Чемпионат: Великолукская Осень - 9 Дата: 07-Oct-2006 Редактор: Евгений Поникаров, Константин Алдохин, Александр Либер, Николай Поникаров Тур: 1 тур Вопрос 1: Как известно, на наш турнир мы приглашаем команды персонально, привлекая их уровнем пакета, организацией и сильным составом участников. А вы в результате к нам приезжаете. То, что я сказал, можно примерно проиллюстрировать фразой, которая занимает второе место в списке ста самых популярных фраз в истории кино, составленном Американским киноинститутом. Назовите фильм, в котором она прозвучала. Ответ: "Крестный отец". Комментарий: Если мы вас пригласили, а вы приехали, стало быть, мы сделали вам предложение, от которого вы не смогли отказаться. В оригинале: "Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться" ("I'm going to make him an offer he can't refuse"). Источник: http://www.afi.com/tvevents/100years/quotes.aspx Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 2: Описывая проблемы одной своей родственницы, Александр Дельвиг упоминает, что в ее дом зачастили заговорщики. Назовите фамилию жителя поволжского города, который мог бы попасть в их число. Ответ: Овсов. Комментарий: Заговорщики - люди, которые заговаривают зубы. В рассказе Чехова "Лошадиная фамилия" специалист по заговариванию зубов Овсов жил в Саратове: "А после того, как его из акцизных уволили, в Саратове у тещи живет". Источник: Полвека русской жизни. Воспоминания А.И. Дельвига. - ACADEMIA. - Т. 1. - М.-Л., MCMXXX. Стр. 106. Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва) Вопрос 3: За подавление возмущения, вызванного моровой язвой, Григорию Орлову была отчеканена медаль с надписью "Такового сына Россия имеет". Орлов попросил "переменить надпись, обидную для других сынов отечества". Какое число появилось в исправленном варианте надписи? Ответ: Множественное. Зачет: По смыслу. Комментарий: В новом варианте было отчеканено: "Таковых сынов Россия имеет". Источник: А. Кузнецов. Энциклопедия русских наград. - М.: Голос-Пресс, 2002. Стр. 104. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 4: Это слово можно перевести на нижнелужицкий язык двумя способами. В первом случае в переводе будет фигурировать "репка" в сочетании с прилагательным. Во втором случае - "чловек" в сочетании с другим прилагательным. Напишите это слово. Ответ: Редиска. Зачет: Редис. Комментарий: По-нижнелужицки редис - cerwjena repka (червена репка), то есть красная репка. А если слово "редиска" понимать как "нехороший человек", то в переводе будет звучать слово "чловек". Источник: П.Я. Черных. Историко-этимологический словарь современного русского языка. В двух томах. - Т. 2. - М.: Русский язык, 2001. Стр. 106. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 5: Когда персонажу одной сказки Родари понадобился материал для мебели, он вышел и сообщил прохожему, что тот выиграл сто миллионов в лотерею. Родари дал этому хорошо вам известному персонажу двойное имя. Какое? Ответ: Пиноккио-Буратино. Зачет: Буратино-Пиноккио. Комментарий: Как известно, у Пиноккио нос удлинялся после вранья. В малоизвестной сказке Родари, где герой назван Буратино-Пиноккио, герой врет, а затем отрезает удлинившийся нос, чтобы добыть материал для тумбочки под телевизор. "И в самом деле, он так наловчился придумывать всякие небылицы и врать направо и налево, что очень скоро построил огромный склад для деревянных строительных материалов - там работали сто рабочих и двенадцать бухгалтеров, которые выписывали счета, - и купил четыре автомашины и два автопоезда. Они нужны были не для прогулок, а для перевозки обрезков его носа". Источник: http://lib.baikal.net/win.cgi/RODARI/tale3end.txt Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва) Вопрос 6: <раздатка> ... мне нальют по сто, итого триста грамм - это кое-что! Вы видите текст, предназначавшийся для отечественного фильма, но не вошедший в него. Назовите актера, из уст которого мы должны были услышать этот текст. Ответ: Юрий Никулин. Комментарий: Один из куплетов песни Балбеса, который Гайдай забраковал, звучал так: Если все три жены мне нальют по сто, Итого триста грамм - это кое-что! Но когда на бровях я вернусь домой, Мне скандал предстоит с каждою женой! Источник: Петербургский телезритель, N 1, 2006. Стр. 5. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 7: Однажды некоему полковнику Хейлброну сказали: "Речку мы перейдем здесь". Полковник заметил: "Но ведь ПЕРВЫЙ - не ВТОРОЙ". А вот в бильярде ПЕРВЫЙ участвует в создании ВТОРОГО. Какие слова заменены словами "ПЕРВЫЙ" и "ВТОРОЙ"? Ответ: Палец и мост. Комментарий: Собеседник полковника Хейлброна ткнул пальцем в карту и сказал: "Речку мы перейдем здесь". На что полковник заметил: "Но ведь палец - не мост" [1]. А вот в бильярде из пальцев строятся так называемые мосты для опоры кия при ударе [2]. Источник: 1. Жедеон Таллеман де Рео. Занимательные истории. - Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1974. Стр. 75. 2. http://www.businessclub.by/billiard/index.php?page=obuch Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 8: [Ведущему: ни в коем случае не упоминать о кавычках в тексте вопроса.] Китайская пословица гласит, что если это неудачно, то и слова не идут свободно. Мы не просим назвать это. Назовите человека, который в результате сходных мыслей примерно три четверти века назад пришел к "Победе". Ответ: Капитан Врунгель. Комментарий: Китайская пословица гласит: "Коль название сочинения неудачно, то и слова не идут свободно". А Врунгель рассуждал: "Вот так же и судно. Назовите судно "Геркулес" или "Богатырь" - перед ним льды расступятся сами, а попробуйте назовите свое судно "Корыто" - оно и плавать будет, как корыто, и непременно перевернется где-нибудь при самой тихой погоде. Вот поэтому я перебрал и взвесил десятки имен, прежде чем остановил свой выбор на том, которое должна была носить моя красавица яхта. Я назвал яхту "Победа". Вот славное имя для славного корабля!". Действие произведения происходит примерно в конце 20-х - начале 30-х годов. Источник: 1. Пословицы и поговорки народов востока. - М.: Издательство восточной литературы, 1961. Стр. 295. 