Чемпионат: I Синхронный турнир "Другой Старый свет" URL: /znatoki/boris/reports/201306OtherOldWorld.html Дата: 22-Jun-2013 Редактор: Евгений Кононенко Инфо: В данном пакете вопросов про дело Дрейфуса, высказывания Гениса, картины Брейгеля, компьютерные игры и футбол не будет. Автор пакета привлекал для составления вопросов факты, так или иначе (иногда весьма косвенно) связанные с НЕевропейскими культурами Старого света - от Африки до Японии. При этом автор подчеркивает, что данный турнир не является тематическим и не требует специальных знаний о Востоке: если в играющих командах есть знатоки азиатских языков или адепты восточных религий, то это вряд ли даст командам какие-либо преимущества. Автор благодарит за замечания и тестирование вопросов Игоря Тюнькина, Антона Зверева, Юлию и Евгения Калюковых, Ирину и Константина Палфиновых, Юлию и Леонида Сёмовых, Ирину и Михаила Крисковичей (все - Москва), Галину Токареву (Балашиха), Алену Малько (Санкт-Петербург), Юлию Шарову (Львов), команду Павла Ершова (Москва), игроков интеллектуального клуба "Командум" (Владимир). Отдельное спасибо Игорю Доскочу (Москва) за замечания и название для данного турнира. Тур: 1 тур Вопрос 1: В историческом романе Веры МутафчИевой слуга, описывая парадное одеяние турецкого престолонаследника, замечает, что (цитата) "тот был невообразимо прекрасен, - так, наверное, выглядел Харун аль-Рашид на своей свадьбе". Какое слово пропущено в тексте вопроса? Ответ: Первой. Комментарий: "... аль-Рашид на своей первой свадьбе". Именно первое бракосочетание меняло статус холостого мусульманина на "главу семьи", поэтому праздновалось публично; последующие свадьбы - дело сугубо внутрисемейное. Нет ничего странного, что "Первый" - ответ на первый вопрос. Источник: В. Мутафчиева. Дело султана Джема. Автор: Евгений Кононенко Вопрос 2: Рассказывая о практикуемых им способах омоложения кинозвезд, герой фильма называет, в частности, специальные упражнения и строгую диету, а затем лаконично формулирует суть метода, упоминая два созвучных слова. По версии сайта fant-asia.ru [фант-азия ру], эти слова этимологически связаны. Напишите эти два слова. Ответ: Йога, йогурт. Комментарий: Девиз метода - "Йога и йогурт!". Существует неподтвержденная версия (действительно фантазия) о популяризации йогами якобы известного еще в Древней Индии йогурта... Источник: 1. Фильм "Федора" (ФРГ, 1978). 2. http://www.fant-asia.ru/interesno1-43.htm Автор: Евгений Кононенко Вопрос 3: Герой фильма "Отель "Меригольд"", англичанин в Индии, изучал ЕЕ, периодически меняя угол зрения. ОНА использована для популяризации удмуртского языка. Назовите ЕЕ. Ответ: Камасутра. Комментарий: Читатель с разных сторон рассматривал позы на иллюстрациях. Готовится перевод "Камасутры" на удмуртский язык, чтобы стимулировать его изучение молодежью. Источник: 1. Фильм "Отель "Меригольд", лучший из экзотических" (2011). 2. http://mignews.co.il/print/040711_54646_42674.html 3. http://www.dayudm.ru/article/49872/ Автор: Евгений Кононенко Вопрос 4: Внимание, в вопросе есть замена. В романе Карла Мая жена спасенного группой европейцев араба предрекает, что, имея ЭТО длиннее копья любого врага, ее будущий сын станет героем. В память всех ремесленников Персии героиня написанной от первого лица повести ЭТОГО не имеет. Назовите ЭТО. Ответ: Имя. Комментарий: Героиня К. Мая в благодарность решает дать сыну непривычно длинные полные имена спасителей (вместе с фамилиями). Иранская писательница сознательно подчеркивает анонимность ремесленников. Источник: 1. Карл Май. Из Багдада в Стамбул. 