Чемпионат: Синхронный турнир "HMS Beagle" Дата: 17-Nov-2017 Редактор: Александра Брутер, Максим Руссо, Иван Семушин ("Борский корабел", Москва) Инфо: Участвовали в тестировании вопросов Михаил Савченков, Елизавета Овдеенко, Артем Сорожкин, Андрей Солдатов, Дмитрий Слободянюк, Дмитрий Слоущ, Алексей Дуболазов, Владислав Дронов, Ксения Накладова, Сергей Демяненко, Наталья Орлова, Марк Беленицкий, Галина Кузьмина, Александр Коробейников, Александр Камаев, Руслан Батдалов, Екатерина Андрющенко. Тур: 1 тур Вопрос 1: По-китайски "ай-би-ин" означает "приветствовать с любовью". То, что в Китае так называется, было создано в 2008 году в США людьми, жившими в одной квартире. Что это? Ответ: Airbnb [чтецу: эйр-би-эн-би]. Зачет: Airbnb.com; эйрбиэнби; эйрбнб; любые другие достаточно узнаваемые написания названия этого сайта или этой компании. Комментарий: В Китае для названия портала для сдачи в аренду квартир и прочего жилья нашли иероглифы с подходящим звучанием и значением. Основатели Airbnb снимали одну квартиру, и во время конференции в Сан-Франциско решили разместить в ней пару надувных матрасов и сдавать эти места через Интернет. Из этой затеи и родилась компания. Источник: 1. http://money.cnn.com/2017/10/26/news/companies/mcdonalds-china-name-change/index.html 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Airbnb Автор: Максим Руссо Вопрос 2: В древнекитайском сборнике песен "ШицзИн" есть песня, посвященная ЕЙ. В песне высказывается пожелание, чтобы у НЕЕ было много детей и внуков. В комментарии сообщается, что эта песня вряд ли могла возникнуть среди земледельцев. Назовите ЕЕ. Ответ: Саранча. Комментарий: Саранчу можно употреблять в пищу, но для посевов земледельцев она губительна. Источник: Шицзин. Книга песен и гимнов. / Перевод и комментарии А.А. Штукина. - М.: Художественная литература, 1987. - С. 26, 315. Автор: Максим Руссо Вопрос 3: Одна статья о Лондоне утверждает, что из-за шума машин оказаться ИМ сегодня значительно сложнее, чем раньше. Ответьте одним словом: кем - ИМ? Ответ: Кокни. Комментарий: Из-за автомобилей не слышно звона церкви Сент-Мэри-ле-Боу, а истинный кокни должен родиться там, где этот звон можно услышать. Специалисты считают, что в середине XIX века колокола были слышны на всей восточной половине территории, ограниченной Внутренним кольцом, а кое-где и за его пределами, а теперь - только непосредственно в Сити и ШОрдиче, притом ни одного роддома там нет. Источник: http://www.wired.co.uk/article/bow-bells-cockney Автор: Александра Брутер Вопрос 4: Зрители сериала "Инспектор Морс" иногда могли узнать имя преступника раньше, чем его назовут прямо. В объяснении этого факта упоминаются композитор сериала и живший в XIX веке американец. Назовите этого американца. Ответ: [Сэмюэл] Морзе. Комментарий: Композитор сериала иногда включал в саундтрек выраженное с помощью азбуки Морзе имя преступника. Иногда, впрочем, он специально включал не то имя, чтобы обмануть чересчур дотошных телезрителей. Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Inspector_Morse_(TV_series) Автор: Иван Семушин Вопрос 5: Герой Дэвида Фостера Уоллеса вспоминал, как в детстве играл в рыцаря и называл себя Озис из ЗелИвера. Членом какой организации была его мать? Ответ: "Анонимные алкоголики". Зачет: AA; "Alcoholics Anonymous". Комментарий: Мальчик неоднократно слышал в детстве слова "цирроз печени" - cirrhosis of the liver [сирОсис оф зе лИвер], и интерпретировал их как "сэр Озис из Зеливера". Источник: David Foster Wallace. Infinite