Чемпионат: Кубок городов - 2014 URL: /znatoki/boris/reports/201404Cities.html Дата: 06-Apr-2014 Тур: 1 тур Редактор: Сергей Амлинский, Владимир Садов, при участии Михаила Клеймана Инфо: Редакторы благодарят за помощь и ценные замечания команды "Дети Бендера", "Инфи. Ёжики" и "Птица Говорун" (все - Израиль), а также лично Евгения Поникарова и чемпиона Израиля по ССИ Антона Тахтарова (оба - Россия). Вопрос 1: По утверждению художника Фрэнка Миллера, МетрОполис - это ТАКОЙ Нью-Йорк, а ГОтэм-СИти - СЯКОЙ. Статья Бориса Шевелёва о слепнях называется "ТАКИЕ вампиры". Какое слово мы заменили словом "СЯКОЙ"? Ответ: Ночной. Комментарий: По утверждению автора комиксов Фрэнка Миллера, Метрополис Супермена это дневной Нью-Йорк, а Готэм-Сити Бэтмена - ночной. Слепни - дневные вампиры. Источник: 1. http://www.barrypopik.com/index.php/new_york_city/entry/metropolis_is_new_york_by_day_gotham_city_is_new_york_by_night/ 2. http://www.bibliososna.ru/catalog/author/children/shevelev-b/ Автор: Владимир Садов (Рамат-Ган) Вопрос 2: Чешский политик Владимир Франц татуирован с ног до головы и поэтому носит прозвище "ИКС". ИКСОМ Владимиру Францу служит его лицо. Что мы заменили ИКСОМ? Ответ: Аватар. Комментарий: Тело Владимира Франца на девяносто процентов покрыто татуировками. Их синий цвет придает ему, по мнению чехов, сходство с героями фильма "Аватар". На официальной странице Владимира Франца в Facebook аватаром служит фотография его запоминающегося лица. Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Франц,_Владимир 2. https://www.facebook.com/vladimir.franz Автор: Владимир Садов (Рамат-Ган) Вопрос 3: По утверждению журналистки Кэтлин Дьюи, в Сирии ОН считается символом колониализма. Употребление ЕГО в пищу якобы символизирует поражение ислама. Назовите ЕГО. Ответ: Круассан. Комментарий: Сирия - бывшая французская колония. Круассан, что следует и из его названия, имеет форму полумесяца. Источник: http://www.washingtonpost.com/blogs/worldviews/wp/2013/07/31/syrian-rebel-fatwa-bans-croissants-as-a-symbol-of-western-colonial-oppression/ Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив) Вопрос 4: Описывая дворик, где работал Лафонтен, Борис Носик упоминает дерево, под которым поэт якобы написал басню "Ворона и лисица". Свою радость от сохранности этого исторического уголка Носик выражает немного видоизмененной крылатой фразой. Напишите эту измененную фразу абсолютно точно. Ответ: Вяз и ныне там. Зачет: А вяз и ныне там. Комментарий: Цитата: "Это здесь, на скамеечке под старым вязом, Лафонтен написал знаменитую басню про ворону и лисицу, нам с вами известную в переработке Крылова. Так вот, слегка переиначив другую басню Ивана Андреевича, хочется воскликнуть, что вяз и ныне там". Сам вяз, возможно, не сохранился, но дух места остался тем же. Источник: http://www.rulit.net/books/progulki-po-parizhu-levyj-bereg-i-ostrova-read-215424-13.html Автор: Владимир Садов (Рамат-Ган) Вопрос 5: Во время экранизации известного произведения 1952 года его автор решил сам добыть реквизит для съемок. Однако он вернулся ни с чем, и студии пришлось воспользоваться услугами бутафоров. Назовите это произведение. Ответ: "Старик и море". Комментарий: Хемингуэй пытался сам поймать марлина для съемок, однако это тоже оказалась не слишком удачная рыбалка. Источник: 1. http://www.tcm.com/this-month/article/297135%7C0/The-Old-Man-and-the-Sea.html 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Старик_и_море Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив) Вопрос 6: Одна из китайских стратагЕм призывает воспользоваться разладом во вражеском стане. Своим названием эта стратагЕма предлагает ДЕЛАТЬ ЭТО. В статье на специализированном сайте любителям ДЕЛАТЬ ЭТО рекомендуется использовать особо яркие приспособления. Что такое ДЕЛАТЬ ЭТО? Ответ: Ловить рыбу в мутной воде. Зачет: Ловить рыбку в мутной воде. Комментарий: Для ловли рыбы в мутной воде рекомендуют заметные воблеры. Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тридцать_шесть_стратагем 2. http://www.club-fish.ru/spinning/vobler-po-mutnoy-vode.html Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив) Вопрос 7: Насколько нам известно, в 1835 году в этом месте побывал всего один "ОН". Несмотря на вполне обоснованный запрет, сегодня ИХ там уже достаточно много. Причем своим происхождением местные ОНИ обязаны упомянутому "первому" лишь косвенно, а настоящей причиной считается контрабанда. Назовите ИХ. Ответ: Бигли. Комментарий: На борту "Бигля" собак породы бигль не было, поэтому причиной возникновения популяции биглей на Галапагосах визит "Бигля" не является. Биглей приходится ввозить контрабандой - заповедник все-таки. Источник: http://www.thebark.com/content/trouble-dogs-galapagos Автор: Владимир Садов (Рамат-Ган) Вопрос 8: [Ведущему: кавычки не озвучивать.] В стихотворении семнадцатого века лондонский "Лебедь" назван одним из тех мест, где "багровеют ИКСЫ". Согласно известному источнику, один поэт шутил, что в случае неудачи на ИКСЕ можно повеситься. Назовите этого поэта. Ответ: Сирано де Бержерак. Зачет: Сирано; де Бержерак. Комментарий: Лондонские кабаки (среди них "Лебедь") - места, где "багровеют носы". У Эдмона Ростана, в знаменитом монологе о носе, владелец шикарного носа Сирано говорит: "В пылу житейских гроз, // Фиаско потерпев в каком-нибудь вопросе, // Вам нелегко повесить нос, // Зато легко повеситься на носе!". Источник: 1. http://www.loveread.ec/read_book.php?id=23365&p=99 2. http://lib.ru/INOOLD/ROSTAN/sirano.txt Автор: Владимир Садов (Рамат-Ган) Вопрос 9: Одна из схем минимизации налоговых выплат называется "Голландский ОН". По этой схеме создаются три фирмы, вторая из которых, находящаяся в Нидерландах, получает прибыль от первой, платит налоги, а остаток переводит третьей. Другой ОН был большим любителем криббеджа. Назовите ЕГО. Ответ: Сэндвич. Зачет: Сандвич. Комментарий: Изобретатель сэндвича был, как известно, картежником и не хотел отрываться от игры ради еды. Криббедж - карточная игра. Источник: 1. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Dutch+sandwich 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Двойная_ирландская_с_голландским_сэндвичем 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Sandwich 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Криббедж Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив) Вопрос 10: Прослушайте отрывок из стихотворения Томаса ТрАэрна: "Весь мир - театр: огромный каземат, Где буйствуют, беснуются, вопят". Слово, которое мы заменили в этом отрывке, служит названием театру, в репертуаре которого есть пьеса о дружбе человека с невидимым двухметровым кроликом. Назовите это слово. Ответ: Бедлам. Комментарий: Траэрн сравнивает мир не с театром, а с Бедламом. Эдинбургский театр "Бедлам" имеет в репертуаре пьесу "Харви", герой которой за дружбу с гигантским кроликом попадает в сумасшедший дом. Источник: 1. http://www.loveread.ec/read_book.php?id=23365&p=175 2. http://www.bedlamtheatre.co.uk/shows/harvey Автор: Владимир Садов (Рамат-Ган) Вопрос 11: В вопросе есть замены. В известном произведении БЕЗУМНЫЙ от предстоящей скачки ШЛЯПНИК жжет свои книги. Китайский трактат, посвященный искусству каллиграфии, рассказывает о великом Чжан Сюе, что иногда БЕЗУМНЫЙ ШЛЯПНИК хватался за кисть, а впоследствии обвинял во всём каких-то неведомых духов. Какие слова мы заменили словами "БЕЗУМНЫЙ ШЛЯПНИК"? Ответ: Пьяный мастер. Зачет: Опьяненный мастер; опьяневший мастер; захмелевший мастер; хмельной мастер. С любой