Чемпионат: Кишинёвский Кубок Киборга - 3. Преодоление. Дата: 27-Jun-1999 Редактор: Борис Шойхет Автор: Борис Шойхет Тур: 1 тур Вопрос 1: В феврале 1999 г. тренер сборной Англии по футболу Гленн Ходдл был снят с этого поста за неосторожные высказывания на тему, что инвалиды несут ответственность за грехи своей прошлой жизни. По этому поводу слепой британский министр связи Дэвид Бланкетт заметил, что в таком случае в своей прошлой жизни он был... кем? Ответ: Ходдлом. Источник: Газета "BILD-Frankfurt", 4 февраля 1999 г., стр. 19. Вопрос 2: В комедии "Улисс", писавшейся как сценарий для "Мосфильма", действуют два героя: старший - Эдик Евсеев и младший - Толя... Назовите фамилию этого Толи так, чтобы в ней присутствовал цветок. Ответ: Маков - переделки имен Одиссей и Телемак(-х). Источник: Аксенов Василий. Негатив положительного героя. Рассказы. М., "Вагриус" + "Изограф", 1996 г., стр. 100. Вопрос 3: Из всех русских слов, вошедших в сознание американцев на волне интереса к перестроечной России, по мнению Василия Аксенова, особенно им нравилось это слово, звучавшее как прозрачная противоположность темному догматизму и тупоносости. Назовите это слово. Ответ: Гласность. Комментарий: "Гласноуз" звучало похоже на амер. выражение "хардноуз" - тупоносость. Источник: Аксенов Василий. Негатив положительного героя. Рассказы. М., "Вагриус" + "Изограф", 1996 г., стр. 14. Вопрос 4: Человек по фамилии Монталто, больной, ходивший на костылях, был избран на высокую должность людьми, рассчитывавшими распоряжаться самим всеми делами, пользуясь его слабостью. Но тотчас после выборов оказалось, что болезнь была притворной и он стал одним из самых энергичных деятелей на своем посту. Назовите имя, под которым он вошел в историю, если оно состоит из двух частей и найти их вам помогут Дрезден и победа. Ответ: Сикст Пятый - римский папа, живший в 16 в. В Дрездене - "Sixteen:)ская мадонна" Рафаэля, и V - знак победы. Источник: Пушкин А.С. Сочинения в 3-х тт. М., "Художественная литература", 1978 г., том 2, стр. 462-463. Вопрос 5: Цитата из одного из произведений Вольтера: "Московский император, проникнутый радостью, которую он не давал себе труда скрывать... принимал на поле битвы пленников, которых ему приводили толпой, и то и дело спрашивал: "А где же мой брат...?" Назовите пропущенное имя. Ответ: Карл. Источник: 1. Вольтер. История Карла XII. 2. Пушкин А.С. Сочинения в 3-х тт. - М., Художественная литература, 1978, т.2, с.200. Вопрос 6: Если от некой рыбы отнять первую букву, то останется территория, властитель которой известен не только сам по себе, но еще и по тому, что в его честь было названо. Назовите территорию и властителя. Ответ: Таврида и Потемкин (броненосец). Источник: General thesaurus. Вопрос 7: Многие из них уже давно являются традиционными. Тот, который проводится в Москве, имеет аббревиатуру из четырех одинаковых букв. В списке самых известных есть Нью-Йорк, Берлин, Лондон и Роттердам. Старейший из них в этом году в 103-й раз проводился в Бостоне. На сегодняшний день лучшим в них является Рональдо. О чем идет речь? Ответ: О марафонских забегах. Комментарий: Московский Международный Марафон Мира. Бразильский бегун Рональдо да Коста на прошлогоднем берлинском марафоне установил новый мировой рекорд. Источник: 1. Газета "Frankfurter Rundschau", 11 января 1999 г., стр. 29. 