2. http://knigi.iskal.ru/detskaja/vrungel.html?p=3 Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 9: [Ведущему: Sauria читать как "зАуриа", а лучше по слогам.] На гербе города Полевской изображено животное подотряда Sauria, а также цветок, классификационное положение которого мы затрудняемся сообщить. Назовите этот цветок. Ответ: Каменный Цветок. Комментарий: Saurus по-гречески - ящерица (тот же корень, что и слове "динозавр" - ужасный ящер). Sauria (ящерицы) - подотряд в отряде чешуйчатых. По другой классификации Sauria - отряд в подклассе чешуйчатых. Ящерица - это намек на легендарную хозяйку Медной горы, а цветок - тот самый Каменный Цветок, который "на малахитовой горе будто растет. На змеиный праздник полную силу имеет". Хотя формально Данила пытался сделать чашу, как у "дурман-цветка". Бажов в детстве жил в Полевском. Источник: 1. http://heraldicum.narod.ru/russia/subjects/towns/polevoj.htm 2. http://polevskoy.com/modules/sections/index.php?op=viewarticle&artid=13 3. http://lib.ru/TALES/BAZHOV/skazki1.txt Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва), Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 10: Однажды ямщик завез лекаря Вилье на ночлег в избу, где находился император Павел, и был вынужден оправдываться перед Павлом за ошибку. По словам ямщика выходило, что виноват лекарь, потому что именно так тот себя отрекомендовал. Назовите слово, которое не понял ямщик. Ответ: Оператор. Комментарий: Операторами называли лекарей. Ямщик решил, что Вилье назвал себя императором. "Вилье сказал про себя, что он анператор". "Врешь, дурак, - смеясь, сказал ему Павел Петрович, - император я, а он оператор". - "Извините, батюшка,- сказал ямщик, кланяясь царю в ноги, - я не знал, что вас двое". Источник: http://fershal.narod.ru/Memories/Texts/Anekdot/15_Pavel.htm Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 11: [Ведущему: произносить текст цитаты, равномерно отделяя слова.] В книге "За столом с Ниро Вульфом" рассказывается о появлении в Америке популярного обычая барбекю, пришедшего из культуры карибских индейцев. Цитата: "Индейцы тайно мигрировали в западные штаты США и принесли с собой и название, и культуру приготовления еды на решетке над углями". Через минуту вы напишете название того племени, которому мы обязаны появлением этого обычая. Ответ: Тайно. Комментарий: О чем прямо сказано в цитате. Источник: И. Лазерсон, С. Синельников, Т. Соломоник. За столом с Ниро Вульфом. - М.-СПб.: Центрполиграф, 2003. Стр. 184. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 12: <раздатка> [...]. [...]. Fedzi. Loohol. [...]. Iese. Вы видите фрагмент из сочинения австрийского дипломата 16 века. Заполните все три пропуска. Ответ: Az. Buki. Dobro. Зачет: Эти слова с разумной степенью опечаток. Комментарий: Дипломат, путешествовавший по России, передавал звучание русского алфавита: аз, буки, веди, глаголь, добро, иже... Источник: http://www.vostlit.info/Texts/rus11/Buchow/text1.phtml?id=1144 Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва) Вопрос 13: В середине прошлого века один человек обратился за консультацией к пожарным. А через минуту вы напишете сделанный для него на заказ автомобильный номер. Ответ: F 451. Зачет: 451 F. Комментарий: Этот человек - Брэдбери. Он справлялся у пожарных о температуре воспламенения бумаги. Впрочем, номер висел в кабинете, потому что Брэдбери за руль не садился. Источник: "Если". N 10, 2003. Стр. 266, 269. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 14: <раздатка> Здесь Корсиканец побежден, Что ты в пращу вложил? Поэт - скорбел в Тавриде он. Чему нас Бог учил? Он, если верен, то один. Парнасский храм найди, Тифона и Ехидны сын. Одна из девяти. Вы видите часть шифрованной головоломки из романа Джона Диксона Карра. Разгадайте этот акростих и напишите через минуту, где были спрятаны сокровища. Ответ: В колодце. Комментарий: В строках подразумеваются соответственно: Ватерлоо, камень, Овидий, любовь, ответ, Дельфы, Цербер, Евтерпа. Первые буквы слов списка дают ответ. Источник: Джон Диксон Карр. Собрание сочинений в трех томах. - Т. 2. - М., 1996. Стр. 150, 153. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 15: На корабле с Белкой и Стрелкой стояли телекамеры для наблюдения за собаками. Инженеры шутили, что для того, чтобы камера сработала как надо, она должна снимать собак не с морды, а с хвоста. Дело в том, что у разработчика телевизионной системы до этого был опыт фотографирования... Чего? Ответ: Обратной стороны Луны. Зачет: По смыслу. Источник: Черток Б.Е. Ракеты и люди. Фили - Подлипки - Тюратам. - М.: Машиностроение, 1999. Стр. 392. Автор: Николай Поникаров (Санкт-Петербург) Тур: 2 тур Вопрос 1: Герцогиня де Монпансье на званом обеде в честь английского короля Карла II угощала его редким блюдом из дичи. Однако король его не оценил. Сходное мнение мы слышали и от Михалкова. Назовите эту дичь. Ответ: Овсянка. Комментарий: Королю не понравилась птица овсянка. А Никита Михалков в роли Генри Баскервиля в фильме "Собака Баскервилей" говорит уже о каше: "Овсянка? Не люблю овсянку". Источник: Стивен Кут. Августейший мастер выживания. Жизнь Карла II. - М.: АСТ, 2004. Стр. 92. Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва) Вопрос 2: В юмористическом фантастическом рассказе Ричарда Фосса "Путешествие Чана в небесные сферы" Чан перед отправлением своей ракеты получает от китайского императора стихотворение, которое тот сочинил. Воспроизведите примерно несколько первых слов этого стихотворения. Ответ: Вот это китайское стихотворение целиком: Один маленький шаг одного человека, Но с ним все человечество совершает прыжок вперед. Зачет: По смыслу. Комментарий: Это стихотворение Чан должен был прочесть при попадании на Луну. Источник: Журнал "Если". N 1, 2003. Стр. 274. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 3: Популяризатор науки Дуглас Хофштадтер пишет, что на низшем уровне нашего разума все основано на простом сложении. Далее автор приводит знаменитую цитату, к которой в конце добавляет буквы "m" и "o". Напишите получившуюся фразу. Ответ: Cogito ergo summo. Комментарий: Тезис, что мышление основано на суммировании, сопровождается примером: "Мыслю, следовательно, суммирую". Источник: Д.Р. Хофштадтер. Гедель, Эшер, Бах. - Самара: Бахрах-М, 2001. Стр. 321. Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва) Вопрос 4: (pic: 20060105.gif) Вы видите подправленный нами карикатурный портрет Адольфа Гитлера. Что у него было во рту? Ответ: Чехословакия. Комментарий: (pic: 20060106.gif) Контур головы Гитлера - это карта Германии (с Австрией). Источник: Всемирная история. Вторая мировая война. - М.: АСТ, 2002. Стр. 215. Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва) Вопрос 5: В сказке Всеволода Нестайко упоминаются три страшных брата. Один все время держится за живот. У другого специфический внешний вид. А третий то куда-то уходит, то приходит обратно. Назовите третьего брата. Ответ: Возвратный Тиф. Комментарий: Три брата Тифа - Брюшной, Сыпной и Возвратный. Источник: http://nestajko-v.viv.ru/cont/sunrabit/15.html Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва) Вопрос 6: Закончите одним словом стихотворение Валерия Брюсова. Зигзаги Волны Отваги Полны, И саги Луны Во влаге Слышны. Запрета В искусстве Мне нет. И это - Предчувствий... Ответ: Сонет. Комментарий: Прочитан классический сонет - просто одностопный. Источник: М. Гаспаров. Очерк теории русского стиха. - М.: Фортуна Лимитед, 2002. Стр. 220. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 7: Новогреческий язык отличается от древнегреческого произношением некоторых букв. Например, буква бета стала называться вита, а буква эта - ита. Один переводчик не мог понять, как звучат слова в некотором тексте - на древнегреческий манер или новогреческий. Однако встреченное в тексте животное помогло ему сделать выбор. Назовите это животное. Ответ: Овца. Зачет: Баран, ягненок. Комментарий: Блеяние было передано буквами бета и эта. Поскольку овцы говорят "бе", а не "ви", выбор был сделан в пользу древнегреческого. Источник: А.