2. Амита Амирезвани. Кровь цветов. Автор: Евгений Кононенко Вопрос 5: [Ведущему: читать медленно, нараспев, как восточную сказку.] Знайте же, о досточтимые знатоки, что появилась на базарах трость, дающая владельцу защиту от врагов. Данное ей название тремя буквами отличается от имени известного сказочного персонажа и, возможно, отражает инфернальное происхождение ее необычных способностей. Напишите же название сей трости, и да минует вас бессонница! Ответ: Шокеризада. Комментарий: Трость "Шокеризада" снабжена средством самозащиты - электрошокером. Название может быть прочитано как "шокер из ада". Шахерезада рассказывала сказки мучившемуся от бессонницы царю Шахрияру. Источник: 1. http://www.aporra.ru/?id=wiew&tr=145 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шахерезада_(персонаж) Автор: Евгений Кононенко Вопрос 6: <раздатка> ... из недр росток женьшеня Сбирает старику любовные томленья И смертному дарит двоенный небом срок. И в мглистый [ПРОПУСК], созвездиям покорен, С молитвой праотцев бери олений рог И рой таинственный, подобный людям, корень! Перед вами переведенное с китайского руководство по сбору женьшеня. Объясняя выражение "ПРОПУСК", сайт newslab.ru [ньюс лаб ру] упомянул, в частности, плановое осеменение. Назовите автора "ПРОПУСКА", появившегося в 1968 году. Ответ: [Иван] Ефремов. Комментарий: Пропуск = "Час быка". Женьшень собирали ночью. Источник: 1. Б. Пильняк. Китайская повесть (источник стихотворения). 2. http://www.newslab.ru/blog/258744 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Час_Быка Автор: Евгений Кононенко Вопрос 7: Маленькая дочь героя фильма "Творение Господне", востребованного хирурга, признаётся, что хочет стать ИКСОМ. Переводами слова "ИКС" на турецкий язык являются слова "mushteri" [мЮштери] - "заказчик", и "hasta" [хАста] - "фанат". Какое слово латинского происхождения заменено на ИКС? Ответ: Пациент. Комментарий: Девочка хочет стать одним из пациентов, поскольку именно с ними папа проводит время в ущерб семье. "Пациент" в турецком языке входит в смысловые ряды "пациент, клиент, заказчик" и "больной, болельщик, фанат". Источник: 1. Фильм "Творение Господне" ("Something the Lord Made"), 2004, реж. Дж. Сарджент. 2. http://www.slovarium.ru/word.php?wd=%EF%E0%F6%E8%E5%ED%F2 Автор: Евгений Кононенко Вопрос 8: Покровительствуя обездоленным, закон Османской империи конца XIX века поощрял того, кто ПОСТУПИЛ ТАК, освобождением от воинской повинности. Запоздало высказав рекомендацию ПОСТУПАТЬ ТАК, герой культовой комедии получил пощечину. Какие три слова заменены на "ПОСТУПАТЬ ТАК"? Ответ: Жениться на сироте. Комментарий: Герой фильма "Берегись автомобиля" Дима Семицветов, поссорившись с тестем, сказал: "Жениться надо на сироте", за что был бит супругой. Источник: 1. Кемаль Орхан. Брошенная в бездну. 2. Фильм "Берегись автомобиля" (1966). Автор: Евгений Кононенко Вопрос 9: Описывая красавицу, автор тюркского эпоса говорит, что ее рот не вмещает сразу двух ИХ. ИХ можно рассмотреть и на картине Россетти "Прозерпина", и на гербе Колумбии. Назовите ИХ двумя словами. Ответ: Гранатовые зерна. Зачет: Зерна граната. Комментарий: Так метафорично поэт описывает маленький ротик. Сезонные появления Персефоны обусловлены именно тем, что она съела несколько гранатовых зерен (Цветаева: "Персефоны зерно гранатовое..."). Плод граната (обычно изображаемый раскрытым) на гербе Колумбии напоминает о вице-королевстве Новая Гранада. Источник: 1. Анар. Деде Коркут. 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Персефона 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Герб_Колумбии Автор: Евгений Кононенко Вопрос 10: Внимание, в вопросе есть замена. Расположенный на побережье Адриатики городок Улцинь в Средние века служил базой для магрибских пиратов, поставлявших туркам невольников. Путеводители отмечают, что здесь до сих пор живут НЕГРЫ. Какие два слова, начинающиеся на пять одинаковых букв, заменены на "негры"? Ответ: Чернокожие черногорцы. Комментарий: Считается, что это потомки африканских рабов. Улцинь находится в Черногории. Замена должна напомнить не только о цвете кожи, но и об итальянизированном названии Черногории - МонтеНЕГРО. Источник: 1. Дж. Гудвин. Величие и крах Османской империи. Властители бескрайних горизонтов. - М.: КоЛибри, 2012. 