Чемпионат: Чемпионат Харькова сезона 2012/13. Переходный турнир Дата: 29-Apr-2013 Редактор: Дмитрий Башук (Харьков), Игорь Волобуев (Донецк) Тур: 1 тур Вопрос 1: В 1870-х годах, покорив внушительную часть Европы, Германия обрела богатства, которые вкладывались в благоустройство, прежде всего, Берлина. Английские журналисты отмечали, что повсюду поднимаются ИКСЫ. Назовите ИКСЫ двумя словами, совпадающими с названием исторического района Харькова. Ответ: Новые дома. Комментарий: Новые Дома - исторический район, входящий в состав Коминтерновского и Фрунзенского административных районов Харькова. Источник: 1. Е. Грицак. Парки и дворцы Берлина и Потсдама. - М.: Вече, 2006. - С. 75-76. 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Новые_Дома_(Харьков) Автор: Дмитрий Башук (Харьков) Вопрос 2: В фантастической вселенной из книги "Фрир. На задворках миров" время - весьма относительное понятие. Одна из героинь книги увидела на циферблате часов надпись из четырех слов, являющуюся перефразированным известным советом. Оригинальный совет касался другой надписи - из одного слова. Воспроизведите эту другую надпись. Ответ: "Буйвол". Комментарий: Афоризм Козьмы Пруткова гласил: "Если на клетке слона прочтешь надпись "буйвол", не верь глазам своим"; а на циферблате было нацарапано "Не верь часам своим". Источник: 1. Sandi-Mandi. Фрир. На задворках миров. http://lib.rus.ec/b/212405/read 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Козьма_Прутков Автор: Дана Яковенко (Львов), Дмитрий Башук (Харьков), по идее Вадима Ясакова (Львов) Вопрос 3: (pic: 20130471.jpg) Эта шуточная картинка подписана названием популярного нынче искусства или дисциплины. Воспроизведите это название. Ответ: Паркур. Комментарий: (pic: 20130472.jpg) Паркур - искусство перемещения и преодоления препятствий, как правило, в городских условиях, дисциплина, представляющая собой совокупность навыков владения телом, которые в нужный момент могут найти применение в различных ситуациях человеческой жизни. Источник: 1. http://www.adme.ru/vdohnovenie-919705/v-bukvalnom-smysle-slova-370605/ 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Паркур Автор: Игорь Волобуев (Донецк) Вопрос 4: На одной из фотографий сайта "Котоматрица" изображен кот, обхвативший передней лапой некое изделие. Подпись к фотографии гласит: "Я пока граф, но потом, надеюсь, повысят до боярина или князя! А там, глядишь, и императором стану!". Какие четыре буквы мы несколько раз пропустили в этой подписи? Ответ: Фото. Комментарий: (pic: 20130473.jpg) Кот обхватил лапой фотоаппарат. Источник: http://kotomatrix.ru/show/1369857/ Автор: Максим Евланов (Харьков) Вопрос 5: В 1920-х - 1930-х годах в Советском Союзе практиковались разные конные и автопробеги, авиаперелеты и специальные пешие переходы. Участники последних нередко наводили ужас на сельских жителей и их живность, поскольку, помимо прочего, в их снаряжение входил ИКС. Назовите ИКС. Ответ: Противогаз. Источник: "Тайны прошлого", 2013, N 16. Автор: Владимир Крикунов (Харьков) Вопрос 6: В ноябре-декабре 1957 года во многих странах прошли манифестации с плакатами, на которых была надпись "Убийцы!" и портрет "жертвы коммунистических садистов". Впрочем, портреты жертвы появились и в советских газетах. Назовите имя этой жертвы. Ответ: Лайка. Комментарий: Речь идет о первой собаке в космосе. Источник: "Загадки и тайны", 2013, N 