В. Суперанская. Словарь русских личных имен. - М.: АСТ, 1998. Стр. 32. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 8: В одном из произведений Евгения Лукина упоминается о коварной операции Запада против отечественной промышленности: "Тот же компьютерный вирус, только из железа". Назовите человека, который обезвредил этот "вирус". Ответ: Левша. Комментарий: "Тот же компьютерный вирус, только из железа, - несколько свысока объяснил Глеб. - Как на металл наткнется - начинает из него еще одну блоху мастерить по образу и подобию. Англичане ж ее нарочно царю подсунули! Он-то думал: танцует, а она сборку блох вхолостую отрабатывала. Так что, если бы Левша эту пакость вовремя не обезвредил - размножилась бы и всю оборонную промышленность сожрала". Источник: http://lib.aldebaran.ru/author/lukin_evgenii/lukin_evgenii_portret_kudesnika_v_yunosti/lukin_evgenii_portret_kudesnika_v_yunosti__11.html Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва) Вопрос 9: Хотя знаки неравенств < и > были предложены почти на век позднее, чем знак равенства =, широко употребляться они стали намного раньше. Одну из причин вы напишете через минуту - одним символом. Ответ: V. Комментарий: В типографиях уже была буква V, из которой легко делались эти знаки. А значка для знака = в типографиях просто не было. Источник: Н.В. Александрова. Математические символы. - М.: Высшая школа, 1978. Стр. 84. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 10: Из-за этого преступного действия несколько дальневосточных деревень остались без телефонной связи, а подводные лодки - без воздушных фильтров и патронов регенерации воздуха. А еще это действие совершили два ахейских царя. Ответьте точно, что они сделали? Ответ: Украли палладий. Зачет: По смыслу. Комментарий: Одиссей и Диомед украли троянский палладий - изображение Афины. Остальные крали палладий - металл, который используется в АТС, фильтрах и патронах регенерации. Источник: 1. http://www.newsru.com/russia/11dec2003/steal.html 2. http://193.71.199.52/ru/international/russia/navy/northern_fleet/decommissioning/33607.html 3. http://novosti.vl.ru/index.php?f=cr&t=010130cr04 4. http://mythology.sgu.ru/mythology/ant/linc_glossariy/palladiy.htm Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва) Вопрос 11: Как известно, у грузин есть множество традиционных тостов. Один из них - с пожеланием долголетия - вынужденно прекратил свое существование в 1964 году. Аналогичный тост в Армении продержался бы почти на десяток лет дольше. Что произошло в 1964 году? Ответ: Тбилисское "Динамо" стало чемпионом СССР по футболу. Зачет: По смыслу. Комментарий: В тосте было пожелание дожить до того времени, когда "Динамо" (Тбилиси) станет чемпионом СССР по футболу. В 1973 году чемпионом СССР стал ереванский "Арарат". Источник: СЭ-Футбол. 11.04.2003. Стр. 7. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 12: В одной из комедий Карло Гольдони действуют маляры, столяры, плотники и обойщики. Если из итальянского названия этой пьесы убрать артикль и пробелы, то получится фамилия земляка и современника Гольдони. Назовите эту фамилию. Ответ: Казанова. Комментарий: Пьеса с такими персонажами называется "Новый дом"; по-итальянски "La casa nova". Гольдони (1707-1793) и Казанова (1725-1798) - земляки, уроженцы Венеции. Источник: 1. http://www.answers.com/topic/carlo-goldoni 2. Большая Советская энциклопедия, статьи "Гольдони Карло" и "Казанова Джованни Джакомо". Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва) Вопрос 13: Когда это в начале 20 века появилось в русской армии, один генерал утверждал, что само наименование этого звучит для русского уха оскорбительно, так как русская армия - армия атакующая. Назовите это. Ответ: Защитный цвет формы. Зачет: Форма защитного цвета. Комментарий: Защитный цвет формы (хаки) принят в русской армии в 1906 году. Вышеупомянутый генерал писал это в 1908 году. Источник: 1. Ж. Горохов. Русская Императорская Гвардия. - М.: Рейтар, 2002. Стр. 274. 2. http://nvo.ng.ru/printed/notes/2002-07-12/8_evolution.html Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва) Вопрос 14: Выдающийся поэт и писатель, почетный член Академии наук Иван Бунин уезжал в эмиграцию на битком набитом судне. Он обратился к капитану с требованием получить условия получше. В ответ на один из его аргументов капитан ответил: "Тем более с вами ничего не случится". Как назвал себя Бунин в этом аргументе? Ответ: Бессмертный. Зачет: Иммортель, immortel. Комментарий: Как известно, академиков во Франции называют "бессмертными". Именно это слово и употребил Бунин, напирая на то, что он академик. Источник: http://rus-sky.org/history/library/solouhin1.htm Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва) Вопрос 15: (pic: 20060107.jpg) На современном лубке художника Кузнецова изображен помогающий главному герою "умной самовар". Ответьте, какие две русские буквы на нем мы стерли? Ответ: Р, Д. Комментарий: (pic: 20060108.jpg) Аллюзия на робота R2D2 из "Звездных войн". Буква В с титлом означала в славянской нумерации цифру 2. Текст на лубке: "А вот Лука небоход на самобеге-тарелке летает, а умной самовар ему в том пособляет". Источник: http://www.hiero.ru/2024553 Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва) Тур: Финал Вопрос 1: Из стенограммы допроса рейхсмаршала Германа Геринга, 1945 год. Вопрос: Владеете ли вы русским языком? Ответ: Нет, я знаю только одно русское слово - "великий". С каким словом было связано это определение, когда Геринг с ним познакомился? Ответ: Луки. Комментарий: Следующий вопрос был: - Чем это слово оказалось для вас примечательным? - Под Великими Луками мы столкнулись с большими затруднениями в войне с русскими. Тогда я потребовал разъяснить мне, что означает слово "великие". Источник: http://www.rg.ru/2005/05/11/oprosy.html Автор: Николай Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 2: [Ведущему: как обычно, слегка выделять голосом слово "ЭТО".] Благодаря ЭТОМУ подхватил астму Лессепс. Благодаря ЭТОМУ появился университет в Чернигове. Благодаря этому была принята на вооружение советская мина "Серпей". Назовите ЭТО абсолютно точно, хотя для вас сейчас ЭТО и невозможно. Ответ: Опечатка. Незачет: Ошибка (потому что сделать ошибку для команд вполне возможно, а вот опечатку сделать они не могут в принципе). Комментарий: Одна французская газета упомянула астму Лессепса. На самом деле вместо слова asthme (астма) должно было стоять слово isthme (перешеек) - Лессепс работал на строительстве Суэцкого канала [1, стр. 40]. Во втором издании БСЭ появился Черниговский университет. На самом деле в Чернигове университета нет, зато он есть в Черновцах. Правильно было писать Черновицкий [1, стр. 62]. Мина была названа разработчиками, конечно же, "Персей". Однако машинистка в ЦК КПСС допустила опечатку, и в результате вожди подписали Постановление Совета Министров и ЦК КПСС по мине "Серпей". Так что мина была принята на вооружение в 1957 году именно под этим названием [2]. Источник: 1. Д. Шерих. "А" упало, "Б" пропало... Занимательная история опечаток. - М.: ЗАО "Центрполиграф": ООО "МиМ-Дельта", 2004. Стр. 40, 80. 