Jest. https://books.google.ru/books?id=9uXSayGPlgYC&pg=PT308#v=onepage&q&f=false Автор: Иван Семушин Вопрос 6: Основатель мормонизма Джозеф Смит опубликовал "Книгу Авраама", рассказывающую о путешествиях библейского персонажа. Позднее стало ясно, что Смит всё выдумал, но в 1840-х годах в США еще мало кто был знаком с работой... Чьей? Ответ: [Жан-Франсуа] Шампольон. Комментарий: Смит утверждал, что перевел книгу Авраама с древнеегипетского. На самом деле это были египетские ритуальные тексты, которые он купил на выставке мумий, но, поскольку труды Шампольона еще не дошли до США, вывести Смита на чистую воду никто не мог. Впоследствии этот текст был канонизирован церковью Иисуса Христа Святых последних дней. Источник: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Abraham 2. https://rationalwiki.org/wiki/Pearl_of_Great_Price Автор: Иван Семушин Вопрос 7: Персонаж одного романа, князь Фабрицио из рода СалИна, имел хобби. В романе говорится, что СалИна теперь прославляет род князя Фабрицио в просторах между ПЕРВЫМ и ВТОРЫМ. Кстати, ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ были изображены на фресках во дворце князя. Какие слова мы заменили словами "ПЕРВЫЙ" и "ВТОРОЙ"? Ответ: Марс, Юпитер. Комментарий: Князь увлекался астрономией и даже открыл два астероида, один из которых назвал Салина. Пояс астероидов находится между орбитами Марса и Юпитера, а на фресках во дворце были изображены античные боги. Источник: Дж.Т. ди Лампедуза. Леопард. http://flibusta.is/b/221597/read Автор: Иван Семушин Вопрос 8: (pic: 20170429.jpg) Перед вами трилобиты, обнаруженные палеонтологами в ста километрах от одного из городов на юге Европы. Согласно распространенной версии, в этом городе жили ОНИ. Назовите ИХ четырьмя словами, два из которых - имена. Ответ: Прототипы Ромео и Джульетты. Зачет: Прообразы Ромео и Джульетты. Комментарий: Трилобиты, которые вместе окаменели, умерли тоже вместе. На розданной фотографии животные похожи, но не идентичны: считается, что это трилобиты одного вида, но разного пола. В вопросе речь идет об испанском городе ТеруЭле, в котором некогда жили Хуан Мартинес МарсИлья и Исабель СегУра - возлюбленные, послужившие прототипами персонажей одной из новелл "Декамерона". По одной из версий, именно из этой новеллы Шекспир позаимствовал сюжет для "Ромео и Джульетты". Источник: 1. http://es.wikipedia.org/wiki/Yacimientos_c%C3%A1mbricos_de_Murero 2. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Eccaparadoxides_mediterraneus_-_Murero,_Zaragoza_-_Museo_Ciencias_Naturales_Universidad_Zaragoza.jpg 3. А.Ю. Журавлёв. Парнокопытные киты, четырехкрылые динозавры, бегающие черви... - М.: ЛомоносовЪ, 2015. - С. 9-13. Автор: Александра Брутер Вопрос 9: В раннесредневековой Британии родственные связи считались очень важными. Хотя король Артур почти наверняка был реальным человеком, современных документальных упоминаний о нем почти не сохранилось. По версии Вадима ЭрлихмАна, так вышло потому, что Артур обошелся со своим современником летописцем ГИльдасом почти так же, как Ромео с Джульеттой. Как именно? Ответ: Убил его брата. Зачет: Убил его двоюродного брата; убил его кузена; то же самое, но без слова "его" или с заменой "его" на "Гильдаса", "летописца" и т.д. Комментарий: Брат Гильдаса Хуэл поднял мятеж против Артура и был им убит. Гильдас, узнав о смерти брата, "бросил в море многие свои книги, в которых восхвалялись подвиги Артура. По этой причине теперь не найти сочинений, где достоверно рассказывалось бы об этом великом государе". Ромео убил Тибальта - двоюродного брата Джульетты. Источник: 1. В.