2. http://www.altestour.ru/resort/?k=305 Автор: Евгений Кононенко Вопрос 11: Внимание, в тексте вопроса словом "ОНА" заменены два слова. Герой исторического романа, единственный слуга турецкого вельможи, последовавший за ним в изгнание, просит позволения оставаться для своего хозяина ЕЮ. Сайт ОНА.ру гарантирует распечатку и доставку сообщений живущих вдалеке от НЕЕ пользователей. Назовите ЕЕ. Ответ: Стена плача. Комментарий: Испытанный слуга пользуется безграничным доверием хозяина и служит своего рода "жилеткой". На сайте stenaplacha.ru пользователи могут оставить записку для передачи к иерусалимской святыне. Источник: 1. В. Мутафчиева. Дело султана Джема. 2. http://stenaplacha.ru/ Автор: Евгений Кононенко Вопрос 12: Проживая с родителями, взрослый бербер, как правило, лишен самостоятельности, но раз в году в окрестностях Марракеша проводится базар, куда молодые берберы отправляются без родителей. Известный вопрос знаменитого персонажа в это время в Марракеше был бы лишним. Напишите тюркский титул, предложенный этим персонажем для своей эпитафии. Ответ: Бей. Комментарий: На "базаре невест" молодежь имеет редкую возможность самостоятельно выбрать спутника жизни. Вопрос "А что, отец, невесты в вашем городе есть?" был задан Остапом Бендером, который, придумывая себе эпитафию, прибавил к фамилии "бей" - довольно высокий османский титул. Источник: 1. http://www.tour-dm.ru/__a_morocco/ 2. И. Ильф, Е. Петров. Двенадцать стульев. Гл. 35. 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бей Автор: Евгений Кононенко Тур: 2 тур Вопрос 1: [Ведущему: если раздатка сделана нецветной, произнести фразу: "В синем цвете раздатка более соответствовала бы иконографии".] (pic: 20130285.jpg) Перед вами поздравление-каламбур, полученное в результате изменений советской открытки. Назовите элемент, закрытый белым квадратом. Ответ: Заяц. Комментарий: Персонаж с синим лицом - Кришна; текст на поздравлении - "Hare Christmas!". "hare" по-английски - "заяц". Заяц присутствовал и на оригинальной новогодней открытке с Дедом Морозом. Источник: (pic: 20130286.jpg) (pic: 20130287.jpg) Автор: Евгений Кононенко Вопрос 2: В фильме "Сахара" 1943 года Хамфри Богарт сыграл роль командира малочисленного отряда союзников, удерживавшего немецкий батальон в глубине пустыни до прибытия английского патруля. В статье Википедии об этом фильме упоминается двузначное числительное. Напишите это числительное. Ответ: Тринадцать. Комментарий: Удержать в пустыне мог только колодец. Фильм "Сахара" является американской версией советского фильма "Тринадцать" (1936) о красноармейцах, удерживавших у пустого колодца басмаческий отряд. Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Sahara_(1943_film) Автор: Евгений Кононенко Вопрос 3: Как вы уже знаете, действие фильма "Сахара", являющегося версией советской киноленты "Тринадцать", перенесено из Средней Азии в Ливию. Англоязычная статья Википедии об этом фильме содержит две фамилии, одна из которых на две буквы длиннее другой. Напишите эти две фамилии. Ответ: Romm, Rommel. Зачет: Ромм, Роммель. Комментарий: Фильм "Тринадцать" снят режиссером Михаилом Роммом. Рассказывая о Североафриканской кампании, статья упоминает и командующего Африканским корпусом, "Лиса пустыни" Эрвина Роммеля. Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Sahara_(1943_film) Автор: Евгений Кононенко Вопрос 4: В "Китайской повести" Борис Пильняк вспоминал, как в Кантоне во время затянувшейся паузы в работе купил сверчка, надеясь, что тот будет задавать ритм. Однако сверчок попался дикий и замолкал при шуме. Шуме чего? Ответ: Пишущей машинки. Зачет: Печатной машинки. Комментарий: Писатель надеялся, что сможет плодотворно работать под стрекотание сверчка как под метроном. Источник: Б. Пильняк. Китайская повесть. Автор: Евгений Кононенко Вопрос 5: Дважды в год лавочники столичного Исфахана могли позволить себе трехдневные каникулы, поскольку в эти дни базар посещал лишь ОН. В хивинском дворце Таш-ХаулИ ОН декорирован мастером Абдуллой. Назовите ЕГО. Ответ: Гарем. Комментарий: Гарем (от араб. "Харам" - "запретное") - и помещение, и его обитатели. Места мужчин на базаре занимали их жены и дочери, чтобы красавицы из шахского гарема могли выбирать товары с открытыми лицами. А произведение хивинского мастера - "гарем Абдуллы" - совпадет по названию с коллективом из "Белого солнца пустыни". Источник: 1. Амита Амирезвани. Кровь цветов. 