2. http://commi.narod.ru/txt/shirad/506.htm Автор: Николай Поникаров, Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 3: <раздатка> ≈ 1-2 км, ≈ 5-8 км, ≈ 10 км, ≈ 3 км 5199 м, 4322 м, 4165 м, 5895 м, 1087 м Цифры на карточках вполне могут быть иллюстрацией двух строк известной песни. Напишите любую из этих строк. Ответ: А в Африке реки вот такой ширины! А в Африке горы вот такой вышины! Зачет: Любая из этих строк либо обе сразу. Комментарий: В фильме "Про Красную Шапочку" 1977 года [1] звучала песня А. Рыбникова и Ю. Михайлова (псевдоним Юлия Кима), припев начинался строками: "А в Африке реки вот такой ширины! А в Африке горы вот такой вышины!" [2]. На карточках указаны: 1) ширина рек Конго (в районе Матади), Замбези в низовьях, Нила недалеко от Каира, Нигера ниже города Локоджа, 2) высота гор Кения (пик Батиан), Элгон (граница Кении и Уганды), Тубкаль (Атлас), Килиманджаро, Столовая гора (ЮАР) [3]. Источник: 1. http://www.kupikino.ru/kino/493/ 2. http://oduvanchik.info/chords/kim.html 3. БСЭ, статьи "Замбези", "Конго", "Нигер", "Нил", "Столовая гора", "Кения", "Килиманджаро", "Атласские горы", "Элгон". Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 4: В конце 19 века инженеры в одном городе Российской империи с удовлетворением писали о другом городе: далеко еще то время, чтобы он стал грозным для нас. Назовите эти два города. Ответ: Баку, Грозный. Зачет: В любом порядке. Комментарий: Собственно, кроме слова "грозный", в вопросе извлечь ответ неоткуда. :) По мере разработки Грозненского района он становился конкурентом Баку по добыче нефти, хотя объемы добычи там были относительно невелики. Газета "Каспий" в те дни писала, что "далеко еще то время, чтобы Грозный стал грозным для Баку". В принципе это было правдой: Грозненский район давал в 1904 - 4.4%, в 1911 - 13.5%, в 1913 - 17%, в 1917 - 21.8% от всей российской добычи. Пермь, Поволжье, Фергана и т.д. - около двух процентов, остальное приходилось на долю Баку. Источник: http://members.shaw.ca/a-popravko/stories/gr_110_oil_1.htm Автор: Николай Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 5: В отличие от, так сказать, "коллег", некий Эвери использовал это в профиль, причем, как ни странно, с серьгой. А что находилось под этим? Ответ: Скрещенные кости. Зачет: По смыслу. Комментарий: Пират Генри Эвери имел на флаге череп не анфас, а в профиль, причем с повязкой на голове и с серьгой на том месте, где должно быть ухо. Источник: А.Н. Басов. История военно-морских флагов. - М.: ООО "Издательство АСТ", СПб.: ООО "Издательство "Полигон", 2004. Стр. 303. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 6: Литературовед Иосиф Гольдфаин пишет, что в романе Толстого "Война и мир" ПЕРВЫЕ - как правило, люди симпатичные, а женщина, вышедшая за ПЕРВОГО, обычно счастлива. ВТОРЫЕ же - люди тяжелые, а брак с ними ничего хорошего не сулит. Впрочем, такое отношение Толстого неудивительно. Назовите ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ в правильном порядке. Ответ: ПЕРВЫЕ - графы, ВТОРЫЕ - князья. Комментарий: Графы Ростовы и Безуховы - персонажи положительные. Князья Курагины и Друбецкие - отрицательные. А князья Болконские хоть и положительные, но уж больно тяжелые. Возможно, это получилось оттого, что сам Толстой - граф. Источник: http://magazines.russ.ru/znamia/2000/4/forum3.html Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва) Вопрос 7: Американка Элеонора Холм стала чемпионкой Олимпиады 1932 года в плавании. Назовите роль в фильме 1938 года, которую она сыграла. Ответ: Джейн. Зачет: Подруга Тарзана. Комментарий: Общеизвестно, что победитель Олимпиад 1924 и 1928 года в плавании Джонни Вайсмюллер сыграл в нескольких фильмах роль Тарзана (впервые - в 1932 году). Забавное совпадение - ситуация с Холм была в точности такой же, как у Вайсмюллера. Впрочем, совпадение не идеальное: играли они не вместе, а в разных фильмах "Тарзаниады". Источник: Джейсон Пейдж. Спорт. Детская спортивная энциклопедия. - М.: Астрель, АСТ, 2003. Стр. 153. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 8: (pic: 20060109.gif) Этот состоящий из двух частей иероглиф японцы бы использовали, чтобы перевести название стихотворения Владислава Ходасевича, которое начинается словами "Размякло, и раскисло, и размокло". Как называется это стихотворение? Ответ: "Март". Комментарий: Иероглиф состоит из двух простых. Первый из них, как нетрудно догадаться, означает "три". Второй иероглиф - "луна" (а также "месяц") [1]. Третий месяц - март. Стихотворение Владислава Ходасевича "Март" начинается вышеуказанными словами [2]. Источник: 1. Лен Уолш. Самоучитель японского языка. - СПб.: Пионер, М.: Астрель, 2004. Стр. 72-73. 2. http://www.litera.ru/stixiya/authors/xodasevich/razmyaklo-i-raskislo.html Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 9: Газета "Биржевые ведомости" писала в 1896 году: "Это не овсянка, а какая-то дичь". Какую птицу мы заменили овсянкой? Ответ: Чайка. Комментарий: Рецензия на первую, провалившуюся постановку "Чайки". Источник: В.И. Немирович-Данченко. Творческое наследие в 4-х тт. - Т. 4. - М.: "Московский Художественный Театр", 2003. Стр. 472. Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва) Вопрос 10: Тщеславный Меншиков сделал это и вызвал дипломатический конфликт. Эксцентричный Черчилль сделал это, когда в Лондонском зоопарке умер слон. Что они сделали? Ответ: Надели датский Орден Слона. Зачет: По смыслу. Комментарий: Меншиков носил знак орден Слона одновременно со знаком высшего русского Ордена - в нарушение статута. Конфликт получился, поскольку датский посланник это заметил [1]. Говорят, что Черчилль надел знаки датского Ордена Слона только один раз - он скорбел о слоне, который умер в Лондонском зоопарке [2]. Источник: 1. И.Г. Спасский. Иностранные и русские ордена до 1917 года. - Л.: Издательство Государственного Эрмитажа, 1963. Стр. 54. 2. Стивен Слейтер. Геральдика. Иллюстрированная энциклопедия. - М., 2005. Стр. 235. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 11: (pic: 20060110.gif) Цитата: "Я катал бы его из угла в угол и подбрасывал бы, как мяч". Кто говорит эти слова? Как абсолютно точно назвать геральдическое животное, которое вы видите на рисунке? Ответ на оба вопроса одинаковый. Напишите его. Ответ: Трусливый лев. Зачет: Лев трусливый. Комментарий: В геральдике лев с поджатым хвостом блазонируется как "трусливый лев". Цитата взята из повести Волкова "Волшебник Изумрудного города", ее произносит Трусливый лев (еще не получивший от Гудвина смелости). "Трусливый Лев свирепо сказал: - Хоть я и трус, а придется мне завтра помериться силами с Гудвином. Если он явится в образе зверя, я рявкну, как на саблезубых тигров, и напугаю его. Если он примет вид морской девы, я схвачу его и поговорю с ним по-своему. А лучше всего, если бы он был живой головой - я катал бы его из угла в угол и подбрасывал бы, как мяч, пока она не исполнит наших желаний". Источник: 1. Стивен Слейтер. Геральдика. Иллюстрированная энциклопедия. - М., 2005. Стр. 83. 