Дата: 2011-11-12
Вопрос 1:
На этом демотиваторе мы закрыли несколько надписей. Воспроизведите
надпись под крайним справа изображением.
Вопрос 2: Прослушайте разные варианты первой строчки стихотворения, посвященного призерке Олимпиады-72 Людмиле Титовой: "Не может описать перо"; "Очаровательна, без спора"; "Вся — от коньков до капора". Появление этих трех вариантов обусловлено тем, что авторы не знали... Ответьте максимально точно — чего?
Вопрос 3: В англо-американском фильме "Brassed off" рассказывается о духовом оркестре, который находится на грани закрытия. Перевести название на русский казалось непросто, поскольку в названии фильма присутствует игра слов: с одной стороны, оно переводится как "выдохся, с меня хватит", с другой стороны, "brass" означает медные духовые. Однако переводчики справились с этой задачей. Каким устойчивым выражением называется русский перевод фильма?
Вопрос 4: Рюноскэ Акутагава в своей новелле рассказывает о Будде, Озере крови, паутинке и разбойнике. Литературоведы полагают, что ее сюжет навеян эпизодом из произведения русского классика. А что в этом эпизоде фигурировало вместо паутинки?
Вопрос 5:
Вопрос 6: В вопросе есть замены.
Термин АЛЬФЫ ИКСА впервые был использован в Чикагской конвенции о
международной гражданской авиации в 1944 году. ИКС АЛЬФЫ обладает
опьяняющим действием, а в Киеве его даже продают в банках. Назовите
АЛЬФУ.