капитализацией. Комментарий: Можно сказать, что и китайский каллиграф работал в стиле "пьяного мастера". В первом случае речь идет о булгаковском, "опьяненном будущей скачкой", Мастере. Источник: 1. http://www.flibusta.net/b/357726/read 2. http://ec-dejavu.ru/c/Calligraphy_China.html Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив) Вопрос 12: В анимэ "Хеллсинг" персонаж по имени Шрёдингер обладает среди прочего и ЕГО чертами. Сэмуэл Мондер упоминает ЕГО аналог из Чарлтона, появившийся благодаря незадачливому местному художнику, пытавшемуся изобразить тигра. Назовите ЕГО. Ответ: Чеширский кот. Комментарий: Прапорщик Шрёдингер из аниме по описанию в манге обладает свойствами Чеширского кота, постоянно ухмыляясь и обладая способностью пребывать "повсюду и нигде". Шрёдингер является своеобразной смесью понятия "Чеширский кот" (умеет исчезать) и "кот Шрёдингера" (пребывает в двух состояниях одновременно). Сэмуэл Мондер приводит пример другого кота, чарлтонского, появившегося, скорее всего, таким же образом, как и чеширский. Источник: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Cheshire_Cat 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чеширский_Кот Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив) Тур: 2 тур Редактор: Тимур Барский, Виталий Дубровнер Инфо: Редакторы благодарят за тестирование и ценные замечания Виктора Исаева (Бирмингем), Максима Мерзлякова (Воронеж), Александра и Ольгу Успановых (Москва), Константина Кнопа, Марию Наумову, Евгения Поникарова и Романа Семизарова (все - Санкт-Петербург), Тимура Сайфуллина и команду "Top secret" (Уфа), Александра Ланина, Марину Махлину и команду "Наобум" (все - Франкфурт-на-Майне), Льва Бондаревского и команды "Комби" и "Хомо хемникус" (все - Хемниц), Баура Бектемирова (Чикаго), скайп-команду в составе: Иван Беляев (Вологда - Прага), Галина Воловник (Рыбница), Людмила Губаева (Казань) и чемпион Израиля по ССИ Антон Тахтаров (Самара), а также команды "Вист!", "Дети Бендера", "Инфи. Ёжики" и "Птица Говорун" (все - Израиль). Вопрос 1: [Ведущему: отчетливо произнести слово "ЖардИн-БотАнику".] Название парада, который проходит по улицам ЖардИн-БотАнику, переводится как "подмышка ИКСА". Назовите ИКСА. Ответ: Христос. Зачет: Иисус Христос; Иисус; Бог сын; сын Божий. Комментарий: Район, который, как можно предположить из названия, находится в португалоязычной стране, расположен в Рио-де-Жанейро, где ежегодно проводится карнавал, представляющий собой последовательность парадов. Жардин-Ботанику лежит в точности под правой подмышкой самой известной достопримечательности города - статуи Христа-Искупителя. Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Жардин-Ботанику_(район_Рио-де-Жанейро) Автор: Тимур Барский (Тель-Авив) Вопрос 2: Причиной сердечной недостаточности одного пациента оказалась интоксикация металлом, который поступал в кровь из надломившегося протеза. Профессор, который поставил этот диагноз, наблюдал за схожим случаем несколько лет назад. Кто фигурирует в заголовке заметки об этом в журнале "Lancet" [лАнсэт]? Ответ: Dr. House. Зачет: По словам "House" или "Хаус". Комментарий: Директор центра нераспознанных заболеваний, в который этот пациент обратился после года безуспешных обследований, оказался любителем сериала "Доктор Хаус". Диагноз "отравление кобальтом" был поставлен исходя из прецедента, имевшего место в одном из эпизодов, - в поисках редких болезней сценаристы перерыли не одну медицинскую энциклопедию. Источник: http://www.thelancet.com/journals/lancet/article/PIIS0140-6736(14)60037-4/fulltext Автор: Виталий Дубровнер (Тель-Авив) Вопрос 3: Как отмечает Сергей КУрий, английская романтическая традиция противопоставлена в "НЕМ" прагматизму американцев, которые измываются над НИМ в духе фильма "Один дома". Назовите ЕГО. Ответ: Кентервильское привидение. Зачет: Привидение из Кентервиля; призрак замка Кентервиль. Комментарий: По сюжету одноименной новеллы англо-ирландского писателя Оскара Уайльда американский посол покупает в Великобритании замок, где обитает привидение Симона де Кентервиля. При первой же встрече призраку, впоследствии преследуемому посольскими отпрысками, для смазки цепей предлагается машинное масло. Слова "в духе" - невольная подсказка. Источник: http://www.ytime.com.ua/ru/85/4598 Автор: Тимур Барский (Тель-Авив) Вопрос 4: [Ведущему: ударение - Иречека, Иречек.] "Линией Иречека" называют лингвистический рубеж от албанского города ЛАчи к Софии, а оттуда - к Варне. Данные, которые Иречек приводил в обоснование своей позиции, позволяют называть эту линию ФРАНЦУЗСКОЙ. Какое слово мы заменили словом "ФРАНЦУЗСКАЯ"? Ответ: Греко-римская. Комментарий: Согласно археологическим данным, на которые опирался историк, севернее рубежа находят надписи преимущественно на латыни, господствовавшей здесь в эпоху поздней Римской империи, южнее - на греческом. Французская - другое название греко-римской борьбы. Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Линия_Иречека 2. Мнение автора вопроса. Автор: Виталий Дубровнер (Тель-Авив) Вопрос 5: [Ведущему: отчетливо произнести слово "ЛиндалИно".] По мнению Айзека АзИмова, мятежный город ЛиндалИно - аллюзия на НЕГО. Назовите ЕГО. Ответ: Дублин. Комментарий: В восстании Линдалино, который фигурирует в тетралогии англо-ирландского сатирика Джонатана Свифта, современники усматривали аллюзию на мятежи ирландцев против Великобритании. Как предполагал Айзек Азимов, двойное "лин" (double lins) указывает на то, что Линдалино - завуалированное название столицы Ирландии. Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Gulliver's_Travels Автор: Тимур Барский (Тель-Авив) Вопрос 6: В вопросе словами "СДЕЛАЛ ЭТО" заменены другие слова. В рамках исследования реверберАции британский ученый СДЕЛАЛ ЭТО в тоннеле. Назовите французского ученого, который, как пишет Саймон Сингх, СДЕЛАЛ ЭТО незадолго до смерти. Ответ: [Эварист] Галуа. Комментарий: Словами "СДЕЛАЛ ЭТО" заменены слова "выстрелил из пистолета". После того как был произведен выстрел, специалист по акустике зафиксировал самое долгое в мире эхо: продолжительность реверберации - процесса постепенного затухания звука в замкнутом пространстве - составила 112 секунд. Математик был смертельно ранен на дуэли на пистолетах, однако произвел ли он выстрел - это науке доподлинно неизвестно. Популяризатор науки Саймон Сингх пишет, в частности, о математических проблемах. Источник: 1. http://www.bbc.com/news/uk-scotland-highlands-islands-25757937 2. http://thelib.ru/books/singh_saymon/velikaya_teorema_ferma-read-18.html 3. http://dic.academic.ru/dic.nsf/es/14605/ Автор: Тимур Барский (Тель-Авив) Вопрос 7: [Ведущему: по оглашении ответа огласить комментарий.] ОН упоминается в статье "Зверское надувательство". В другой статье наряду с НИМ упоминается бобр и не упоминается орел. Назовите ЕГО двумя словами. Ответ: Олимпийский Мишка. Зачет: Олимпийский Миша; медвежонок/медведь Мишка/Миша. Комментарий: Статья рассказывает про пневмофигуры - надувные игрушки, которые используют на парадах и шоу. Так, например, на церемонии закрытия XXII Олимпийских игр в небо над Москвой уплыла кукла талисмана Олимпиады. Бобр - национальный символ Канады - талисман предыдущих, XXI Олимпийских игр в Монреале; орел - национальный символ США и преемник медвежонка - талисман Олимпиады в Лос-Анджелесе, которая СССР бойкотировалась. Источник: 1. http://www.aeroecology.ru/smi-o-nas/zverskoe-naduvatelstvo.html 2. http://seance.ru/blog/chtenie/olympics_animation/ Автор: Тимур Барский (Тель-Авив) Вопрос 