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гарем 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дворец_Таш-Хаули Автор: Евгений Кононенко Вопрос 6: Героиня аниме студии "Ghibli" [гИбли] вспоминает, что ее сестре, переехавшей в город в разгар битломании, пришлось учиться при выходе из метро носить сумку за спиной. Назовите изделие, автор которого в 1966 году получил Орден Британской империи, по официальной версии - за вклад в развитие британского экспорта. Ответ: Мини-юбка. Комментарий: Интерес к "Битлз" стимулировал в Японии англоманию. Японская девушка перенимает моду на мини-юбки, но, стесняясь, прикрывает ноги сумкой сзади при подъеме на эскалаторе. Злые языки говорили, что Орден вручен Мэри Куант за вклад в увеличение рождаемости. Источник: 1. М/ф "Еще вчера" (студия "Гибли", 1991). 2. http://www.stoff.ru/show/10_28_0_110.html 3. http://gm731.narod.ru/VEshKi/v1966.htm Автор: Евгений Кононенко Вопрос 7: Автор книги о быте Османской Турции уподобил ИМ длинные свисающие кисточки на головных уборах воинов, несших службу во внутренних покоях дворца султана. Луи Брайль повредил глаз инструментом отца, изготавливавшего, в частности, ИХ. Назовите ИХ. Ответ: Шоры. Комментарий: Подразделение "алебардщиков с локонами" (зулюфлу-балтаджилар) обслуживало в т.ч. гарем султана, кисточки закрывали им глаза. Биографии Брайля указывают, что его отец был шорником: Брайль повредил глаз инструментом, предназначенным для изготовления защиты для глаз. Источник: 1. Р. Льюис. Османская Турция. Быт, религия, культура. 2. http://wikimapia.org/21427780/ru/Помещения-для-балтаджи 3. http://pedlib.ru/Books/6/0489/6_0489-4.shtml 4. http://www.deti.ria.ru/spravki/20090104/55215615.html 5. http://wol.jw.org/ru/wol/d/r2/lp-u/102000646 Автор: Евгений Кононенко Вопрос 8: Совершая хадж, миллионы мусульман ежегодно добираются до Мекки и в течение нескольких дней исполняют ритуалы и посещают святыни. Организация хаджа считалась сложнейшим мероприятием, но в 1878 году колониальные власти Индии обратились к помощи АЛЬФЫ. АЛЬФА упоминается в третьей и четвертой строках известной поэмы. Какие два начинающихся на одну букву слова заменены на АЛЬФУ? Ответ: Контора Кука. Комментарий: Агентство Томаса Кука в 1841 году положило начало организованному групповому туризму, а в 1878 году занялось организацией хаджа. Поэма С. Маршака "Мистер Твистер" (1933) начинается так: "Есть / За границей / Контора / Кука...". Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хадж 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мистер_Твистер 3. http://kid-book-museum.livejournal.com/163008.html 4. http://www.tur-sait.ru/tur.php?id=4 Автор: Евгений Кононенко Вопрос 9: Расположенный в зоне восстаний племен, пограничных конфликтов и гражданских войн ТимбуктУ считается одним из самых опасных для посещения городов мира, что и привлекает сюда наиболее отчаянных туристов. Популярным сувениром являются футболки с надписью, содержащей два глагола. Напишите входящий в русский перевод этой надписи возвратный глагол совершенного вида. Ответ: Вернуться. Зачет: В любой форме прошедшего времени. Незачет: Глаголы, не соответствующие указанным грамматическим характеристикам. Комментарий: Надпись "[Я] посетил Тимбукту и вернулся" аналогична расхожей фразе "Увидеть Париж и умереть". Глагол "вернуться" не только описывает соответствующее