2. Телетекст ARD/ZDF, 18 апреля 1999 г. Вопрос 8: В рукописной книге русской секты миротворцев или ильинцев под названием "Открытие 12 тайн из последней битвы Иеговы с Сатаной" написано, что лютеранину Сатана внушил написать вместо "Иегова" выражение собачьей злости. Напишите через минуту это "выражение собачьей злости". Ответ: Герр. Комментарий: Herr - господин, господь по-немецки. Русскому уху в этом слове послышалось что-то гавкающее. Источник: Абрам Терц (Андрей Синявский). Собрание сочинений в 2-х тт. М., СП "Старт", 1992 г., том 1, стр. 500. Вопрос 9: Абрам Терц упоминает о таком зэковском выражении, как "строить дамский сортир". А чем занимались зэки, когда так говорили? Ответ: Играли в шашки - так назывался один из приемов игры. Источник: Абрам Терц (Андрей Синявский). Собрание сочинений в 2-х тт. М., СП "Старт", 1992 г., том 1, стр. 535. Тур: 2 тур Вопрос 1: В одном из американских юмористических шоу ведущий по поводу скандала Клинтон-Левински задался вопросом, почему в раннем возрасте мужчины от этого становятся умными и сильными, а в зрелом - глупеют и теряют голову. Что же это? Ответ: Грудь женская - кормяще-одурманивающая. Источник: TV-Sprueche из газеты BILD. За какой день, увы, уже без спецпохода в библиотеку не установить. Вопрос 2: Этот сорт сигарет итальянцы называют и "Верная смерть", и "Общественное движение", и "Государственное дерьмо". Правда, их название сейчас напоминает многим в первую очередь о некой фирме, а какой? Ответ: "Майкрософт" - MS. Комментарий: Morte Sicura, Movimento Sociale, Merda Statale. Источник: Бродский Иосиф. Набережная неисцелимых. М., "Слово", 1992 г., стр. 205. Вопрос 3: Строго говоря, их было только шестеро. Никакого отношения к модернизации автомата Калашникова они, разумеется, не имеют. Вот их фамилии: Городецкий, Гумилев, Ахматова, Мандельштам, Нарбут, Зенкевич. Что же их всех объединяет? Ответ: Акмеизм (который не АКМеизм). Источник: Берберова Н.Н. Курсив мой. М., "Согласие", 1996 г., стр. 632. Вопрос 4: В начале были "Ундервуд", "Клад", "Остров 5-К", "Приключения Гогенштауфена" и другие. Какое существо, входящее в этот же список, появилось в 1944 г. и что обыкновенное в 1956 г.? Ответ: "Дракон" и "Обыкновенное чудо" - пьесы Евгения Шварца (1896-1958). Источник: Харитонов Евгений. Слезы на цветах. Сочинения в 2-х кн. М., Журнал "Глагол", 1993 г., Кн.1, стр. 284. Вопрос 5: Абрам Терц считает, что их связь между собой у Корнея Чуковского возможна и законна: и те, и другие водятся в воде, ползают по грязи - мокрая, прикинувшаяся подошвой невидаль. Назовите и тех, и других. Ответ: Калоши и крокодилы. Источник: Абрам Терц (Андрей Синявский). Собрание сочинений в 2-х тт. М., СП "Старт", 1992 г., том 1, стр. 520. Вопрос 6: Этот герой Крымской кампании был одно время попечителем Одесского, а затем Киевского учебных округов и своей деятельностью внес неоценимый вклад в дело народного просвещения. У него есть нечто общее с Владимиром Ильичем. Он изобрел всем известный нам метод, внедренный даже в военно-полевую практику. О ком идет речь? Ответ: О Николае Ивановиче Пирогове, который изобрел метод эфирной наркотизации, или по простому, давать наркоз. А с Лениным его объединяет мумификация и мавзолеизация. Источник: Ковчег. Альманах еврейской культуры. Выпуск 1. М., "Художественная Литература", 1990 г., стр. 335. Вопрос 7: У классика он был женат на русской боярышне. На самом деле он был женат на гречанке Евдокии Диопер, дочери капитана русского галерного флота. Кто он? Ответ: Абрам Ганнибал - прадед Пушкина. Источник: Пушкин А.