Чемпионат: Весенний цикл чемпионата Харькова по ЧГК сезона 2001/02. Переходный турнир. Дата: 06-May-2002 Вопрос 1: В Харькове утвердительный ответ на этот вопрос можно получить, следуя, например, по проспекту Ленина от станции метро "Научная" в направлении Алексеевки, или по улице Карла Маркса от железнодорожного вокзала в направлении площади Конституции. Прозвучав в грузинском фильме, этот вопрос в годы перестройки неоднократно обыгрывался политиками и журналистами. Воспроизведите этот вопрос. Ответ: "Ведет ли эта дорога к храму?". Комментарий: Вопрос из кинофильма Т. Абуладзе "Покаяние"; двигаясь в указанных направлениях, можно выйти соответственно к Свято-Рождества-Христова-Сергиевскому Храму и к Благовещенскому собору. Источник: "Комсомольская правда" в Украине", 3.05.02 г. Автор: Дмитрий Башук Вопрос 2: Средство для заживления ран, эффект во время полного солнечного затмения, суперстарт "Формулы-1", годовщина свадьбы - в их названиях фигурирует одно и то же прилагательное. Назовите это прилагательное. Ответ: Бриллиантовый. Комментарий: В вопросе упомянуты раствор бриллиантовой зелени ("зеленка"), бриллиантовый эффект, бриллиантовый старт, бриллиантовая свадьба (60 лет совместной жизни). Источник: "XXL", 2002, N 3. Автор: Ольга Неумывакина Вопрос 3: Участник боевых действий в Египте в начале 1970-х гг. Всеволод Велигоша вспоминает, что первую группу военнослужащих в Египет доставляли в трюме сухогруза. Всех переодели в спортивные костюмы. Офицеров при этом обязали носить шляпы и береты, в которых были проделаны отверстия, имевшие два функциональных назначения. Первое - проветривание. Назовите более привычный нам современный аналог этих отверстий по их второму функциональному назначению. Ответ: Звездочки на погонах. Комментарий: Отверстия выполняли также функции знаков различия; в зависимости от звания - соответствующее количество отверстий. Источник: "Факты", 22.03.02 г. Автор: Дмитрий Башук Вопрос 4: Этого русского писателя лично знали и ценили Бунин, Соллогуб, Блок и Горький. Литературовед Михайлов писал о нем: "Это был талант, достойный своего времени и отвечающий всем его требованиям, талант веселый, жизнерадостный, талант глубоко национальный". А литературовед Жуков добавил к этим словам фразу: "Однако, нужно было еще "(пропущено три слова)", чтобы талант этот сложился окончательно". Пропущенные слова являются названием крупного экранизированного произведения этого писателя. Назовите это произведение. Ответ: "Хождение по мукам". Комментарий: Речь идет об А.Н. Толстом. Телесериал с одноименным названием был снят в 1974-1977 гг. на студии "Мосфильм". Источник: А. Толстой. Аэлита. Гиперболоид инженера Гарина. - М.: Правда, 1986. - С. 8. Автор: Максим Евланов Вопрос 5: В глубокой древности на берегу Балтийского моря образовался маленький поселок. Рыбацкие лачужки стояли так близко к морю, что волны бились в подоконники. Отсюда и происходит название города, расположенного сегодня на месте этого поселка. Как же по-литовски звучит слово "подоконник", если оно созвучно названию определенного порядка? Ответ: Паланга ("palange"). Комментарий: Созвучно слову "фаланга". Источник: 1. Весь мир: Города мира. - Мн.: Харвест; М.: ООО "Издательство АСТ", 2000. - С. 158. 2. Современный словарь иностранных слов. - СПб.: Дуэт, 1994. - С. 635. Автор: Дмитрий Башук Вопрос 6: Томас Стаффорд, Юджин Сернан и Джон Янг не были актерами. Но то, что они сделали в мае 1969 г., газетчики назвали "генеральной репетицией"... Чего именно? Ответ: Высадки человека на Луну. Комментарий: Экипаж "Аполлона-10" испытывал лунный модуль на орбите искусственного спутника Луны; ответ "полета человека к Луне" засчитывать нельзя, поскольку облет Луны американские астронавты уже осуществляли до этого. Источник: 1. Справочник необходимых познаний. - Пермь: Вся Пермь, 1994. - С. 78. 2. В. Мирошников, Е. Танько, В. Менделев. Малая энциклопедия событий. Книга дней. - Харьков: Торсинг, 1999. - С. 252. Автор: Дмитрий Башук Вопрос 7: Живописец назовет эти цвета первичными, не поддающимися разложению, а для жителей, например, Венесуэлы, Колумбии, Молдовы и Румынии они являются, в некотором смысле, родными. Назовите три слова из, надеюсь, хорошо знакомой вам мнемонической фразы, которые сопутствуют этим цветам. Ответ: Каждый, желает, сидит (засчитывать также "как", "Жак" и "сломал"). Комментарий: Речь идет о красном, желтом и синем цветах; флаги перечисленных государств состоят из полос этих цветов. Источник: 1. А. Перрюшо. Сезанн. - К.: Мистецтво, 1994. - С. 155. 