2. http://volkov-world.narod.ru/books/aleksandr_volkov--volshebnik_izumrudnogo_goroda/index.htm Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 12: Альфонс Доде пишет, что у него был план создать книгу о "новой породе мелких хищников, которые воспользовались законом Дарвина для оправдания всевозможных низостей". "Я работал над этим уже несколько месяцев... но тут во Франции вышел перевод замечательного романа Твена "Принц и нищий", и оказалось, что это именно та книга, которую я собирался написать". Назовите три слова, которые заменены в цитате. Ответ: Достоевского, преступление, наказание. Комментарий: На самом деле Доде писал, что во Франции вышел перевод замечательного романа Достоевского "Преступление и наказание". В качестве дополнительной подсказки мы сохранили не только структуру названия романа, но и заменяющие слова в названии романа начинаются на ту же букву, что и требуемые. Источник: http://lib.ru/INOOLD/DODE/immortel.txt Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва), Константин Алдохин (Великие Луки) Вопрос 13: Черный ящик. В черном ящике находится объект, который в английском языке имеет особое прозвище. По одной из версий, это прозвище появилось из-за того, что в гербе лорда Джона Далримпла, санкционировавшего резню шотландцев в Гленко в 1692 году, было изображено девять одинаковых геометрических фигур. По другой - это прозвище происходит от слов "крест Шотландии". По третьей - дело связано с драгоценностями. Ответьте абсолютно точно, что находится в черном ящике? Ответ: Девятка бубен. Комментарий: Прозвище девятки бубен - "Проклятье Шотландии" ("Curse of Scotland"). По первой версии, карта носит такое прозвище за сходство с гербом сэра Джона Далримпла, в котором было изображено девять ромбов. Вторая версия утверждает, что здесь связь с Cross of Scotland, то есть с косым крестом святого Андрея, и название дано из-за внешнего сходства девятки с косым крестом. По третьей версии, из шотландской короны было однажды украдено девять алмазов, и "Проклятье Шотландии" - это налог, который был наложен на шотландцев после этого. Бубны и алмазы - diamonds. Источник: http://www.rampantscotland.com/know/blknow_curse.htm Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 14: Перу известного деятеля петровской эпохи Виллима Монса принадлежат несколько песен, написанных "слободским языком". Напишите на этом языке начало пушкинского "Памятника". Ответ: Ya pamyatnik sebe vozdvig... Комментарий: Монс писал по-русски, но записывал русские слова немецким (или латинским) письмом. Такое письмо называлось "слободским языком" - по известной "Немецкой слободе" в Москве. Вот пример его текста: "Ах, что есть свет, и в свете, // ах, все противное, // Не могу жить, ни умерти, // сердце тоскливое". Источник: http://lib.baikal.net/win.cgi/RUSSLIT/TYNYANOW/tynianov_person.txt Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва) Вопрос 15: Один правитель не страдал айхмофобией, но от соответствующих предметов избавлялся. Как мы обычно называем его дочь? Ответ: Спящая красавица. Комментарий: Айхмофобия - боязнь острых предметов. Источник: http://www.phobialist.com Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 16: Известна история, когда менее века назад некоторые из НИХ использовались для маскировки. Некоторые из НИХ становятся источником для работ стиля джанк-арт. На одном из НИХ, недалеко от "Невы", в 1803 году появился Нептун. Назовите полным словом те из НИХ, из-за которых Александр II в 1868 году перечеканил все медали со своим изображением. Ответ: Бакенбарды. Комментарий: ОНИ - баки. Как известно, в целях секретности англичане во время Первой мировой войны использовали слово "бак" (tank) для наименования новых машин, которые в результате и получили свое название [1]. Направление джанк-арт - от английского слова junk (отходы, отбросы, мусор). Художники, которые его придерживаются, часто используют отходы из мусорных баков [2]. 14 ноября 1803 года суда первой русской кругосветной экспедиции "Надежда" и "Нева" пересекли экватор, в честь чего впервые на русском флоте на баке "Надежды" появился Нептун (роль исполнял квартирмейстер Павел Курганов). "Нева" в это время находилась в нескольких метрах [3]. Александр II при вступлении на престол не носил бакенбардов, а в 1868 году все медали перечеканивались - в новом варианте император был с баками [4]. Источник: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Tank 2. БЭКМ, статья "Джанк-арт". 3. http://kruzenshtern.tvzvezda.ru/?id=7001 4. А. Кузнецов. Энциклопедия русских наград. - М.: Голос-Пресс, 2002. Стр. 133. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 17: Владимир Баскаков, заместитель председателя Госкино СССР, однажды сказал: "[Пропуск] требует совершенно другого подхода, у них там другое мышление". Мы не спрашиваем, кого поучал чиновник, мы не спрашиваем, во что превратилась эта фраза. Напишите пропущенное слово. Ответ: Восток. Комментарий: Владимир Баскаков сказал эту фразу Владимиру Мотылю, режиссеру фильма "Белое солнце пустыни", перед поездкой в Дагестан и Туркменистан. Отсюда появилась фраза "Восток - дело тонкое". Источник: Панорама TV. N 16 (2006). Стр. 35. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 18: Билингв - это лицо, владеющее двумя языками. Популяризатор науки Дуглас Хофштадтер владел английским, французским, немецким и немного русским, поэтому он называл себя по-другому. Как? Ответ: Пилингв. Комментарий: Потому что он знал три языка с хвостиком, то есть "пи" языков. Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Douglas_Hofstadter Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва) Вопрос 19: Согласно афоризму Георгия Александрова, ВТОРОЙ относится к ПЕРВОМУ, как террорист к партизану. Статья об особом виде химических препаратов называлась "ПЕРВЫЙ ВТОРОГО всегда перепьет". По традиции ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ сопровождаются разными местоимениями. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО в правильном порядке. Ответ: Разведчик, шпион. Комментарий: Георгий Александров утверждает: "Террорист так относится к партизану, как шпион к разведчику" [1]. Статья, где бывшие сотрудники спецслужб говорили об отечественных препаратах, позволяющих пить и не пьянеть, называлась "Разведчик шпиона всегда перепьет" [2]. По традиции, наши - это разведчики, а их - это шпионы [3]. Источник: 1. http://aphorism.ru/700.shtml 2. http://vodka.com.ua/articles/other/434.htm 3. http://svr.gov.ru/smi/2001/rod20010801.htm Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 20: С НЕЙ связано немало загадок и построено немало теорий. Сторонники одной из этих теорий называются батардистами. Сторонники другой - сюрвивистами. Назовите ЕЕ. Ответ: Жанна д'Арк. Комментарий: Ищем знакомые корни в ключевых словах. Батардисты (les bâtardisants) считают, что она незаконнорожденный член королевской династии. Сюрвивисты (les survivistes) полагают, что Жанна не была сожжена, а спаслась, вышла замуж за барона Робера дез Армуаз и под именем Жанны дез Армуаз скончалась только в 1449 или 1452 году. Источник: "Парадокс", N 4, 2004. Стр. 108-110. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 21: В 1872 году французский посланник в Греции Жюль Ферри задал неким людям несколько вопросов. На один из них был ответ: "Конечно". На следующий - "Яблоко". Напишите любой из этих двух вопросов. Ответ: "У статуи Венеры были руки?" и "Что она держала в руках?". Зачет: По смыслу. Комментарий: Ферри задал эти вопросы на острове Милос сыну и племяннику Йоргаса Буттониса - человека, который обнаружил статую Венеры. Источник: "Караван историй". Март, 2006. Стр. 226. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 22: [Ведущему: словосочетание hákowý křiž читается примерно "хАковы криж".] Мы называем обе разновидности этого - и отрицательную, и положительную - одним словом. А вот в Чехии для первой используется выражение hákowý křiž. Напишите чешское слово для второй разновидности. Ответ: Svastika. Зачет: Свастика (хотя это и не чешское слово, но мы добрые). Комментарий: В чешском языке различаются свастика как положительный символ и свастика как отрицательный символ. Одну они называют "крюковатый крест", другую - "свастика". Источник: П.Я. Черных. Историко-этимологический словарь современного русского языка. В двух томах. - Т. 2. - М.: Русский язык, 2001. Стр. 143. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 23: Внимание, в вопросе есть замены. Обсуждая вопросы литературы, Сталин как-то сказал: "БЕНДЕР по-русски - это мелкий жулик, мелкий мошенник. Встает вопрос - случайно ли такое имя, БЕНДЕР, товарищ ПЕТРОВ дал партийному руководителю?". Напишите слова, которые были заменены на "БЕНДЕР" и "ПЕТРОВ". Ответ: Гаврик и Катаев. Комментарий: Речь идет о тетралогии "Волны Черного моря", одним из героев которой являлся Гаврик - первоначально мальчик, а позднее партийный руководитель. Смысл замены: Валентин Катаев и Евгений Петров - братья (Евгений Петров - псевдоним Евгения Петровича Катаева). Источник: http://www.ruthenia.ru/document/528893.html Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва) Вопрос 24: Крылов утверждал, что в первом "все было добро зело", а второй погиб, "как древний Вавилон от развратной роскоши". Назовите первый и второй. Ответ: Ноев ковчег и "Титаник". Комментарий: Алексей Николаевич Крылов - известный судостроитель. В лекции о непотопляемости корабля он говорил, что Ноев ковчег был устроен правильно, в соответствии с распоряжениями Господа [1]. Цитата из [2]: "Уповая на надежность своей системы, англичане прорезали все палубы такими сходами в обеденные салоны, которые не уступали парадной лестнице Зимнего Дворца в Петербурге или вестибюлю театра Гранд-Опера в Париже". Источник: 1. http://www.base13.glasnet.ru/text/krylov/111.htm 2. http://www.octopus.msk.ru/kostenko.html Автор: Николай Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 25: Валерий Брюсов назвал этим словом процесс, когда заударная часть рифмы становилась все бедней совпадающими звуками, а предударная - все богаче. Это слово имеется в названии известного произведения, посвященного Ллойд-Джорджу. Назовите это слово. Ответ: Левизна. Комментарий: Поскольку богатство рифмы сместилось влево, Брюсов назвал этот процесс левизной [1]. Работа Ленина "Детская болезнь левизны в коммунизме" снабжена посвящением: "Посвящаю эту статью высокопочтенному мистеру Ллойду-Джорджу в изъявление признательности за его почти марксистскую и во всяком случае чрезвычайно полезную для коммунистов и большевиков всего мира речь 18. III. 1920. Автор" [2]. Источник: 1. М. Гаспаров. Очерк истории русского стиха. - М.: Фортуна Лимитед, 2002. Стр. 258-259. 2. http://1917.com/Marxism/Lenin/Infantness/Main.html Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург), Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва) Вопрос 26: (pic: 20060111.jpg) Вы видите аллегорическое изображение - дева с фригийским колпаком и поверженный папа римский. Назовите этого папу. Ответ: Григорий XIII. Зачет: Григорий. Комментарий: Это аллегория на замену григорианского календаря революционным республиканским. Источник: http://www.sepulchritude.com/chapelperilous/decollete/sansculotte/egalite08.jpg Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва) Вопрос 27: В 1949 году в Москве вышел сборник статей "Наука и жизнь". В конце его был список поправок, среди которых была и такая. Напечатано: Шел 1902 год. Еще не поднимались в воздух первые самолеты. Следует читать: Шел 1902 год. Еще не поднимались в воздух самолеты... Воспроизведите приблизительно последующий текст. Ответ: ... кроме изобретенного в 1882 году русским конструктором А.Ф. Можайским. Зачет: По смыслу. Комментарий: Борьба с космополитизмом в разгаре. Источник: Д. Шерих. "А" упало, "Б" пропало... Занимательная история опечаток. - М.: ЗАО "Центрполиграф": ООО "МиМ-Дельта", 2004. Стр. 57-58. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 28: [Ведущему: как обычно, выделять голосом слово "ЭТО".] Известно, что некий человек проделал ЭТО трижды: - первый раз, получив отпуск; - второй раз, по решению суда; - третий раз, по случаю коронации Александра I. А еще один раз он сделал с ЭТИМ нечто совершенно другое. Назовите ЭТО. Ответ: Путешествие из Петербурга в Москву. Комментарий: Этот человек - Радищев, который не только совершил путешествие из Петербурга в Москву, но и описал его в одноименной книге. Документально известно три поездки Радищева указанным маршрутом. Еще четыре - в обратном направлении. Вот список поездок: в 1763 (Москва-Петербург, пажом императрицы после коронации), в 1772 (Петербург-Москва, Москва-Петербург, в отпуск к родителям), в 1790 (Петербург-Москва, по пути в ссылку), в 1801 (Москва-Петербург, из ссылки; Петербург-Москва, Москва-Петербург, на коронацию Александра I). Источник: http://www.livejournal.com/community/18century_ru/62593.html Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва) Вопрос 29: Роман с таким названием мог бы рассказывать о том, что Париж стоит обедни, о покорении Тимуром Багдада, об открытии Доминики или последних днях Саладина. Но, строго говоря, правильнее было бы, если бы он рассказывал, например, о разгроме северных хунну или о мученической смерти пергамского епископа Антипы. Назовите этот роман. Ответ: "Девяносто третий год". Комментарий: В романе Виктора Гюго "Девяносто третий год" ("Quatre-vingt-treize") описываются события 1793 года (борьба якобинской республики против вандейского мятежа). Исходя из логики названия, таким образом можно было бы назвать и произведения о других событиях. Генрих IV в 1593 году перешел в католичество и стал французским королем [1]. Тимур потопил Багдад в крови в 1493 году [2]. Колумб открыл Доминику во время второго своего плавания в 1493 году [3]. Саладин умер в марте 1193 года [4]. Однако, строго говоря, произведение с таким названием должно описывать события 93 года, например, разгром китайскими войсками северных хунну [5] или мученическую смерть епископа Антипы [6]. Источник: 1. Большая Советская энциклопедия, статья "Генрих (во Франции)". 