4. Автор: Владимир Крикунов (Харьков) Вопрос 7: По мнению Андрея Вознесенского, в русском языке есть два уникальных, принципиально сходных, хоть и не рифмующихся слова. Первое - самое мрачное - слово "тьма". Назовите второе - самое светлое слово. Ответ: Мать. Комментарий: Слова-анаграммы, которые при быстром прочтении одно за другим словно перетекают одно в другое. Источник: Документальный фильм "Андрей Вознесенский", эфир телеканала "Тонис", 6.04.13 г. Автор: Владимир Крикунов (Харьков) Вопрос 8: <раздатка> Le tourmenteur В своем стихотворении Бродский называет некоего поэта мучителем, что может рассматриваться как межъязыковой каламбур, связанный с розданным вам французским словом. Назовите этого поэта. Ответ: Лермонтов. Источник: 1. http://www.utoronto.ca/tsq/41/tsq41_zaslavskii.pdf 2. http://www.lingvo.ua/uk/Translate/fr-ru/Le%20tourmenteur Автор: Игорь Волобуев (Донецк) Вопрос 9: [Ведущему: пропуск в цитате игнорировать!] На фотографии в специализированном украинском журнале изображены Йозеф и Хорхе в одинаковой одежде и головных уборах. В подписи под фотографией отмечается: "Два ИХ. <...> Не хватает только харьковчанина...". Мы не просим назвать ИХ. Назовите харьковчанина. Ответ: [Папа] Гуйе. Комментарий: На фотографии изображены два папы римских: Бенедикт XVI (в миру Йозеф Алоиз Ратцингер) и Франциск (в миру Хорхе Марио Бергольо); полная подпись: "Два Папы: Франциск и Бенедикт. Не хватает харьковчанина Гуйе". Источник: "Футбол", 2013, N 32. Автор: Ольга Неумывакина (Харьков) Вопрос 10: На клумбе возле западного фасада Миддл-Темпл-холла до сих пор выращивают ИХ. Назовите ИХ четырьмя словами. Ответ: Алые и белые розы. Зачет: Алые розы, белые розы; Красные и белые розы; Красные розы, белые розы. Комментарий: По преданию именно здесь были сорваны розы, ставшие символами Йорков и Ланкастеров. Источник: С. Ермакова. Исторический центр Лондона. - М.: Вече, 2005. - С. 47. Автор: Дмитрий Башук (Харьков) Вопрос 11: Джейн Капути приводит рассказ женщины, на которую однажды напал незнакомец: "Я буквально впилась в него глазами. Лицо мое пылало, искаженное гневом, рот скривился, волосы свисали со лба. У меня до сих пор перед глазами стоит его изумленное лицо". По мнению Джейн Капути, именно поэтому символизировать феминистическое движение должна АЛЬФА - воплощение гнева и ярости женщины. Назовите АЛЬФУ двумя словами. Ответ: Медуза Горгона. Зачет: Горгона Медуза; (с натяжкой) Голова Горгоны; Голова Медузы. Источник: 1. http://works.tarefer.ru/74/100613/index.html 2. http://mifomanka.diary.ru/?postid=45651262 Автор: Дана Яковенко (Львов) Вопрос 12: <раздатка> Cirdan the Shipwright Celeborn Celebrimbor Среди русских переводчиков и поклонников творчества Толкина долгое время велись споры о корректном переводе и транскрипции имен собственных. Прослушайте анекдот, родившийся в рамках одной из таких дискуссий: "Передайте переводчику, что он козел. С уважением, Цирдан Корабел". В предыдущем предложении мы дважды заменили одну и ту же букву другой. Напишите измененные слова так, как они звучали в тексте анекдота. Ответ: Цозёл, Цорабел. Комментарий: Букву "C" [си] в начале эльфийских имен следует произносить, как "K" [ка] - однако существует перевод, в котором фигурируют Цирдан, Целеборн и прочие. Источник: 1. http://club443.ru/arc/lofiversion/index.php/t47337-400.html 2. http://lara-t7.narod.ru/osobo.htm Автор: Дана Яковенко (Львов) Вопрос 13: В словаре Даля ЭТО СЛОВО означает разновидность кафтана, а в современном словаре ЭТО СЛОВО - жаргонное обозначение интуиции. Назовите ЭТО СЛОВО. Ответ: Чуйка. Источник: 1. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/375906/ 2. "Женский журнал", 2012, N 1. Автор: Ольга Неумывакина (Харьков) Вопрос 14: Книги "Молдавская весна" и "Слово о коммунистах" были изданы в 1983 году и, с учетом того, что их выход запоздал, имели тираж всего 20 экземпляров и сразу попали в спецхран. Назовите фамилию, которая также упомянута на обложке этих книг. Ответ: Брежнев. Комментарий: Эти книги задумывались как продолжение "Малой земли", "Возрождения", "Целины" и других книг, автором которых якобы был Л.И. Брежнев, но были изданы уже после его смерти. Источник: Телепрограмма "Время", эфир канала "Ностальгия", 6.04.13 г. Автор: Владимир Крикунов (Харьков) Вопрос 15: Прослушайте наблюдение острослова: "Пытался читать между строк. Скучно - одни АЛЬТЫ". Какое слово мы заменили словом "АЛЬТ"? Ответ: Пробел. Комментарий: На клавиатуре компьютера есть как клавиша "пробел", так и клавиша "Alt" - отсюда замена; мы с вами тоже сейчас сделаем своего рода пробел между турами. Источник: http://byaki.net/anekdoty/48282-ulybniska-.html Автор: Дмитрий Башук (Харьков) Тур: 2 тур Вопрос 1: [Ведущему: при чтении обозначить точки после слова "Прекрасно" и после пропуска!] В книгах Сергея Лукьяненко часто встречаются отсылки к известным литературным произведениям. Прослушайте цитату из романа "Лабиринт отражений": "На место растерянности и бессилию приходит злость. Прекрасно. [Два слова пропущено]. Ты - то, что мне нужно. Хватит игр по правилам". Восстановите пропущенные слова, начинающиеся с одной и той же буквы. Ответ: Здравствуй, злость. Комментарий: Аллюзия на роман Франсуазы Саган "Здравствуй, грусть". Источник: С. Лукьяненко. Лабиринт отражений. http://books.rusf.ru/xussr_l/lukyas12/lukyas12.22.html Автор: Дана Яковенко (Львов) Вопрос 2: В конце 50-х годов прошлого века Александр Твардовский радовался, что "разрешили такие слова, как "победа", "родина", писать ...". Закончите мысль Твардовского тремя словами. Ответ: "... с маленькой литеры". Зачет: "... с маленькой буквы"; "... со строчной буквы". Комментарий: Уже прошло некоторое время после войны. Источник: Б. Соколов. Тайны русских писателей. Расшифрованная русская литература. - М.: Яуза, Эксмо, 2006. - С. 460. Автор: Игорь Волобуев (Донецк) Вопрос 3: Рекламный слоган радио "Коммерсант-FM" гласит: "ОНО по делу". Назовите ЕГО. Ответ: Слушание. Источник: http://www.adme.ru/rejting-adme/luchshie-slogany-2011-340505/ Автор: Игорь Волобуев (Донецк) Вопрос 4: <раздатка> "Je ne suis pas Angél" Перед вами несколько измененное нами название вышедшей в 2006 году автобиографии. Назовите имя и фамилию актрисы, написавшей эту книгу. Ответ: Мишель Мерсье. Комментарий: Автобиография Мишель Мерсье называется "Я не Анжелика" - "Je ne suis pas Angélique" [же не суи па АнжелИк]. Источник: http://fr.wikipedia.org/wiki/Mich%C3%A8le_Mercier Автор: Дана Яковенко (Львов) Вопрос 5: Когда Александр Птушко утвердил Наталью на роль в своем знаменитом фильме, то первым делом приказал снять с нее мерку... Для чего? Ответ: Для [изготовления] гроба. Комментарий: Речь идет о Наталье Варлей, исполнившей роль Панночки-ведьмы в фильме "Вий". Источник: "Тайны прошлого", 2013, N 15. Автор: Владимир Крикунов (Харьков) Вопрос 6: В рассказе, написанном современным подростком, проблемы героев начинаются с того, что некие "объекты ментально-биологических исследований" выходят из-под контроля. Назовите воплощение этих проблем несклоняемым словом. Ответ: Зомби. Комментарий: ЗОМБИ в этом рассказе - аббревиатура, обозначающая "Засекреченный объект ментально-биологических исследований". Источник: В. Ясаков. Тайна Рэйнвилля. Автор: Дана Яковенко (Львов) Вопрос 7: Русскоязычный заголовок превью к принципиальному дерби между "Ромой" и "Лацио" на сайте ua.championat.com был получен путем перестановки двух букв в переводе известной латинской фразы. Эта фраза является фамильным девизом семьи знаменитого героя, вымышленного героя. Напишите название статьи. Ответ: "И целого Рима мало". Комментарий: "И целого мира мало" - перевод латинской фразы "Orbis non sufficit", которая, как становится известно из романа "На секретной службе Ее Величества" и его экранизации, является фамильным девизом Бондов; речевой оборот - "героя, вымышленного героя" - своеобразная аллюзия на "Бонд, Джеймс Бонд". Источник: 1. http://ua.championat.com/football/article-158001-roma---lacio-prevju-i-orientirovochnye-sostavy.html 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/И_целого_мира_мало Автор: Евгений Папуця (Полтава) Вопрос 8: В секретной службе MI5 были профаны. В объяснении этого факта упоминаются конверты. Какое слово мы заменили в тексте этого вопроса? Ответ: Чайники. Комментарий: Служба использовала специальные чайники для отпаривания заклеенных конвертов; на сленге "чайник" - название профана. Источник: 1. Дж. Ллойд, Дж. Митчинсон, Дж. Харкин. 1227 фактов, от которых вы обалдеете. - М.: Фантом Пресс, 2013. - С. 274. 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чайник_(значения) Автор: Дмитрий Башук (Харьков) Вопрос 9: (pic: 20130474.jpg) Перед вами сцепка из двух марок. Филателисты такие сцепки называют "тет-беш". На русский язык этот термин обычно переводится как "ДУПЛЕТОМ". Какое слово мы заменили словом "ДУПЛЕТ"? Ответ: Валет. Комментарий: Сцепка чем-то напоминает игральную карту. Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Тет-беш Автор: Денис Куринный (Киев) Вопрос 10: Микроминиатюристы Анатолий и Станислав Коненко создали книгу размером 48 на 55 мм, содержащую полный текст статьи "О стачках". Назовите два пищевых продукта, которые они использовали при создании этой книги. Ответ: Хлеб, молоко. Зачет: В любом порядке. Комментарий: Статью "О стачках" написал Владимир Ленин в тюрьме, используя чернильницы из хлеба и молоко вместо чернил; текст проявляется над зажженной свечой. Источник: http://www.bk55.ru/news/article/16723 Автор: Игорь Волобуев (Донецк) Вопрос 11: Если прозвучавший в песне из советского фильма 1975 года вопрос задать жителям Суматры относительно местного редкого и пугливого кролика, то ответа на него не последует. Воспроизведите этот вопрос из четырех слов. Ответ: "Скажите, как его зовут?". Комментарий: Имеется в виду вопрос, звучащий в песне из фильма "Приключения Буратино"; суматранский кролик настолько редок и пуглив, что у местных жителей нет для него наименования. Источник: 1. Дж. Ллойд, Дж. Митчинсон, Дж. Харкин. 1227 фактов, от которых вы обалдеете. - М.: Фантом Пресс, 2013. - С. 204. 