2. У. Крэмптон. Флаги. - М.: Махаон, 1998. - С. 18, 23. Автор: Инна Непокрытова Вопрос 8: Если записать первоначальный псевдоним этого веселого и одновременно грустного человека по-английски, то получится слово, означающее "обаяние", "очарование" во множественном числе. Если отнять от этого английского слова первую букву, получится слово "вред", "ущерб" - тоже во множественном числе. С принятием этого получившегося слова в качестве псевдонима некоторые склонны связывать печальную судьбу писателя. Назовите этот принятый псевдоним. Ответ: Хармс. Комментарий: Упомянуты слова "charms" и "harms". Источник: "Домовой", 2002, N 1. Автор: Ольга Неумывакина Вопрос 9: В выходящее на канале "ТНТ" ток-шоу "Первые лица" обычно приглашают не больше одной знаменитости. Но однажды в течение одного эфира ведущей удалось пообщаться с Борисом Николаевичем Ельциным, Борисом Абрамовичем Березовским, Владимиром Вольфовичем Жириновским и даже с Владимиром Владимировичем Путиным, правда, кроме них в студии были и гости рангом пониже, а точнее, создатели одной известной телепередачи. Назовите эту телепередачу. Ответ: "Куклы". Комментарий: Были представлены куклы упомянутых личностей. Источник: Программа "Первые лица", эфир телеканала "Simon", 21.02.02 г. Автор: Станислав Подзолков Вопрос 10: В 1826 г. ирландский мореплаватель обнаружил у жителей острова Санта-Крус большое количество предметов явно европейского происхождения. Среди них были бусы, зеркала, серебряные вилки, ложки и даже эфес шпаги с инициалами "J.F.G.P.". Капитану удалось выяснить, что все эти предметы туземцы выменяли у аборигенов соседнего острова Ваникоро. Вспомнив события сорокалетней давности, капитан понял, кому принадлежала эта шпага. Кому же? Ответ: Лаперузу. Комментарий: Его полное имя - Жак Франсуа де Галло, граф де Ла Перуз; именно его суда потерпели крушение у этого острова. Источник: "Мир приключений и путешествий", 2001, N 8. Автор: Михаил Рогачев Вопрос 11: Их название пришло к нам из Франции. Слово, от которого произошло их название, можно перевести на русский язык как "ребро". Эрих Мария Ремарк, хотя и не был большим гурманом, утверждал, что один их вид примиряет его со всеми неприятностями. А еще их название иногда связывают с хорошо известной вам столицей. Назовите их. Ответ: Котлеты. Комментарий: Вспомните "котлеты по-киевски"; "cote" в переводе с французского означает "ребро". Источник: "Харкiв'яни", 2002, N 8. Автор: Станислав Подзолков Вопрос 12: Даты рождения этих двух граждан двух европейских государств разделяют почти 168 лет. Отдельные эпизоды их судеб были весьма схожими. Оба были журналистами и твердо придерживались своих убеждений. Обоих выставляли к позорному столбу, и в обоих случаях народ приветствовал их. Назовите этих людей. Ответ: Даниель Дефо и Николай Чернышевский. Источник: Детская энциклопедия. - Т. 11. - М.: Просвещение, 1968. - С. 145, 294. Автор: Вадим Карпенко Вопрос 13: В одной из природных резерваций США, расположенной на границе Мексики и Калифорнии, произрастают в чем-то похожие на деревья гигантские кактусы. Вспомните довольно известный некогда американский художественный фильм и скажите, какое имя упоминается в названии этой резервации. Ответ: Джошуа. Комментарий: Речь идет о заповеднике Деревьев Джошуа. Источник: Б. Вагнер. Сто великих чудес природы. - М.: Вече, 2000. - С. 334. Автор: Максим Евланов Вопрос 14: Желая привлечь новых пациентов, один не лишенный чувства юмора американский врач дал в газетах объявление такого содержания: "Около половины жителей США носят очки. Это еще раз доказывает, что без (пропущено слово) жить нельзя. Принимаю ежедневно с 10 до 14 часов". Догадайтесь, какое слово пропущено, и напишите в качестве ответа специальность врача. Ответ: Отоларинголог (лор, "ухогорлонос"). Комментарий: Пропущено слово "ушей". Источник: А. Ивин. Искусство правильно мыслить. - М.: Просвещение, 1990. - С. 53. Автор: Инна Непокрытова Вопрос 15: Закончите названием известного историко-архитектурного объекта современное вполне философское высказывание, опубликованное в журнале "XXL": "В каждой комнате смеха должна быть...". Ответ: "... Стена Плача". Источник: "XXL", 2002, N 3. Автор: Ольга Неумывакина Вопрос 16: Этот аттракцион не случайно называется "Большая яма". Здесь каждый желающий может попытать счастья. В зависимости от цвета найденного пластмассового шарика выдается приз - от брелока до того, имитацией чего является этот шарик. В каком городе находится этот аттракцион? Ответ: Кимберли. Комментарий: Название "Big Hole" носит знаменитая алмазная выработка, самая большая вырытая вручную яма глубиной 400 м и окружностью 1500 м. Источник: "GEO", 2001, N 5. Автор: Екатерина Говорущенко Вопрос 17: Любопытно, что среди слов и выражений жаргона советских секретных служб такого выражения не существовало до выхода фильма "17 мгновений весны". А какой предмет упоминается в этом выражении? Ответ: Колпак. Комментарий: Имеется в виду выражение "быть под колпаком". Источник: Я познаю мир: Детская энциклопедия: Разведка и шпионаж. - М.: ООО "Издательство Астрель"; ООО "Издательство АСТ", 2001. - С. 17. Автор: Максим Евланов