2. http://www.koran.ru/hist/irm/page522.html 3. Большая Советская энциклопедия, статья "Колумб Христофор". 4. Большая Советская энциклопедия, статья "Салах-ад-Дин". 5. http://lib.baikal.net/win.cgi/GUMILEW_LN/article23.txt 6. http://rusbaptist.stunda.org/apokalipsis-1.html Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 30: (pic: 20060112.gif) Этот вопрос, возможно, решит судьбу первого и второго мест. Вы наверняка знаете, как называется число слева. Напишите, как аналогично называется число справа. Ответ: Серебряное сечение. Комментарий: От редактора. Это первоначальная формулировка, рассчитанная на то, что судьба турнира будет, как обычно бывало у нас, решаться на последнем вопросе. Однако блестящая игра команды "КСЕП" спутала карты, и к последнему вопросу они уже не только стали чемпионами, но об этом было объявлено по залу. Следовательно, формулировка стала негодна. К счастью, на последнем вопросе решалась судьба второго места, и идея вопроса позволила практически безболезненно исправить положение дел - первое предложение вопроса было озвучено в виде: "Этот вопрос, возможно, решит судьбу второго места". Источник: http://mathworld.wolfram.com/SilverRatio.html Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва) Тур: Авоська Вопрос 1: Внимание, в вопросе есть замены. Согласно русским суевериям, уронить чашку во сне означает неизбежную потерю. А вот в 30-е годы прошлого века один человек совершил серьезную потерю из-за чужой уроненной чашки. Назовите этого человека. Ответ: Берлиоз. Комментарий: Заменены слова "пролить масло". Согласно словарю суеверий, пролить масло во сне - неизбежная потеря. А масло, пролитое Аннушкой, привело к потере Берлиозом головы. Источник: 1. Е. Грушко, Ю. Медведев. Словарь русских суеверий. - Нижний Новгород: Русский купец, Братья славяне, 1995. Стр. 274. 2. М. Булгаков. Мастер и Маргарита. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 2: [Ведущему: латинские слова читаются "госсипиум хирсутум" и "линум уситатиссимум"]. <раздатка> | Соединенные Штаты Англия | Белые паруса Сероватые паруса | ___ ___ В каждой из двух пустых граф не хватает по одному слову. Через минуту вы напишете эти слова - но, разумеется, не в таблице, а на карточке для ответа. А помогут вам Gossypium hirsutum и Linum usitatissimum. Ответ: Хлопок, лен. Зачет: Хлопчатник, лен. Комментарий: Паруса делали из того, что было в распоряжении. В США сеяли хлопчатник обыкновенный - Gossypium hirsutum; паруса из хлопка были белыми. В Европе используется лен культурный - Linum usitatissimum; льняные паруса англичан были сероватые или желтоватые. Иногда, кстати, ко льну добавляли пеньку. Источник: 1. Дж. Кэмпбелл. Чайные клипера. - Л.: Судостроение, 1987. Стр. 127. 2. Большая Советская энциклопедия, статьи "Хлопчатник" и "Лен". Автор: Николай Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 3: Внимание, в вопросе есть замены. Однажды Вяземский упомянул в письме арабского беса. Напишите слова, которые заменены словами "арабского беса". Ответ: Беса-Арабского. Зачет: Беса Арабского. Комментарий: Вяземский имел в виду Пушкина (в тот момент - 1823 год - поэт находился в Бессарабии). Источник: В. Набоков. Комментарии к роману А.С.Пушкина "Евгений Онегин". - СПб.: Искусство-СПб, 1998. Стр. 107. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 4: (pic: 20060113.jpg) И рисунок сверху, и фотографию снизу можно назвать совершенно одинаково и всего парой символов. Как? Ответ: 3К. Комментарий: На фотографии (слева направо) М.В. Келдыш, И.В. Курчатов, С.П. Королев. Снимок публиковался в отечественной печати под названиями "Три К" и "Три великих К". На рисунке изображены известные 3 K - Kuche, Kinder, Kirche (кухня, дети, церковь). Источник: Голованов Я.К. Королев. Факты и мифы. - М.: Наука, 1994. Стр. 556. Автор: Николай Поникаров (Санкт-Петербург), Константин Алдохин (Великие Луки), Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 5: Блиц. a) Древнегреческий комментатор Палефат давал реалистичное толкование мифам. Согласно Палефату, один человек пытался взять крепость, которую защищали лучники. И как только он убивал кого-нибудь, на его место становились другие. Как называлась эта крепость? b) Древнегреческий комментатор Палефат давал реалистичное толкование мифам. Согласно Палефату, одна женщина открыла целебные свойства бани, а также обнаружила краску меднокрасного и черного цвета, которую использовала, чтобы красить волосы седым людям. Как звали эту женщину? c) Древнегреческий комментатор Палефат давал реалистичное толкование мифам. Согласно Палефату, один человек похитил из Финикии царскую дочь. Как звали этого человека? Ответ: a) Гидра. Зачет: Лернейская гидра. b) Медея. c) Бык. Незачет: Минотавр, Зевс. Комментарий: a) Согласно мифу, как только Геракл отрубал голову гидре, на ее месте появлялась другая. На самом деле, согласно Палефату, это храбрые защитники крепости становились на место павших товарищей. После этого Гидру стали изображать змеей и присочинили миф. b) Согласно мифу, Медея делала стариков молодыми, погружая их в кипяток. На самом деле, согласно Палефату, Медея обнаружила, какую пользу приносит людям парная баня. Она парила стариков в бане и красила им волосы. Прочие же, видя, как Медея орудует огнем и котлами, поверили, что она кипятит людей. Отсюда и пошел миф. c) Согласно мифу, Зевс в облике быка похитил дочь финикийского царя Европу и увез на Крит. На самом деле, согласно Палефату, некий человек по имени Бык "похитил из Тира множество девушек и в их числе царскую дочь Европу. Люди стали говорить: "Бык удалился, владея царской дочерью Европой". Такие произошли события, к которым присочинили миф". Источник: http://www.ancientrome.ru/antlitr/palaephatus/transl-f.htm Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 6: <раздатка> | Полны лжи ваши законы | оказались, франкмасоны, | И в том тайность ваша есть, | что <...>. | Роскошей пути широки | в вас рождают все пороки: | Там собранье ваше есть, | где <...>. | Правда вами позабыта, | за то секта ваша скрыта: | Объявилась одна лесть - | счесть <...>. | А кто дел своих стыдится, | тот от света все таится, | Пусть судьба воздаст вам месть | за <...