В. Эрлихман. Король Артур. Главная тайна Британии. http://flibusta.is/b/405612/read 2. У. Шекспир. Ромео и Джульетта. http://flibusta.is/b/474654/read Автор: Александра Брутер Вопрос 10: РЭндалл МанрО подсчитал, что штат США, над которым пролетает больше всего самолетов, - это Вирджиния, и решил выяснить, какой аэропорт вносит в это наибольший вклад. К его удивлению, это оказался не какой-то из аэропортов Нью-Йорка, а аэропорт Торонто. МанрО отдельно отметил, что способствовала этому в том числе и ОНА. ОНА началась с семисот тысяч тонн продукта. Какого? Ответ: Сахар. Комментарий: Рейсы, за счет которых достигается преимущество Торонто над Нью-Йорком, - это преимущественно рейсы, летящие в страны Карибского бассейна, в том числе на Кубу, у которой на момент написания книги не было авиасообщения с США. Экономическая блокада Кубы со стороны США началась с того, что США отказались от запланированного импорта 700 тысяч тонн сахара. Источник: 1. R. Munroe. What If?: Serious Scientific Answers to Absurd Hypothetical Questions. 2. http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_embargo_against_Cuba Автор: Иван Семушин Вопрос 11: В одной из серий мультсериала "ВуншпУнш" злые колдуны хотят сделать мир черно-белым. В процессе колдовства они произносят в том числе африканский топоним. Какой? Ответ: Касабланка. Комментарий: Они используют в качестве одного из компонентов волшебного зелья киноленту классического черно-белого фильма "Касабланка". Источник: Мультсериал "Вуншпунш", s01e05. Автор: Максим Руссо Вопрос 12: <раздатка> Cad Palug В этом вопросе ИКС и ИГРЕК заменяют другие слова. Розданное вам словосочетание можно перевести с валлийского как "битва при ПАлуге". Некогда считалось, что кровопролитная битва при ПАлуге привела к появлению легенды об ИКСЕ-ИГРЕКЕ по имени ПАлуг. В каком произведении ИКС победил ИГРЕКА? Ответ: "Кот в сапогах". Комментарий: Слово "cad" [кад] похоже на английское слово "cat" [кэт], поэтому историки предполагали, что погибших в битве стали считать жертвами чудовищного кота-людоеда, жившего в тех местах. Впрочем, эта версия сейчас не считается основной версией происхождения имени кота. Источник: В.В. Эрлихман. Король Артур. Главная тайна Британии. http://flibusta.is/b/405612/read Автор: Александра Брутер Тур: 2 тур Вопрос 1: В древнеиндийском сборнике басен "ПанчатАнтра" ЕГО называют АгнимУкха, т.е. "имеющий огненные уста". ОН стал заглавным героем произведения 1920-х годов. Кто автор этого произведения? Ответ: [Владимир] Маяковский. Комментарий: ОН - это клоп, который больно кусается. Источник: 1. С.Ю. Неклюдов. Темы и вариации. - М.: Индрик, 2016. - С. 410. 2. Р.О. Шор. Предисловие. // Панчатантра. Избранные рассказы. - М., 1930. - С. 18. 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Клоп_(пьеса) Автор: Максим Руссо Вопрос 2: Изначально хлороплАсты были свободноживущими организмами, но затем они стали органами клеток, ответственными за фотосинтез. Михаил Никитин сравнивает эту перемену с тем, что случилось с позвоночными на десять тысяч лет раньше, чем с беспозвоночными. С чем? Ответьте одним словом. Ответ: Одомашнивание. Зачет: Доместикация. Комментарий: Одомашненные животные попали в зависимость от человека, но человек сделал их жизнь лучше в обмен на приносимую ими пользу. Беспозвоночных, таких как пчелы и шелкопряды, одомашнили примерно на десять тысяч лет позже, чем позвоночных. Хлоропласты делегировали часть своего жизнеобеспечения клетке-хозяину, зато повысили эффективность фотосинтеза. Источник: 1. http://www.youtube.com/watch?v=eXc1eXbJBIU&t=5m06s 2. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_domesticated_animals Автор: Александра Брутер Вопрос 3: В дневнике писателя Пришвина за 1918 год есть фраза "Джон и ГастОн с револьвером в руках наготове ведут мещанина в пиджачке...". На самом деле мещанина в пиджачке вел один человек, а не два. Что мы заменили словом "Джон", а что - словом "Гастон"? Ответ: Френч, галифе. Комментарий: Джон Френч и Гастон Галифе - известные люди, в честь которых названы предметы военного гардероба. Пришвин использует здесь метонимию, характеризуя персонажа заметки через носимую им одежду. Источник: http://uni-persona.srcc.msu.ru/site/authors/prishvin/pri-1918.htm Автор: Максим Руссо Вопрос 4: Главного героя одного телесериала назвали в честь знаменитого полководца. В 1975 году к прозвищу этого героя один немец добавил букву. Что у него получилось? Ответ: "Boney M" [чтецу: бОни эм]. Зачет: "Бони М". Комментарий: Героем австралийского телесериала был инспектор-детектив Наполеон Бонапарт, которого кратко звали Бони. Телесериал тоже назывался "Бони". В Западной Европе его показывали в середине 70-х. Немецкий продюсер взял название популярного телесериала, добавил букву "М" и получил название для группы "Бони М". Источник: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Boney_(TV_series) 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Boney_M Автор: Максим Руссо Вопрос 5: В английское название одного из видов растения колокольчик входит топоним. В названии произведения какого английского автора встречается тот же топоним? Ответ: [Джефри] Чосер. Комментарий: Колокольчик средний (Campanula medium) по-английски называется Canterbury bells [кЕнтербери беллс], напоминая о колоколах КентерберИйского собора. Джефри Чосер написал "КентерберИйские рассказы" (The Canterbury Tales). Источник: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Campanula_medium 2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Canterbury_Tales Автор: Максим Руссо Вопрос 6: <раздатка> Хотя остальные церкви понемногу идут на уступки определенным прихожанам, в католической церкви ..ав..с.ву.щей является иная точка зрения. Р...аме..иру.щие ЕГО органы по-прежнему считают, что ОНО не может быть ТАКИМ. Что такое ОНО и каким - ТАКИМ? Ответ: Причастие, безглютеновым. Комментарий: Из двух причастий в тексте раздаточного материала мы удалили буквы, составляющие слово "глютен". В католической церкви не считают возможным пойти навстречу людям с непереносимостью глютена и настаивают, что в евхаристии должен использоваться настоящий пшеничный хлеб. Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Coeliac_disease#Christian_churches_and_the_Eucharist Автор: Александра Брутер Вопрос 7: В определенной ситуации американцы слушают "Направляясь домой" Саймона и Гарфанкеля или "Остаться мне или уйти" группы "The Clash" [зэ клэш]. У нас в противоположной ситуации используется произведение, относящееся к другому виду искусства. Какое? Ответ: "Белое солнце пустыни". Комментарий: Эти песни американские астронавты слушают перед тем, как вернуться на Землю. А у нас есть традиция смотреть фильм "Белое солнце пустыни", перед тем как отправиться в космос. Источник: http://www.silver.ru/programms/khozhdenie_po_zvukam/vipyski-programmi/materials-GruppaSimonandGarfunkelodniizglavnykhgeroevfolkroka60kh/ Автор: Александра Брутер Вопрос 8: Эксперименты по изучению интеллектуальных способностей рыб показали, что некоторые рыбы, наблюдавшие драки других рыб между собой, пользуются ЕЮ, решая, кто из этих противников опаснее. Перечислите предметы, которые часто упоминают, приводя пример ЕЕ нарушения. Ответ: Камень, ножницы, бумага. Комментарий: Рыбам как будто знакомо понятие транзитивности: они понимают, что если одна рыба оказалась сильнее другой, а другая - третьей, то первая сильнее третьей. Элементы игры в камень-ножницы-бумагу принцип транзитивности нарушают. Источник: А.