8: [Ведущему: читать медленно, но не под запись.] По воспоминаниям Генри МОртона, шагая по раскаленной дороге среди пестрящих гор долины ИордАна, глава администрации Его Величества в Палестине привлекал внимание особой осанкой. МОртон называет этого человека ИМ. В 36 году ИМ стал МарцЕлл. Назовите ЕГО тремя словами, начинающимися на одну и ту же букву. Ответ: Преемник Понтия Пилата. Зачет: Правопреемник/продолжатель Понтия Пилата; преемник/правопреемник/продолжатель префекта/прокуратора Пилата; преемник/правопреемник/продолжатель пятого прокуратора. Комментарий: Ср. "В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат". В период Британского мандата глава администрации Его Величества в Палестине занимал пост, аналогичный должности римского префекта Иудеи, которую некогда занимал Понтий Пилат. После отзыва прокуратора должность получил другой римлянин, Марцелл. Источник: 1. Г.В. Мортон. Святая земля. Путешествие по библейским местам. - М.: Эксмо; СПб.: Мидгард, 2010. - С. 142 (http://www.litmir.net/br/?b=145441&p=28). 2. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Hasmonean_and_Herodian_rulers 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Понтий_Пилат Автор: Тимур Барский (Тель-Авив) Вопрос 9: Причиной хронического отравления свинцом, признаки которого наблюдали у Алексея Михайловича, Федора Алексеевича и Ивана V, считается водопровод в царском дворце. Как полагает Игорь ВадИмов, Петр I избежал участи отца и братьев благодаря АГАТЕ. Какое слово мы заменили словом "АГАТА"? Ответ: Опала. Комментарий: Вследствие опалы, в которой оказалась мать, Петр провел детство вне Кремля, в подмосковных селах, и не потреблял воду, насыщенную свинцом, из которого был выполнен водопровод. Агат и опал - минералы. Источник: 1. http://www.krugosvet.ru/enc/nauka_i_tehnika/himiya/SVINETS.html?page=4,3 2. http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-65502/ Автор: Тимур Барский (Тель-Авив) Вопрос 10: Отрывок из поэмы "Крестьянские дети": "Однажды, в студёную зимнюю пору, Я из лесу вышел; был сильный мороз. Гляжу, поднимается медленно в гору" В нерифмованной строке, которой один ЖЖ-юзер подытожил этот отрывок, упоминается героиня другого произведения. Назовите эту героиню. Ответ: Улитка. Комментарий: Отрывок из трех строк подытожен словами другого трехстишия - хокку Иссы, сына крестьянина: "Улитка по склону. До самых высот!". Источник: 1. http://yazon.livejournal.com/895201.html 2. http://rupoem.ru/nekrasov/opyat-ya-v.aspx 3. http://japanpoetry.ru/model/575 Автор: Тимур Барский (Тель-Авив) Вопрос 11: В большинстве фильмов Кларк Гейбл снимался сам. Исключением стал "Мятеж на БАунти" - предположительно, из-за устава Королевского флота. Какие буквы мы пропустили? Ответ: С, У, И. Зачет: С, У, И, К, И; У, Т, Ы. В любом порядке. Комментарий: С УсамИ, C УсИКамИ или УсаТЫм. Знаменитые ломаные усики актер был вынужден сбрить для исторической точности - офицерам Королевского флота конца XVIII века носить усы не разрешалось. Источник: 1. http://www.imdb.com/title/tt0026752/trivia 2. http://www.topnews.ru/photo_id_4705_2.html Автор: Тимур Барский (Тель-Авив) Вопрос 12: Согласно журналу "BusinessWeek" [бИзнес уИк], один предприниматель некогда предположил, что ИКС на КарИбах будет расходиться как горячие пирожки. Назовите ИКС односложным словом. Ответ: Лед. Комментарий: Ставка на то, что в регионе без естественных источников холода лед будет рассматриваться как предмет роскоши, оказалась верной - монополия на торговлю льдом обогатила Фредерика Тюдора по прозвищу "Ледяной король". Источник: http://www.businessweek.com/stories/2003-02-17/the-birth-and-death-of-the-ice-age Автор: Виталий Дубровнер (Тель-Авив) Тур: 3 тур Редактор: Леонид Гельфанд, Владислав Говердовский, Виктория