>. Вы видите антимасонские стихи 18 века. Что пропущено в этих стихах? Ответ: 666. Зачет: Шестьсот шестьдесят шесть. Источник: http://almony.livejournal.com/6757.html Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва) Вопрос 7: Первый из них построили в Англии, но в сочетании из трех слов ABC, которым его называют, есть слово "русский". Второй из них построили мы, но подарили Японии, и в сочетании из четырех слов BADC, которым его называют, есть слово "японский". Мы не спрашиваем, какая буква обозначает слово "японский" - это очевидно. Зная, что буквосочетания сделаны с точностью до падежа, назовите расшифровку трех оставшихся букв. Ответ: A - дедушка, B - русский, C - флота. Комментарий: Первый - знаменитый ботик Петра I, который называют "дедушкой русского флота" [1]. Второй - корабль "Хеда". Эту парусную деревянную шхуну мы построили в 1855 году в Японии, а год спустя передали японцам. Это судно стало первым морским судном Японии и называется "русским дедушкой японского флота" [2]. Источник: 1. Морской энциклопедический словарь. - Т. 3. - М.-Л.: Судостроение, 1991. Стр. 167-168. 2. Б.Г. Масленников. Морская карта рассказывает. - М.: Военное издательство, 1986. Стр. 362. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 8: Англоязычные шахматисты для названия одного нестандартного дебюта используют щелочной металл. Напишите этот металл - по-русски, и первый ход этого дебюта - по-английски. Ответ: Натрий, Na3. Комментарий: Конь по-английски - knight, но, чтобы не путать с королем, в шахматной нотации его обозначают буквой N. Первый ход конем на a3 (в оригинале 1.Na3) на жаргоне называется Sodium Attack (натриевая атака), а официально - открытие Даркина (Durkin Opening или Durkin's Attack). The Durkin Opening, also known as the Sodium Attack, is a very rarely played chess opening... Na3, as Na is the chemical symbol for the element sodium... Источник: http://durkinopening.quickseek.com Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва) Вопрос 9: Если верить известной присказке, то некий коктейль должен способствовать скоростному дриблингу. Назовите этот коктейль. Ответ: Ерш. Комментарий: Футбольная присказка гласит: "Пивка для рывка, водочки для обводочки". Пиво + водка = ерш. Источник: О вине и пьянстве. Русские пословицы и поговорки. - М.: Аграф, 2001. Стр. 210. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 10: <раздатка> ubī, unde, quō Вы видите вторые части латинских слов, означающих соответственно "где-нибудь еще", "из какого-либо другого места", "куда-либо". А через минуту вы напишете общую для всех слов первую часть. Ответ: ali. Комментарий: Соответственно, слова: aliubī, aliunde, aliquō. Известнее всего из этого ряда слово aliubī - "где-либо в другом месте". Все они происходят от alius - "другой" и соответствующей второй части. Источник: П.Я. Черных. Историко-этимологический словарь современного русского языка. В двух томах. - Т. 1. - М.: Русский язык, 2001. Стр. 37. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 11: Обычно считают, что их пять. Можно сказать, что названия двух из них написаны хореем, одного - ямбом, а одного - амфибрахием. И только про пятый сказать ничего нельзя. Назовите его. Ответ: Ямб. Комментарий: Они - названия стихотворных размеров. Слова "амфибрахий" и "дактиль" - это хорей. Хорей - это ямб. Анапест - это амфибрахий. А ямб - односложный и потому не годится. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 12: Одно из самых известных помещений этого небольшого государства имеет размер 40 x 13 метров. Цвета армейской формы напомнят о двух других государствах, расположенных несколько севернее и восточнее. Кого в этом государстве приходится примерно 2,27 на квадратный километр? Ответ: Пап Римских. Комментарий: Государство - Ватикан. Сооружение - Сикстинская капелла. Цвета швейцарской гвардии - желто-синие (что напоминает о Швеции и Украине). Поскольку площадь Ватикана составляет около 0,44 кв. км, то на один квадратный километр приходится как раз около 2,27 пап. Источник: Все столицы мира. Популярный справочник. - М.: Дрофа, 2001. Стр. 40-41. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 13: (pic: 20060114.gif) Вы видите фрагмент карикатуры из журнала "Техника - молодежи" 1952 года, на которой художник изобразил империалистическую мечту о роботах. Ответьте, что, согласно объяснительной подписи, делает канцлер Аденауэр с помощью США? Ответ: Чинит гитлеровскую военную машину. Зачет: По смыслу. Комментарий: "Аденауэр с помощью американского консультанта пытается из обломков гитлеровской военной машины марки "CC" создать робот марки "Вермахт". Источник: http://www.oldsf.ru/STOL/cibernet.htm Автор: Николай Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 14: На рекламе фирмы Yardley изображена патронная лента с ИКСОМ и слоган: "ИКС - это оружие ИГРЕКОВ". А американский писатель Пол Гэллико утверждал, что из-за того, что ИГРЕКИ боялись за ИКС, не состоялись миллионы и миллиарды... Чего? Ответ: Поцелуев. Комментарий: ИКС - помада, ИГРЕКИ - женщины. Источник: "Парадокс", N 3, 2004. Стр. 111. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) Вопрос 15: После неприятностей с прокатом своего фильма "Лолита" режиссер Эдриен Лайн саркастически заметил, что вот если бы он сделал с героиней это, то проблем бы не было. Герой одной из сказок братьев Гримм сделал это с собой, ухватившись за ногу. Митя Карамазов сделал это со своей душой в беседе с прокурором. Мы просим не только написать это действие. Мы ждем от вас демонстрации этого действия. Ответ: Разорванная пополам карточка для ответа. Комментарий: "Лолиту" запретили демонстрировать в широком прокате, на что режиссер заметил, что вот если бы он героиню разорвал пополам, или сжег огнеметом, или показал, как ее сжирают дикие звери, то проблем с прокатом бы не было [1]. Хламушка, герой одноименной сказки братьев Гримм, со злости "так топнул правою ногою в землю, что ушел в нее по пояс, а за левую ногу в ярости ухватился обеими руками и сам себя разорвал пополам" [2]. "Помилосердуйте, господа, - всплеснул руками Митя, - хоть этого-то не пишите, постыдитесь! Ведь я, так сказать, душу мою разорвал пополам пред вами, а вы воспользовались и роетесь пальцами по разорванному месту в обеих половинах..." [3]. А написать ответ мы просили для того, чтобы команды могли выбрать поле "Авось". Источник: 1. http://www.exler.ru/films/09-02-2000.htm 2. http://www.kulichki.com/inkwell/text/hudlit/kids/grimm/grimm055.htm 3. http://ilibrary.ru/text/1199/p.61/index.html Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург), по идее Александра Либера (Санкт-Петербург - Москва) Вопрос 16: [Дополнительный вопрос.] Вплоть до 16 века в русском языке литературным словом, означающим "глаз", было слово "око". А просторечным именованием этого понятия было слово, означавшее "шарик, камушек". Назовите это слово. Ответ: Глаз. Комментарий: Глаз - это камушек, шарик. Сейчас ситуация сдвинулась на ступеньку - теперь литературное слово - глаз, а в жаргоне глаза можно назвать "шарами". Источник: В.А. Плунгян. Почему языки такие разные? - М.: Русские словари, 2001. Стр. 78. Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)