В. Марков. Эволюция человека. Книга 2. Обезьяны, нейроны и душа. http://flibusta.is/b/401018/read Автор: Александра Брутер Вопрос 9: Герой одного романа трудится на низкоквалифицированной работе. Он говорит, что его работа - бороться с одиночеством; подбирать одиноких и возвращать их в семью. Этот герой работает на НЕЙ. Назовите ЕЕ, использовав два слова английского происхождения. Ответ: Парковка супермаркета. Зачет: Парковка гипермаркета. Комментарий: Этот герой собирает оставленные в разных углах парковки посетителями магазинные тележки и собирает их вместе. Источник: Ж. Диккер. Правда о деле Гарри Квеберта. http://flibusta.is/b/352910/read Автор: Александра Брутер Вопрос 10: Нам больше известно французское произведение на этот сюжет, но несколько раньше появился вариант, написанный итальянцем. В нем герой произносит фразу: "О дивный канделябр, на котором стояла свеча, воспламенившая меня". Что при этом он держит в руке? Ответ: Туфельку. Зачет: Хрустальную туфельку; башмачок; хрустальный башмачок. Комментарий: Речь идет о более раннем варианте "Золушки", написанном итальянцем ДжамбатИстой БазИле. Источник: Дж. Базиле. Сказка сказок, или Забава для малых ребят. / Пер. Петра Епифанова. - СПб.: Издательство Ивана Лимбаха. 2016. - С. 99. Автор: Максим Руссо Вопрос 11: Назовите страну, в официальное название столицы которой входят слова "Distrito Capital" [дистрИто капитАл]. Ответ: Колумбия. Комментарий: Так же, как и у Вашингтона в округе Колумбия, в официальном названии БоготЫ есть буквы DC, означающие "Distrito Capital", т.е. "столичный округ". Источник: http://es.wikipedia.org/wiki/Bogot%C3%A1 Автор: Александра Брутер Вопрос 12: (pic: 20170430.jpg) Что режиссер Гильермо дель Торо разрешил делать юной исполнительнице роли МАко МОри, которая кое с чем не справлялась? Ответ: Называть его Тоторо. Зачет: По смыслу, но с обязательным упоминанием Тоторо. Комментарий: Юная японская актриса не могла выговорить имя режиссера, и тот в шутку разрешил ей называть его Тоторо. Как видите, внешне он чем-то похож на любимца японских детей. Источник: 1. https://imgur.com/gallery/zPoHSfo 2. http://www.indiewire.com/2017/08/guillermo-del-toro-nickname-totoro-1201870915/ Автор: Михаил Перлин Тур: 3 тур Вопрос 1: В комических куплетах начала XX века герой, возвращаясь ночью с пьянки, вступает с НЕЙ в спор. Он утверждает, что ОНА не должна упрекать его в том, что он пьет за чужой счет. Назовите ЕЕ. Ответ: Луна. Комментарий: Комическая сценка называлась "Луна пьяна". Сама Луна, как известно, светит отраженным светом, поэтому и не имеет права упрекать пьющего за чужой счет. Источник: http://ru.wikisource.org/wiki/Луна_%E2%80%94_пьяна!