VII Открытый Кубок Зеленограда. 3 тур
Дата: 2007-01-13
Вопрос 1: Саксонский капитулярий — законодательное уложение, установленное Карлом Великим после покорения саксов, — был достаточно суров. Так, смертная казнь, согласно Саксонскому капитулярию, полагалась не только за убийство священника или ограбление церкви, но даже за ЭТО ДЕЙСТВИЕ — правда, только в том случае, если оно было совершено в определенный период. Процитируйте начало эпитафии, героя которой также постигла смерть именно за ЭТО ДЕЙСТВИЕ.
Ответ: "У попа была собака".
Зачёт: От двух первых слов до бесконечности.
Комментарий: Это действие — съесть мясо (в 40-дневный пост). Поп собаку "убил и закопал, на камне написал: "У попа была собака..." и т.п.
Источник(и): http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/France/VIII/780-800/Karl_Gr/Sax_Kap775/text.htm
Автор: Дмитрий Борок (Самара)
!Вопрос 2: В одном бестолковом словаре это слово толкуется как "палач", а в словаре Lingvo 7.0 оно переведено на английский язык словосочетанием knife switch [найф суитч]. Назовите это слово.
Ответ: Рубильник.
Комментарий: Knife — нож, switch — переключатель. Рубильник — выключатель с ножевыми контактами, входящими в неподвижные пружинящие контакты (гнезда).
Источник(и):
1. http://powernet.com.ru/forums/viewtopic.php?p=108084
2. ABBYY Lingvo 7.0, словарь Universal, ст. "рубильник".
Автор: Дмитрий Борок (Самара)
!Вопрос 3: В одном бестолковом словаре слово, обозначающее такого человека, толкуется как "палач". Известный творческий дуэт причислил поведение такого человека (или, во всяком случае, определенную разновидность такого поведения) к преступлениям. А если верить некоторой летописи, такие люди в свое время основали город. Какой?
Ответ: Глупов.
Комментарий: Речь идет о головотяпах. У Ильфа и Петрова — "головотяпство со взломом". В "Истории одного города" Салтыкова-Щедрина автор якобы цитирует летопись.
Источник(и):
1. http://powernet.com.ru/forums/viewtopic.php?p=108084
2. http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt
3. http://az.lib.ru/s/saltykow_m_e/text_0010.shtml
Автор: Дмитрий Борок (Самара)
!Вопрос 4: 14 марта 1995 года Норман Тэгард совершил полет в космос на борту российского космического корабля. Таким образом, Тэгард, согласно парадоксальному мнению англоязычной энциклопедии Wikipedia, первым из американцев стал... Кем?
Ответ: Космонавтом.
Комментарий: А до этого в США летали в космос только астронавты! Согласно определению Wikipedia, космонавт — это человек, запущенный в космос Российским космическим агентством или его советским предшественником.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Astronaut
Автор: Дмитрий Борок (Самара)
!Bo nie ma dżemu!
Фразу "бо нЕ ма джЕму" поляк может произнести в определенной ситуации. Мы в аналогичной ситуации упомянем некое свойство, которым эта польская фраза, кстати, тоже обладает. Что это за свойство?
Ответ: Кончаться на "у".
Зачёт: Возможны синонимы слова "кончаться".
Комментарий: Это "издевательский" ответ на вопрос "почему?". Czemu? [чЭму] — Bo nie ma dżemu!
Источник(и): http://correctura.narod.ru/trudnosti-perevoda.htm
Автор: Дмитрий Борок (Самара)
!Вопрос 6: Одна школьница, задавшись этим вопросом, ответила на него примерно так: "Потому что из него могут сделать и стул, и табуретку". Реконструируйте этот вопрос.
Ответ: Почему слово "дерево" среднего рода?
Зачёт: Почему "дерево" — "оно"?
Комментарий: АЖ зачло ответ "Почему кресло среднего рода?".
Источник(и): http://www.forum.marhi.net/index.php?showtopic=491&st=795
Автор: Дмитрий Борок (Самара)
!Вопрос 7: По преданию, валлийский лорд Хоуэлл, выступив когда-то против английского короля, потерпел поражение и вынужден был скрываться на ферме своих крестьян. Чтобы гарантировать себе безопасность, лорд прибегнул к способу, который, как мы хорошо знаем, был позднее использован (правда, по менее серьезным соображениям) в столичном районе. Назовите этот столичный район.