С. Сочинения в 3-х тт. М., "Художественная литература", 1978 г., том 3, стр. 580. Вопрос 8: В этом городе в начале века произошло одно убийство. А с чьей музыкой связан успех двух англичан в этом городе в середине 80-х? Ответ: Равеля. Комментарий: Под его "Болеро" Джейн Торвилл и Кристофер Дин дотанцевались в фигурном катании до олимпийского золота Зимней Олимпиады 1984 г. в Сараеве. Убийство в Сараеве эрцгерцога Фердинанда стало началом 1МВ. Источник: General thesaurus. Вопрос 9: С вершины Корковадо - скалы, возвышающейся над городом и увенчанной 20-метровой статуей Христа, подаренной городу Муссолини, открывается вид на все три: Ипанама, Леблон... А назовите самый известный. Ответ: Копакабана - пляжи Рио-де-Жанейро. Источник: Бродский Иосиф. Набережная неисцелимых. М., "Слово", 1992 г., стр. 49. Тур: 3 тур Вопрос 1: Свое прозвище он получил потому, что во время взрыва ему опалило лицо. Согласно Пушкину, этот взрыв происходит в замке Ротенфельд. Назовите это прозвище. Ответ: Шварц. Комментарий: Речь идет о монахе Бертольде Шварце. У Пушкина он фигурирует в незаконченной драме "Сцены из рыцарских времен". "Шварц" - по-немецки "черный". Источник: Пушкин А.С. Сочинения в 3-х тт. М., "Художественная литература", 1978 г., том 2, стр. 491. Вопрос 2: Фазиль Искандер вложил следующее определение этого в уста одного из своих героев: "... - это такая отвага, которая требует для своего проявления пространства, дали". Что же это? Ответ: Удаль. Источник: Искандер Ф.А. Кролики и удавы. Серия "Альфа фантастика". М., "Текст", 1992 г., стр. 363. Вопрос 3: Если говорить о конкретных лицах, то из реальных людей эта фамилия многим известна от Адама, а из литературы - от одного инженера. Кроме того, она легко читается на ряде некоторых предметов. Назовите эту фамилию. Ответ: Смит. Комментарий: Экономист Адам Смит, Сайрус Смит - инженер из "Таинственного Острова", нижний ряд русской клавы. Источник: General thesaurus. Вопрос 4: Так назывался старофранцузский крестьянский танец из Оверни, по одной из версий, танцевавшийся вокруг костра. Нам же это слово известно в качестве фамилии, за которой и старинная точность, и современное сравнение с детищем Королёва. Назовите это слово. Ответ: Буре. Комментарий: Часовой мастер и "русская ракета" хоккеист Павел Буре. Источник: 1. Knaurs Etymologisches Lexikon von Ursula Hermann. Lexikographisches Institut, Muenchen, Droemer Knaur, 1983 г., стр. 80. 2. Общие знания. Вопрос 5: Василий Аксенов. "Тост за шампанское". "... хочется провозгласить тост за французское шампанское. Оно повлияло на отечественную историю. В начале 19 в. Санкт-Петербург стал потреблять пузырящегося напитка в два раза больше, чем Париж. Водочному барину-боярину наступал на пятки прошампаненный кавалерист. Если бы они победили, Николаю... пришлось бы прошептать" известное выражение из трех слов, изменив в нем всего одну гласную. Как бы оно тогда звучало? Ответ: "И ты, брют!". Комментарий: Брют - сорт самого сухого шампанского. Подразумевается свержение Николая и что бы он последнее сказал перед смертью. Источник: Аксенов Василий. Негатив положительного героя. Рассказы. М., "Вагриус" + "Изограф", 1996 г., стр. 299. Вопрос 6: Псевдоним Владимира Владимировича, одно из последних частных издательств Петербурга и еще один член этого ряда - все они, по мнению автора "Русского альбома", уже здесь, впрочем, где "здесь", непонятно, да и не важно. Назовите хотя бы двоих из этой мифической троицы. Ответ: Сирин (псевдоним Набокова), Алконост (об истории этого издательства можно прочесть в воспоминаниях С.М. Алянского "Встречи с Александром Блоком", М., 1972 г.), Гамаюн - одноименная песня из "Русского альбома" БГ Бэнда. Комментарий: Все это старорусские мифологические существа. Источник: 1. Берберова Н.Н. Курсив мой. М., "Согласие", 1996 г., стр. 633, 679. 