действие, но грамматически является возвратным. Источник: 1. http://islam.com.ua/articles/actuality/reviews/1542/ 2. http://www.russkiyyazik.ru/139/ Автор: Евгений Кононенко Вопрос 10: В фильме АкИры КуросАвы профессор сетует, что единственным источником звука текущей воды оказываются пролезающие в его сад завсегдатаи бара, и наивно надеется, что отвадить гостей поможет изображение ИХ под письменным предупреждением. Надеемся, что организаторы турнира избавили вас от необходимости искать ИХ. Назовите ИХ. Ответ: Ножницы. Комментарий: Жителей утомило использование их сада как общественной уборной, и объявление грозит нарушителям карой посредством режущего предмета. Некоторые организаторы турниров заранее нарезают бланки ответов для играющих команд. Источник: Фильм "Еще нет" (1993, реж. А. Куросава). Автор: Евгений Кононенко Вопрос 11: Суданское проклятие гласит: "Пусть Аллах заставит тебя вечно сидеть ТАМ, чтобы тебе не вкусить сладости сна!". Производитель игрушек "TOLO" [тОло] выпускает неваляшку "Лев ТАМ". Героини целого ряда произведений тоже ТАМ. Назовите автора самого известного из этих произведений. Ответ: [Пабло] Пикассо. Комментарий: ТАМ = "на шаре". Конструкция неваляшки подразумевает шарообразную форму нижней части. Произведение "Девочка на шаре" есть не только у Пикассо, но и у В. Драгунского и у целого ряда поэтесс. Источник: 1. К. Май. Невольничий караван. 2. http://www.nashgorod.ru/obvl/cat_202/ad_157482.html 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Девочка_на_шаре Автор: Евгений Кононенко Вопрос 12: В Верхнем Египте ЕЕ называли тайр эль-джЕннет, "райская птица", и исчезновение объясняли тем, что Аллах каждый год забирает ЕЕ к себе вить гнезда и петь песни. Известную ЕЕ Чайковский сделал "Весной". Назовите ЕЕ. Ответ: Ласточка. Комментарий: Ласточки зимуют в Африке, а вить гнезда улетают на север. На стихотворение А. Плещеева "Ласточка" (в котором "Ласточка с весною в сени к нам летит") Чайковский написал романс "Весна". Источник: 1. К. Май. Невольничий караван. 2. http://www.a-pesni.org/popular20/last-ples.htm Автор: Евгений Кононенко Тур: 3 тур Вопрос 1: В историческом романе АмИты АмирезвАни рассказы голландского купца об изобилии в Европе воды и леса вызывают у персов острую зависть, но признанию, что на его родине мужчины обычно ДЕЛАЮТ ЭТО только в начале лета, мусульмане верить отказываются. Какой глагол заменен на "ДЕЛАТЬ ЭТО"? Ответ: Мыться. Зачет: По смыслу. Комментарий: Приученные к баням, но ограниченные в ресурсах персы не понимают, как при наличии воды и дров можно отказаться от лишнего омовения. Ритуальное омовение совершается перед каждой из пяти обязательных ежедневных молитв. Источник: А. Амирезвани. Кровь цветов. Автор: Евгений Кононенко Вопрос 2: (pic: 20130288.jpg) Еще вопрос о гигиене. Японцы высоко ценили белизну кожи, но обычай охагурО имел и медицинские показания. Ингредиентами для необходимого компонента охагурО служили уксусная кислота, рисовая плесень и ржавое железо. Какие три буквы заменены в розданном отрывке? Ответ: ерн. Комментарий: Не "чистить", а "чернить" зубы. Покрытие зубов черным лаком не только оттеняло белизну кожи лица (или грима), но и укрепляло зубную эмаль и восполняло недостаток железа в организме. Возможно, подсказкой оказался шрифт "Ариал Блэк", которым напечатана раздатка. Источник: 1. Ихара Сайкаку. История любовных похождений одинокой женщины. - СПб.: Азбука-классика, 2006. - С. 460. 2. http://www.japanblog.su/post113768142/ 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Охагуро Автор: Евгений Кононенко Вопрос 3: В разговоре с соседками героиня турецкой повести оправдывает свой переезд пословицей: "Пришелец с гор должен прогнать того, кто вырастил сад в долине". Слово, объясняющее причину отъезда героини, переводится на эсперанто как "bofilino" [бофилИно] или "bofratino" [бофратИно]. Напишите это слово. Ответ: Невестка. Комментарий: Ссоры с невесткой вынуждают свекровь переехать из дома сына. Эсперанто различает "жену сына" (bofilino) и "жену брата" (bofratino), в русском языке этим категориям родства соответствует одно слово. Источник: 1. Кемаль Орхан. Брошенная в бездну. 