2. http://www.kino-teatr.ru/kino/movie/sov/5643/song/ 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Приключения_Буратино_(фильм,_1975) Автор: Дмитрий Башук (Харьков) Вопрос 12: На одном рекламном плакате украинского банка, предлагающего самые разные услуги самым разным клиентам, можно было увидеть деликатесы в ассортименте, а на другом плакате - набор ИХ. Из источника 1986 года известно, что место ИХ хранения обладает неограниченной вместимостью. Назовите ИХ одним словом. Ответ: Карандаши. Комментарий: (pic: 20130475.jpg) В мультфильме "Коробка с карандашами" из мультипликационного журнала "Кубик" утверждается, что "в нее совершенно свободно помещается что угодно"; рекламная кампания банка, обыгрывая выражение "на вкус и цвет товарищей нет", намекает, что банк предоставляет услуги, так сказать, "на любой вкус и цвет". Источник: 1. Наблюдения автора вопроса. 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кубик_(мультфильм) 3. http://znayka.net/detskie-pesni-teksty/v-korobke-s-karandashami.html Автор: Дана Яковенко (Львов) Вопрос 13: (pic: 20130476.jpg) Перед вами несколько постеров из серии кампании против войны в Ираке. Ответьте абсолютно точно: какой способ крепления этих постеров заложил в основу проекта дизайнер? Ответ: Крепление по кругу на столбах. Зачет: По ключевым словам "по кругу, обернуть, обклеить" и упоминанию цилиндрических поверхностей. Комментарий: (pic: 20130477.jpg) "What goes around, comes around" - эта фраза размещена на постерах и читается, если совместить правый конец с левым; плакаты крепятся на круглых столбах и получается эффект того, что танк и стрелок целятся в самих себя, а самолет сам себя атакует ракетами. Источник: http://www.hookedonads.com/what-goes-around-comes-around-anti-war-campaign/ Автор: Дмитрий Ивахненко (Углич - Москва) Вопрос 14: Вопрос задают Женя и Сережа. Прослушайте отрывок из рассказа Хемингуэя "Ловля ЕГО в Испании": "Стайка сардин выпрыгивает из воды, которая тут же вспухает бугром, и большой ОН с громким треском проламывает водную гладь, вытягиваясь в воздухе во всю свою шестифутовую длину. Сердце рыбака ударяется о ребра, а затем уходит в пятки, когда ОН обрушивается обратно в волны с таким шумом, будто лошадь нырнула с причала". Вы получили полную картинку, и теперь назовите ЕГО. Ответ: Тунец. Комментарий: Описанная Хемингуэем ситуация напоминает рекламный ролик ТМ "Морские" (со словами "Полный тунец!"), в котором были задействованы хорошо известные в странах СНГ КВН-щики Женечка и Сережа (команда "Уездный Город"). Источник: "Иностранная литература", 2011, N 8. Автор: Ольга Неумывакина (Харьков) Вопрос 15: На испанском, португальском, сербском и хорватском языках слова "ЭТО" и "погода" звучат одинаково. Завершая "ЭТО", как правило, тоже говорили о погоде. Назовите "ЭТО". Ответ: Время. Зачет: "Время". Комментарий: "Tiempo" - по-испански и по-португальски, "време" - по-сербски, "vrijeme" - по-хорватски; в советские времена телепрограмма новостей "Время", как правило, завершалась прогнозом погоды. Источник: 1. http://translate.google.ru/#ru/es/погода 2. http://translate.google.ru/#ru/es/время 3. http://translate.google.ru/#ru/pt/погода 4. http://translate.google.ru/#ru/pt/время 5. http://translate.google.ru/#ru/sr/погода 6. http://translate.google.ru/#ru/sr/время 7. http://translate.google.ru/#ru/hr/погода 8. http://translate.google.ru/#ru/hr/время 9. http://ru.wikipedia.org/wiki/Прогноз_погоды_(передача) Автор: Дмитрий Башук (Харьков)