_(Савояров) Автор: Максим Руссо Вопрос 2: Писатель XVII века упоминает ЕЕ, рассказывая о семье, где в течение семи лет каждый год рождался ребенок. Чье имя входит в ЕЕ название? Ответ: Пан. Комментарий: Флейтой Пана, или панфлейтой, называется многоствольная флейта, состоящая из трубочек разной длины. Источник: Дж. Базиле. Сказка сказок, или Забава для малых ребят. / Пер. Петра Епифанова. - СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2016. - С. 427. Автор: Максим Руссо Вопрос 3: В вопросе есть замены. Герои мультсериала "Рик и Морти" в одном из эпизодов осознаЮт, что уже закрылась их любимая пиццерия. Тогда Рик открывает портал в измерение, где не используется ЭТАКОЕ ОНО, и приносит пиццу. В романе, в названии которого упомянуто ЭТО, герои путешествуют в НЕМ. Что это за роман? Ответ: "Дверь в лето". Зачет: Будет зачтен любой другой роман со словом "лето" в названии, герои которого путешествуют во времени. Комментарий: В измерении, где не используется летнее время, пиццерия оказывается еще открытой - в тот же момент там на час меньше. Источник: 1. Мультсериал "Рик и Морти", s03e09. 2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Door_into_Summer Автор: Иван Семушин Вопрос 4: В 1638 году в Лондоне появилась новая профессиональная гильдия. В верхней части ее герба были изображены солнце и капающий из облаков дождь. В нижней части герба присутствовал ИКС, который, конечно, не имеет форму ИКСА. Что мы заменили ИКСОМ? Ответ: Куб. Комментарий: (pic: 20170431.jpg) Это была Достопочтенная гильдия винокуров, члены которой занимались перегонкой вина в крепкие напитки. Верхняя часть герба символизировала процесс дистилляции, в нижней части был изображен медный перегонный куб. Источник: 1. Р. Барнетт. Джин. История напитка. - М.: Новое литературное обозрение, 2017. - С. 37-38. 2. https://distillers.org.uk/about/ Автор: Максим Руссо Вопрос 5: Один школьник предложил для запоминания ЕЕ свойств воспользоваться "пацанской" риторикой. Ведь вот такого, что пацан сказал и пацан не сделал, быть никак не может. Если вы догадались, о чем идет речь, назовите ЕЕ словом латинского происхождения. Ответ: Импликация. Комментарий: С помощью такой мнемоники предполагается запомнить таблицу истинности логической функции импликации A ⇒ B [из а следует бэ], которая принимает значение "истина" во всех случаях, кроме случая, когда A истинно, а B ложно. Когда пацан сказал и пацан сделал, или пацан не сказал и пацан не сделал, или пацан не сказал и всё равно сделал - это нормально, а когда пацан сказал и не сделал - никакого уважения не заслуживает. Источник: 1. https://vk.com/dmsan?w=wall249260892_116 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Импликация Автор: Иван Семушин Вопрос 6: Стэнли Милгрэм однажды провел такой эксперимент. В ходе эксперимента самые обычные дети давали экзаменационной комиссии блестящие ответы на вопросы из самых разных областей знания. Термин для обозначения этих детей Милгрэм образовал от редкого французского имени. Какого? Ответ: Сирано. Комментарий: В ушах у детей на самом деле были миниатюрные наушники, через которые им передавались ответы специалистов на эти вопросы. Члены комиссии при этом ничего не заподозрили. Сирано, герой пьесы Ростана, сочиняет стихи, которые его друг Кристиан выдает за свои. Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Cyranoid Автор: Иван Семушин Вопрос 7: ИКС в вопросе - это замена. Английское слово, обозначающее ИКСА, в средние века стало звучать так же, как слово "пиявка" - "leech" [лич]. В русском языке есть родственное этому слову обозначение для ИКСА. Напишите его. Ответ: Лекарь. Комментарий: Изначально это были разные слова, но, из-за того что многие средневековые врачи практиковали гирудотерапию, они стали писаться и звучать одинаково. Источник: 1. https://www.etymonline.com/word/leech 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/ Автор: Иван Семушин Вопрос 8: Чтобы Европу не постигла судьба