2. http://ru.wiktionary.org/wiki/невестка Автор: Евгений Кононенко Вопрос 4: Внимание, в вопросе есть замена. Китайский маршал КОу ИнцзЕ тоже привел в дом матери новую наложницу. Получив приказ выдвинуть армию против партизан, маршал телеграфировал, что "не может выступить возможны варианты". Какие три слова заменены на "возможны варианты"? Ответ: По семейным обстоятельствам. Комментарий: Пьеса Валентина Азерникова "Возможны варианты" о размене квартиры ссорящимися родственниками легла в основу фильма "По семейным обстоятельствам" (1977 г., реж. А. Коренев). Источник: 1. Б. Пильняк. Китайская повесть. 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/По_семейным_обстоятельствам Автор: Евгений Кононенко Вопрос 5: Внимание, в вопросе есть замена. Итальянский самолет, созданный для использования в Сахаре, получил название "СирОкко" и в свою очередь дал имя предприятию, основанному в 1985 году известным любителем творчества де Сент-Экзюпери. Догадавшись, какое слово заменено на "Сирокко", ответьте: чье изображение помещено на логотипе этого предприятия? Ответ: Тоторо. Комментарий: "ГИбли" - арабское название средиземноморского ветра сирокко. В 1985 году Хаяо Миядзаки основал упомянутую в 18-м вопросе мультипликационную "Студию Гибли", логотипом которой позже стал Тоторо - персонаж вышедшего в 1988 году знаменитого мультфильма этой студии. Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Миядзаки,_Хаяо 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Studio_Ghibli 3. http://www.aviarmor.net/aww2/aircraft/italy/caproni_ca309.htm 4. http://www.animemanga.ru/Biographies/ghibli.shtml Автор: Евгений Кононенко Вопрос 6: Подчеркивая предельную осторожность, с которой пришлось пробираться мимо врага, герой написанного в 1892 году романа "Из Багдада в Стамбул" противопоставляет ИКСАМ еще непривычные ИГРЕКИ. "Последний ИКС" датируется 1957 годом. Какие слова заменены на ИКС и ИГРЕК? Ответ: Дюйм, миллиметр. Комментарий: Герой пробирался "не дюйм за дюймом, а миллиметр за миллиметром". Метрическая система была принята за три года до написания романа. Рассказ Олдриджа "Последний дюйм" написан в 1957 году. Источник: 1. Карл Май. Из Багдада в Стамбул. 1892. 2. http://www.english-globe.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=242&Itemid=57 Автор: Евгений Кононенко Вопрос 7: На ежегодном празднике в индийском ПУри происходит "купание богов", когда на раскрашенные деревянные идолы выливают 108 кувшинов воды; после этого верующим объявляют, что "боги заболели" и потому их нельзя видеть. "Болезнь" длится столько, столько нужно для НЕЕ. ОНА упоминается в статье Википедии "Последний самурай". Назовите ЕЕ латинским словом. Ответ: Реставрация. Комментарий: Вода вредит деревянным статуям, им необходимо вернуть прежний вид. В политологии "реставрация" - восстановление существовавшего общественного строя; "реставрация Мэйдзи" во второй половине XIX века вернула Японии прямое правление императора после периода господства самураев. Источник: 1. Е.М. Карлова. Алтарные статуи храма Джаганатха в Пури. Земные жизни бога. // Искусство Востока. Вып. 4. Сохранность и сакральность. - М.: Государственный институт искусствознания, 2012. 