Мелехсон Инфо: Редакторы благодарят за помощь команды "Вист!" и "Инфи. Ёжики", а также лично Александра Шапиро, Виталия Дубровнера и Тимура Барского (все - Израиль) и Евгения Поникарова (Россия). Вопрос 1: Согласно воспоминаниям, опубликованным в журнале "Русский Глобус", в большой семье, где ОН рос, было два человека с одинаковыми именами, но с разным цветом волос. Назовите ЕГО. Ответ: Саша Черный. Зачет: [Александр] Гликберг. Комментарий: В большой еврейской семье было два Александра - блондин и брюнет. Отсюда семейное прозвище Саша Черный, ставшее псевдонимом. Прозвище получено в детстве, отсюда уменьшительное "Саша" вместо "Александр", что позволяет выбрать из прочих подобных "цветных" псевдонимов. Источник: http://alexnest.ru/russkaya-klassika/ch-sh/chernyjj-sasha/chernyj-sasha-v-a-dobrovolskij-o-sashe-ch/ Автор: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион) Вопрос 2: (pic: 20140101.jpg) Назовите человека, уклонившегося от службы в армии Австро-Венгрии и изображенного на этой картинке. Ответ: [Никола] Тесла. Комментарий: Тофсла, Вифсла и Тесла - такая вот созвучная компания. Коллаж основан на авторской иллюстрации Туве Янссон к сказке о мумми-троллях "Шляпа волшебника". Источник: 1. http://pikabu.ru/story/tofsla_vifsla_tesla_1087567 2. http://moomi-troll.ru/?page_id=11&album=1&gallery=6&nggpage=2 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тесла,_Никола Автор: Александр Шапиро (Ришон ле-Цион) Вопрос 3: С НЕЙ сравнивают человека небольшого ума. ОНА присутствует в русском переводе названия фильма, действие которого разворачивается в течение тридцати шести часов между Римом и Неаполем. Назовите ЕЕ. Ответ: Пробка. Комментарий: Полный вариант народной мудрости: "Туп как пробка: куда воткнешь - там и торчит". Действие фильма происходит в автомобильной пробке. Источник: 1. http://dic.academic.ru/dic.nsf/michelson_new/1955/ 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пробка_%E2%80%94_невероятная_история Автор: Владислав Говердовский (Герцлия) Вопрос 4: Виталий ЕрмОлин, недавно переехавший в Бостон, дописал к ЭТОЙ СТРОКЕ вторую: "А в феврале - не понимаю". Напишите ЭТУ СТРОКУ. Ответ: Люблю грозу в начале мая. Комментарий: Автор таким образом описал свои впечатления после особенно сильных штормов с грозами на северо-восточном побережье США в феврале 2011 года. Источник: http://seminarist.livejournal.com/658868.html Автор: Виктория Мелехсон (Тель-Авив) Вопрос 5: Роберт Бойль описал эту болезнь и продемонстрировал ее симптомы в 1670 году. В ее названии есть слово с удвоенными согласными. Напишите это слово. Ответ: Кессонная. Зачет: Декомпрессионная. Комментарий: Роберт Бойль - химик. Он известен законом, связывающим давление газа с его объемом в замкнутой системе. При понижении давления объем газа увеличивается. Этим вызваны симптомы кессонной болезни (азот, растворенный в крови, "вскипает"). Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Decompression_sickness#History Автор: Владислав Говердовский (Герцлия) Вопрос 6: Английский этимологический словарь утверждает, что у этого слова есть значение "брюшные спазмы, вызванные возбуждением". А с 1936 года этим словом называют стиль. Назовите это слово. Ответ: Баттерфляй. Зачет: Butterfly. Комментарий: В первом из названных значений слово встречается в выражении "бабочки в животе", второе - стиль плаванья. Источник: http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=butterfly&searchmode=none Автор: Александр Шапиро (Ришон ле-Цион) Вопрос 7: Слово "диадема" по-гречески означает повязку на голове. Согласно профессору МаккьЮну, ОН использовал такую повязку в качестве средства от похмелья. Какие четыре буквы мы пропустили? Ответ: Д, И, И, С. Комментарий: Буквы пропущены в слове "ДиОНис". Дионис - помимо прочего, бог виноделия, так что похмелье легко объяснимо. Со временем диадема стала символом царского достоинства. Источник: 1. http://www.amazon.com/Cabinet-Greek-Curiosities-Surprising-Civilization/dp/0199982104/, глава 1 2. Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга IV. 4.4. 3. http://bizantinum.livejournal.com/113927.html Автор: Александр Шапиро (Ришон ле-Цион) Вопрос 8: (pic: 20140102.jpg) Перед вами обложка книги с работами немецкой дизайн-студии. Название студии - латинский глагол. Напишите этот глагол. Ответ: Mutabor. Зачет: Мутабор. Комментарий: "Mutabor" означает на латыни "я изменюсь". Глагол "mutare" и слово "мутация" очень известны. Персонаж на картинке надевает клюв, он изменяется, подобно герою сказки немецкого писателя Вильгельма Гауфа "Калиф-аист". Источник: 1. http://msc.prosite.com/30040/300122/gallery/mutabor-im-going-to-change 2. http://www.magmabooks.com/content/bookshop/book.asp?disp=0&id=4772&page=1&c=GRA&sc=5 Автор: Виктория Мелехсон (Тель-Авив) Вопрос 9: Когда ОН неожиданно застрял в люке, из темноты раздался ликующий крик: "Ад полон!". Назовите ЕГО. Ответ: Дон Жуан. Зачет: Дон Гуан; Дон Хуан; Дон Джованни; артист, исполняющий роль Дон Жуана; баритон, поющий партию Дон Жуана. Комментарий: Оперный Дон Жуан обычно "проваливается в ад" сквозь люк в сцене. Когда певец вместо того, чтобы ловко проскользнуть вниз, неожиданно застрял в люке, в публике сделали вывод, что ад полон, и еще одному грешнику места уже не нашлось. Источник: Ethan Mordden, Opera Anecdotes, 1988. Автор: Виктория Мелехсон (Тель-Авив) Вопрос 10: Поэт Александр БезымЕнский, начинавший еще при Горьком, однажды во времена застоя принес в газету сатирическое стихотворение. Редактор отдела сатиры и юмора сравнил силу этого стихотворения с оружием. Назовите это оружие двухкоренным словом. Ответ: Фаустпатрон. Зачет: Панцерфауст; фауст-патрон. Комментарий: Редактор сказал, пародируя реплику Сталина в разговоре с Горьким, что эта штучка посильнее, чем фаустпатрон. Во времена застоя пародировать Сталина уже было безопасно. Источник: 1. http://gua.convdocs.org/docs/2721/index-184283.html?page=5 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Безыменский,_Александр_Ильич Автор: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион) Вопрос 11: Наблюдая за уличными музыкантами в Берлине, архитектор Ганс ШарУн пришел к идее кольцевых террас. Он противопоставил их традиционным "обувным коробкам". Назовите человека, бессменно работавшего в построенном ШарУном здании с 1963 по 1989 год. Ответ: [Герберт фон] Караян. Комментарий: Ганс Шарун придумал современную форму концертных залов с "круговым звуком" (где зрители расположены вокруг сцены на возвышающийся террасах) и построил здание Берлинской Филармонии, руководителем которой много лет являлся фон Караян. Идея "кругового звука" пришла к Шаруну, когда он наблюдал за уличными музыкантами, которых зрители обступали кольцом. Источник: 1. Журнал "ГЕО", 2013, N 12 (189) (http://vestnik.icdc.ru/index.php/live/771-muzykalnyj-proekt). 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Караян,_Герберт_фон 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Берлинский_филармонический_оркестр Автор: Владислав Говердовский (Герцлия) Вопрос 12: Остроумный Роман ШмаракОв предположил, что ИКС - это такое мытье рук. Назовите вид спортивной деятельности, который мы заменили ИКСОМ. Ответ: Пилатес. Комментарий: Пилатес - разновидность фитнеса. Пилат (см. Евангелие от Матфея (гл. 27, ст. 24)) умыл руки, чтобы показать свою непричастность к смерти Христа. Источник: 1. http://roman-shmarakov.livejournal.com/665495.html 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Pilates Автор: Виктория Мелехсон (Тель-Авив)