Австралии, ЕГО предпочли сжечь. В каком городе родился и работал человек, в честь которого ОН назван? Ответ: В Пизе. Комментарий: Речь идет о зонде "Галилео". Условия на Европе более или менее подходят для жизни некоторых видов земных бактерий, хотя вопрос о том, есть ли там своя жизнь, остается открытым (скорее всего, нет). Чтобы случайно не занести земную жизнь на Европу, зонд предпочли сжечь в атмосфере Юпитера. Галилео Галилей, открывший Европу, родился и работал в Пизе. Источник: 1. http://www.spaceref.com/news/viewnews.html?id=175 2. http://news.bbc.co.uk/1/hi/sci/tech/3122432.stm 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Galileo_Galilei Автор: Александра Брутер Вопрос 9: Когда БОллингенский фонд в 1948 году учредил поэтическую награду, право выбирать лауреата получила Библиотека Конгресса. Однако уже со следующего года награду вручал Йельский университет. Назовите причину этого тремя словами, начинающимися на одну и ту же букву. Ответ: Присуждение премии Паунду. Зачет: Получение премии Паундом; премию присудили Паунду; премию получил Паунд; любые другие синонимичные ответы, упоминающие Паунда и состоящие из трех слов на букву "П". Комментарий: Уже после первого вручения, когда премию получил Эзра Паунд - выдающийся поэт, но известный своей поддержкой нацизма, - у Библиотеки Конгресса право вручать премию отобрали. Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Bollingen_Prize Автор: Александра Брутер Вопрос 10: Ричард Уилбур в своем стихотворении сопоставил движение ползущей гусеницы с течением человеческой жизни. В стихотворении говорится, что АЛЬФЫ будто бы призваны напомнить о том, что будет в конце. Какое слово мы заменили АЛЬФОЙ? Ответ: Омега. Комментарий: Гусеница, которая, судя по всему, была гусеницей бабочки-пЯденицы, в одной из стадий своего движения напоминает большую греческую букву омега, которая стоит в конце алфавита и традиционно ассоциируется с концом вообще. Источник: https://www.newyorker.com/magazine/2008/02/11/a-measuring-worm Автор: Иван Семушин Вопрос 11: В 1919 году в Советской России осуществлялась программа "монументальной пропаганды", в ходе которой устанавливали памятники борцам за свободу разных времен. В ее рамках Сергей Конёнков создал скульптурную группу, причем фигуры нескольких мужчин были вырезаны из дерева, а фигура женщины - отлита из цемента. Назовите эту женщину двумя словами. Ответ: Персидская княжна. Комментарий: Скульптурная группа называлась "Степан Разин со своей ватагой". Неясно, намекал ли автор, используя для фигуры княжны цемент, а не дерево, на дальнейшую судьбу этой героини или же просто хотел подчеркнуть различие в облике разинских казаков и юной девы. Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ленинский_план_монументальной_пропаганды 2. С.Ю. Неклюдов. Легенда о Разине. Персидская княжна и другие сюжеты. - М.: Индрик, 2016. - С. 386-387. Автор: Максим Руссо Вопрос 12: На одном немецком сайте в скором времени пройдет конкурс, в течение которого нужно будет решить двадцать четыре математических задачи. Своеобразным аналогом чего является этот сайт? Ответ: Календарь адвЕнта. Зачет: АдвЕнт-календарь. Комментарий: Из обычных календарей адвента в каждый из предрождественских декабрьских дней можно достать конфету или что-то подобное. Сайт предлагает календарь адвента для тех, для кого конфеты - повседневность, а олимпиады по математике - праздник. Визуальное его оформление подражает адвент-календарям. Источник: http://www.mathekalender.de/index.php?page=home Автор: Александра Брутер