыбы. Чтобы отмести все подозрении в том, что героиня насмехается над толкиенистами, она поясняет: "Из светлых эльфов озера Лох-Несс!". Скажите, как же назвала себя героиня?

Вопрос 5: В журнале "Профиль" за 1999 г. была опубликована статья, которая называлась: "(два слова пропущено): трудно быть правым везде — и в политике, и в экономике". Два пропущенных слова являются искаженным названием одного из показателей состояния здоровья человека и с высокой точностью передают сложную ситуацию на гос. телевидении. Восстановите название статьи, если в первом слове вместо первых четырех использованы три буквы, составляющие известную вам аббревиатуру.

Вопрос 6: В необычной версии известного произведения платку соответствовал длинный нос, который не нужно совать в чужие дела. А вас мы попросим назвать упоминающийся в оригинале предмет снаряжения, соответствовавший куцему хвосту, который никому не надо показывать.

Вопрос 7: Как незаконнорожденному, при крещении ему дали фамилию по месту рождения в городке Копорье. Позже он стал носить другую, немного похожую фамилию. С каким предметом А.С. Пушкин сравнил одно из произведений этого человека?

Вопрос 8: Один из героев романа Г. Вайнера "Райский сад дьявола" дал заместителю министра внутренних дел времен Брежнева Ю. Чурбанову довольно остроумное прозвище, в котором объединились его семейное положение и руководяще-комсомольское прошлое. При этом прозвище всего двумя буквами отличается от официального титула в одной из европейских стран. Назовите это прозвище.

Вопрос 9: Когда ленинградский "Зенит" победил в первенстве СССР, на чествовании чемпионов выступил популярный ленинградский актер Кирилл Лавров, давний болельщик команды. Он исполнил на мотив когда-то популярной песни такие строки:
    За тебя, "Зенит", болею тридцать лет,
    Для меня другой команды в мире нет.
    В этом зале я признаюсь тет-а-тет:
    ...
    Закончите четверостишие цитатой из той самой песни.

Вопрос 10: С ней сравнивали рот представительниц прекрасного пола, школьники жаловались, что от нее у них животы подводит, а в словаре Даля сказано, что она употребляется без нужды вместо другой. Назовите эту другую.

Вопрос 11: В романе Эрве Базена "Встань и иди" главная героиня декламирует стишок:
    Тот, кто (пропуск), бредет аллеей парка.
    Ковыляет, поднимая прах.
    (пропуск) сверкает на машинах ярко,
    (пропуск) скрипит у многих на ногах.
    Напишите все три пропущенных слова.

Вопрос 12: Однажды героиня Милорада Павича Геро зашла в химчистку за платьем.
    — Всё готово, — сказал ей человек из чистки. — Хочу только обратить Ваше внимание, что дело было не в пятне. То, что вы считали пятном, вот здесь с правой стороны, просто было...
    Закончите фразу.

Вопрос 13: Многие передачи на телевидении используют в своих названиях игру слов, каламбур и т.д. Вот и популярная в одной из бывших республик Советского союза программа выбрала в качестве своего имени сочетание названия известного крепкого алкогольного напитка и идиомы. Причем последнее слово в названии напитка является первым словом идиомы. Воспроизведите это название, состоящее из четырех слов.

Вопрос 14: Эти слова настолько антагонистичны, что даже великий поэт не смог их зарифмовать по сюжету. Многие сверстницы автора вопроса любили поэта Кузнецова. Может быть за то, что не в пример великому предшественнику ему удалось уже в первой строфе своего самого известного произведения зарифмовать эти слова по сюжету. Воспроизведите два эпитета, которыми Кузнецов снабдил эти рифмующиеся слова.

Вопрос 15: Название одного из сборников переводчицы и автора "женских романов" Екатерины Вильмонт созвучно названию известной книги русского классика и отличается от него всего одной буквой. Сама писательница объясняет в предисловии, почему выбрано такое название: "Первое — это мои прошлые переводы, а вторые — мои теперешние героини". Кстати, надо заметить, что к своим героиням писательница относится с изрядным сарказмом. Итак, как же называется этот сборник?


[XML]