Ответ: Вазастан.
Комментарий: Способ — маскировка под сверхъестественное существо. Крестьяне распространяли слухи, что у них на ферме живет домашний дух (фейри) — бубах. А Карлсон преображался и в маленькое привидение из Вазастана, и в гнома, и в ведьмочку.
Источник(и):
1. Мифология Британских островов: Энциклопедия. — М.: Эксмо; СПб.:
Terra Fantastica, 2004. — C. 304.
2. А. Линдгрен. Три повести о Малыше и Карлсоне. Любое издание.
Автор: Дмитрий Борок (Самара)
!Вопрос 8: Примерами ЭТОГО могут служить переписка Веласкеса с Карлом V, лошадиная ключица, покоящийся фотон. Еще одно ЭТО, согласно известному источнику, было обнаружено по пути в Америку. Кем обнаружено?
Ответ: Федотом-стрельцом.
Зачёт: Федотом.
Комментарий: Это все то, чего не может быть. У лошадей нет ключиц, Веласкес родился уже после смерти Карла V, фотон не может покоиться ни в какой системе отсчета. Федот "решил без истерики — съезжу до Америки", попал на остров Буян, где и нашел То, Чаво Не Может Быть.
Источник(и):
1. http://www.top-beauty.ru/?item=834&id=5
2. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия — 2003 (10 CD). Ст. "Карл V
Габсбург", "Веласкес".
3. http://phys.spb.ru/Stud/Lectures/Chirtsov/Atom/Lec_08.html
4. Л. Филатов. Про Федота-стрельца, удалого молодца. Любое издание.
Автор: Дмитрий Борок (Самара)
!
Вопрос 9: [Ведущему: в слове "Лисе" ударение на первый слог, в слове "Томмелисе"
ударение на первый слог и "второстепенное" ударение на третий слог.]
Лисе — это распространенное имя девочки в одной из североевропейских
стран. Как традиционно переводится на русский язык имя Томмелисе?
Ответ: Дюймовочка.
Комментарий: Буквально "Лисе величиной с дюйм", ср. "томме" — "дюйм".
Источник(и): http://bobych.ru/encycl/659.html
Автор: Дмитрий Борок (Самара)
!
Вопрос 10: [Ведущему: читать слово "робовладения", не выделяя специально первую
гласную.]
Назовите имя той, кого в одном из репортажей программы "Вести"
назвали "Белкой и Стрелкой индивидуального робовладения".
Ответ: Айбо.
Комментарий: "Робовладение". Айбо — знаменитая собака-робот, изготавливаемая в Японии.
Источник(и): Программа "Вести" канала РТР, эфир 16.10.2006, 20:00 msk (сам репортаж — ок. 20:35 msk).
Автор: Дмитрий Борок (Самара)
!
Вопрос 11: [Ведущему: название романа читать как "Ампир Вэ".]
В романе Виктора Пелевина "EMPIRE V" герой называет "пошлейшей
приметой нашего времени" привычку давать иностранные имена российским
магазинам, ресторанам и даже... Чему еще?
Ответ: Романам.
Зачёт: Книгам, литературным произведениям и т.п.
Комментарий: Пелевин явно издевается сам над собой.
Источник(и): В. Пелевин. EMPIRE V. — М.: Эксмо, 2006. — С. 75.
Автор: Дмитрий Борок (Самара)
!Вопрос 12: Писатель Анатолий Яковлев в своей книге приводит двусмысленно звучащую по-русски фразу Хичкока: "... одним нравится Достоевский, другим нравится Толстой, лично мне...". Фамилию какого писателя приводит дальше Хичкок?
Ответ: По.
Зачёт: Возможно, с именем [Эдгар Аллан По] или инициалами.
Комментарий: "Одним нравится Достоевский, другим нравится Толстой, лично мне По...".
Источник(и): http://teneta.rinet.ru/2002/povest/BAK/56.html
Автор: Дмитрий Борок (Самара)
!