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Последний_самурай_(фильм,_2003) 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Реставрация 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Реставрация_Мэйдзи Автор: Евгений Кононенко Вопрос 8: Внимание, в вопросе есть замена. Описывая выход торопящихся пассажиров на пригородной японской станции, Борис Пильняк использует метафору и отмечает, что вокзал жертвует поезд. Жертвенной была, например, лепта. Какой глагол заменен на "жертвовать"? Ответ: Разменивать. Зачет: Разменять. Комментарий: По метафоре Пильняка, вокзал разменивает один большой поезд на много маленьких пассажиров. В шахматах "жертва" определяется как "неэквивалентный размен". Лепта - греческая разменная монета, замененная евроцентом. Источник: 1. Б. Пильняк. Корни японского солнца (http://www.volcada.ru/tom_3_povesti_rasskazy_korni_yaponskogo_solntsa/korni_yaponskogo_solntsa_1380/izlozhenie_1384/3_dve_dushi_printsipov_1388/). 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Размен_(шахматы) 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Жертва_(шахматы) Автор: Евгений Кононенко Вопрос 9: На границе пустыни Вади-Рам стоит расколотая шестью вертикальными трещинами скала. Иорданские гиды сообщают, что не Ветхий Завет, а именно эта скала дала название известной книге. По версии Википедии, название этой книги "унаследовано" от текста о великих городах Востока. Под каким названием эта книга была экранизирована? Ответ: "Лоуренс Аравийский". Комментарий: Массив, расколотый шестью трещинами, состоит из семи частей. Книга Т.Э. Лоуренса "Семь столпов мудрости" легла в основу фильма "Лоуренс Аравийский". Образ "семи столпов" взят из Книги притчей (9:1). Согласно Википедии, до войны Лоуренс планировал написать о великих городах, которых восточная поэтическая традиция выделяет семь. Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лоуренс_Аравийский_(фильм) 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Семь_столпов_мудрости 3. http://www.turbina.ru/guide/Vadi-Ram-Iordaniya-135594/Foto/Sem-stolpov-mudrosti-v-pustyne-Vadi-Rum-4171/ Автор: Евгений Кононенко Вопрос 10: Внимание, в вопросе есть замена. Не все европейские обычаи легко перенимались на Востоке. В книге миссис Харви приводится турецкое проклятие: "Чтоб твоей душе на том свете было не больше покоя, чем доминО гяУра - на этом!". Какое слово заменено на "домино"? Ответ: Шляпа. Комментарий: Турков забавляла манера приподнимать шляпы, т.к. сложные турецкие головные уборы сидели очень плотно. "Шляпа", как и "домино", - и предмет гардероба, и популярная салонная игра. Источник: 1. Дж. Гудвин. Величие и крах Османской империи. Властители бескрайних горизонтов. - М.: КоЛибри, 2012. 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шляпа_(игра) Автор: Евгений Кононенко Вопрос 11: Выходя на рынок Саудовской Аравии, один из брэндов компании "Проктер энд Гэмбл" сократил традиционное шоу до фотоконкурса ИКСОВ. Во многих языках слово со значением "ИКС" - палиндром. Какое слово заменено на ИКСЫ? Ответ: Глаза. Комментарий: Проводить полноценный конкурс красоты в Саудовской Аравии не разрешили, и брэнд OLAY провел фотоконкурс на самые красивые глаза. В английском, абхазском, испанском, старославянском, в языках науру, инуит и токипона - око, eye, ojo, iri, iji, eme и т.д. Источник: 1. http://www.adme.ru/kreativnyj-obzor/reklama-po-arabski-26871/ 2. http://ru.wiktionary.org/wiki/глаз Автор: Евгений Кононенко Вопрос 12: Последний вопрос. В повести НагИба МахфУза мудрец-домосед отвечает на вопрос, совершал ли он путешествия: "Кто верит в свой разум, может обойтись без СОЮЗА". В оправдание своего одиночества Фаина Раневская сравнивала с СОЮЗОМ семью. Какое короткое слово заменено на "СОЮЗ"? Ответ: Всё. Комментарий: Мудрец может обойтись без всего. "Семья человеку заменяет всё. Поэтому, прежде чем завести семью, необходимо как следует подумать, что для вас важнее: всё или семья" (Ф. Раневская). Согласно Викисловарю, слово "всё" в русском языке выступает как противительный союз. Автор турнира "Другой Старый свет" уверен, что игроки также могли бы обойтись без всего только что услышанного, но надеется, что хоть кто-то получил удовольствие от его трудов. Источник: 1. Н. Махфуз. Путешествие Ибн Фаттумы. 2. http://www.inpearls.ru/comments/24246 3. http://ru.wiktionary.org/wiki/всё Автор: Евгений Кононенко