2. General thesaurus. Вопрос 7: Назовите фамилию командующего Черноморским флотом, который позже объявил себя "Верховным правителем Российского государства". Ответ: Адмирал Колчак Александр Васильевич - 1873-1920. Источник: Берберова Н.Н. Курсив мой. М., "Согласие", 1996 г., стр. 664. Вопрос 8: Как известно, биржа родилась от бурсы - кошелька. Но бурса - это уже позднелатинское слово. А еще раньше кожаный мешок, особенно для денег, назывался bulga. Это слово через французский попало в английский и тоже превратилось в экономический термин, а какой? Ответ: Бюджет. Комментарий: Bulga - bouge - bougette - budget. Источник: Knaurs Etymologisches Lexikon von Ursula Hermann. Lexikographisches Institut, Muenchen, Droemer Knaur, 1983 г., стр. 83. Вопрос 9: У обоих этих людей было одинаковое имя и отчество. Псевдоним первого стоит в одном ряду со Сталиным и Каменевым, а сын второго - художника - стал Нобелевским лауреатом. Назовите обоих. Ответ: Утесов и Пастернак - Леониды Осиповичи. Источник: 1. Ковчег. Альманах еврейской культуры. Выпуск 2. М., "Художественная Литература", 1991 г., стр. 428. 2. General thesaurus. Тур: 4 тур Вопрос 1: Эксцентричная повесть ВиктОра Эмского "Без тринадцати 13, или Тоска по Тюхину" полна множеством каламбуров, игрой слов и т.д. Как зовут в ней неуязвимое крылатое создание, символизирующее бессмертность КГБ? Ответ: Птица Феликс (вместо Феникс). Источник: Эмский В.Г. Без тринадцати 13, или Тоска по Тюхину. Химериада в двух романах. СПб., "Новый Геликон", 1995 г., стр. 189. Вопрос 2: На Руси их считали отлетевшими душами, поэтому одно из их диалектных названий - "душички". Кстати, и привычное нам название связано с этими представлениями. В Псковской области их делили на мяклышей и пепелушек. Как же мы их называем? Ответ: Бабочки, т.е. наши бабушки. Источник: 1. Абрам Терц (Андрей Синявский). Собрание сочинений в 2-х тт. М., СП "Старт", 1992 г., том 1, стр. 557. 2. Успенский Лев. Загадки топонимики. М., "Молодая гвардия", 1969 г. Вопрос 3: В одном из библейских апокрифов говорится о том, как скитаясь по земле с младенцем на руках, Мария однажды зашла переночевать к некоему ремесленнику, у которого была безрукая дочь (кто сказал Венера Милосская?:). Неожиданно во время работы он начал пророчествовать и от ужаса Мария выронила младенца, а безрукая девочка сделала движение поймать и, хоп, ручки появились, как новенькие и она его таки в натуре спыймала. Назовите профессию ремесленника и что он изготовлял во время пророчествования? Ответ: Кузнец, ковал гвозди. А нефильтрованный базар пошел о том, что этими гвоздями марийского младенца в зреляке к круцификсу припаяют. Источник: Абрам Терц (Андрей Синявский). Собрание сочинений в 2-х тт. М., СП "Старт", 1992 г., том 1, стр. 505-507. Вопрос 4: Гете называл его не иначе, как полубогом. Пушкин считал, что байроновский "Корсар" неимоверным своим успехом обязан был именно ему. А сколько их было в истории, поведанной нам одним англичанином? Ответ: Шесть - Наполеонов Конан-Дойля. Источник: 1. Абрам Терц (Андрей Синявский). Собрание сочинений в 2-х тт. М., СП "Старт", 1992 г., том 1, стр. 403-404. 2. General thesaurus. Вопрос 5: Говоря по-научному, это один из видов односторонних трансфертов. А из литературы нам известен один моряк с такой фамилией, и хотя он был не цыганом, но нечто цыганское в месте его долгого местопребывания было. Как же называется искомый вид односторонних трансфертов? Ответ: Грант. Комментарий: Дети капитана Субсидии :-) Остров Табор, который не уходит в небо. Источник: General thesaurus. Вопрос 6: По мнению ученых, вначале их было два. Сейчас их в три раза больше. А еще один он появился в 1974 г. в Париже и связан с третьей волной. Назовите его. Ответ: Ежеквартальный литературный журнал третьей волны русской эмиграции, выходящий с 1974 г. под редакцией В. Максимова (Париж) так и называется - "Континент". Комментарий: Лавразия и Гондвана. Источник: 1. Харитонов Евгений. Слезы на цветах. Сочинения в 2-х кн. М., Журнал "Глагол", 1993 г., Кн.1, стр. 277. 2. General thesaurus. Вопрос 7: Он является автором в т.ч. "Божественной поэмы" (1904), "Поэмы экстаза" (1907) и "Поэмы огня" (1910). Назовите тех, кто обманным путем проник на корабль, названный его именем, и совершили на нем небольшое путешествие. Ответ: Остап Бендер и Киса Воробьянинов - теплоход "Скрябин". Источник: 1. Харитонов Евгений. Слезы на цветах. Сочинения в 2-х кн. М., Журнал "Глагол", 1993 г., Кн.1, стр. 277. 2. Интересная книженция про 12 стулей. Вопрос 8: В начале 80-х гг. он на короткое время стал символом. В конце 90-х он в своем буквальном переводе на русский ознаменовал собой переход в виртуальное плавание. В одной из песен он описывается так: "Снаружи..., внутри как замшевый, добрый как лошадь и толстокоженький". Назовите пропущенное слово, если оно имеет к нему самое непосредственное отношение. Ответ: Оранжевый (апельсин). Комментарий: Апельсинчик Наранхито - талисман чемпионата мира по футболу 1982 г. в Испании, "Яблокитай" - название прощального альбома группы "Наутилус-Помпилиус", ушедшей в виртуальное плавание. Песня "Кожа" группы "Телевизор" из альбома "Дым-Туман". Источник: Футбол и музыка (звучит прямо как "Любовь и голуби" :). Вопрос 9: Это слово для большинства из нас в первую очередь название далекого города. У гоголевского героя было нечто, носившее это имя и отчество Ивановна. А Борис Гребенщиков однажды спел о звезде с таким именем. Назовите это слово. Ответ: Аделаида. Комментарий: Город в Австралии, крапленая колода карт Ихарева из "Игроков", песня "Аделаида" из альбома "Равноденствие", 1988 г. Источник: General thesaurus. Тур: Дополнительные вопросы Вопрос 1: В августе 1941 г. Нина Берберова записала в своем дневнике, что Бетховен часто связывается у нее с ритмом идущего поезда, причем первая часть Патетической сонаты - с поездом, который... с каким же известным нам из литературы поездом? Ответ: Который раздавил Анну Каренину. Источник: Берберова Н.Н. Курсив мой. М., "Согласие", 1996 г., стр. 470. Вопрос 2: Всем известны слова "абсолют", "абсолютный", а что означает судебный приговор, называющийся "абсолюция"? Ответ: Оправдание, полное снятие всех обвинений. Источник: DUDEN 7. Herkunftswoerterbuch. Eine Etymologie fuer deutsche Sprache. Стр. 9. Вопрос 3: Немцы называют этот временной отрезок в жизни многих людей Флиттервохен, где Wochen - это недели, а Flitter - блестка, мишура. Как этот период называется по-русски? Ответ: Медовый месяц. Источник: Немецко-русский словарь. Вопрос 4: По-английски и по-французски в названии этого можно увидеть европейскую страну. В русском же укоренилось пришедшее через немецкий слово, когда-то означавшее один из видов скорописи. Назовите это слово. Ответ: Курсив (или "италик") - наклонный шрифт. Источник: Берберова Н.Н. Курсив мой. М., "Согласие", 1996 г., стр. 3. Вопрос 5: Именно за это стремянной Савельич был пожалован в дядьки пятилетнему Петруше Гриневу. В советское время народ пытались убедить в том, что это является [пропуск] жизни. Какое же слово пропущено? Ответ: Нормой. Комментарий: Трезвость - норма жизни. Источник: 1. Пушкин А.С. Сочинения в 3-х тт. Том 3, М., "Худ. Лит-ра", 1978 г., стр. 419. 2. General thesaurus.