Дата: 2019-10-30
Вопрос 31: По сюжету фильма Кейт Ме́лвилл неизвестный оставляет на порогах разных домов Нью-Йорка сумки с деньгами. От людей этот неизвестный получает прозвище Сэм. Сокращением от какого слова является это прозвище?
Ответ: самаритя́нин.
Зачёт: самаря́нин.
Комментарий: фильм называется «Хороший Сэм» и отсылает к притче о добром самаритянине, которая рассказывает, в том числе, о бескорыстной помощи.
Источник(и): https://www.imdb.com/title/tt9032888/
Автор: Игорь Пятов (Алматы)
Вопрос 32: В одном рекламном ролике девушка в запотевших очках принимает ЭТО за финиш марафона. Вместе с КАКОЙ аббревиатурой упоминается ЭТО в названии серии произведений?
Ответ: CSI [си-эс-ай].
Комментарий: ЭТО — место преступления. «C.S.I. [си-эс-ай]: Место преступления» — американский телесериал о работе сотрудников криминалистической лаборатории.
Источник(и): https://www.youtube.com/watch?v=ADw1_7pchKM
Автор: Игорь Пятов (Алматы)
Вопрос 33: В произведении Игоря Бе́лого меж снов ступают олени из невиданных лесов. Называется произведение «Старый ОН». По легенде, на другом НЁМ помещались трон, царедво́рцы, стража и войско царя Сулеймана. Назовите ЕГО.
Ответ: ковёр.
Комментарий: в стихотворении Белого описывается один из самых популярных сюжетов, изображаемых на коврах. По преданию, ковёр-самолёт Сулейману подарил Всевышний, и он перемещался на этом ковре, завтракая в Дамаске и ужиная в Мидии.
Источник(и):
1. http://family.booknik.ru/articles/stikhi-rasskazy-skazki/muzykalnaya-butylka/
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Ковёр-самолёт
Автор: Игорь Пятов (Алматы)
Вопрос 34: ОНО является жаргонным названием кузнечной техники, при которой мягкий металл оборачивается закаливаемой сталью. Некоторое время маскотом компании, в названии которой присутствует ОНО, была чихуа́хуа. Назовите эту компанию.
Ответ: Taco Bell.
Зачёт: Тако Белл.
Комментарий: такой способ называется «тако» в честь традиционного блюда мексиканской кухни. Чихуахуа — собака, чьей родиной считается Мексика, поэтому неудивительно, что она стала маскотом сети ресторанов техасско-мексиканской кухни.
Источник(и):
1. https://tinyurl.com/y5x5qbvn
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Taco_Bell_chihuahua
Автор: Игорь Пятов (Алматы)
Вопрос 35: В рецепт слоёной выпечки фата́ер из меню одного ресторана входит прилагательное, образованное от названия города. В настольной игре, посвящённой жизни человека, родившегося в начале первого века, этот город встречается по пути вторым. Назовите этот город.
Ответ: Дамаск.
Комментарий: фатаер — выпечка арабской кухни, обычно изготавливаемая из слоёного теста. Представители ресторана «Алмуш» утверждают, что их фатаеры делаются не просто из слоёного теста, а из дамасского, что, возможно, содержит намёк на дамасскую сталь. Игра «Миссионерские путешествия Апостола Павла» начинается в Иерусалиме, откуда главный герой отправляется в Дамаск.
Источник(и):
1. https://tinyurl.com/yxejhwns
2. https://slovo.net.ru/book/76304
Автор: Игорь Пятов (Алматы)
Вопрос 36: В 2006 году американский судья отказался рассматривать иск одной женщины, сказав, что не может судить о том, говорит она правду или нет. Причина этого была в кабине. Какое слово мы заменили в предыдущем предложении?
Ответ: ника́бе.
Зачёт: ника́б.
Комментарий: причина была в никабе, который носила эта женщина. Никаб — мусульманский женский головной убор, закрывающий лицо, с узкой прорезью для глаз.
Источник(и): https://tinyurl.com/yycqa7xd
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 37: Га́рриет Кла́уснер за свою жизнь написала более тридцати тысяч рецензий на сайте «Amazon» [амазо́н]. А́ластер Ре́йнольдс назвал в честь Клауснер индекс ЭТОГО. ЭТО бывает ознакомительным и поисковым. Назовите ЭТО.
Ответ: скорочтение.
Комментарий: Гарриет Клауснер в течение многих лет занимала первое место в рейтинге Amazon.com [амазо́н точка ком] среди рецензентов.
Источник(и):
1. Аластер Рейнольдс, «Префект» https://www.litmir.me/br/?b=249146&p=8
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Harriet_Klausner
3. https://cepia.ru/chto-takoe-skorochtenie
Автор: Игорь Пятов (Алматы)
Вопрос 38: Уставший от однообразия герой американской комедии относился к курице так же как и герой другого фильма — к АЛЬФЕ. АЛЬФУ можно получить из «курицы». Что мы заменили АЛЬФОЙ?
Ответ: икру.
Зачёт: икра.
Комментарий: не мог курицу, проклятую, есть, как и герой «Белого солнца пустыни» Верещагин. Из слова «курица» можно получить как слово «икра», так и слово «икру».
Источник(и):
1. https://www.imdb.com/title/tt0449059/characters/nm0000273
2. https://ru.wikiquote.org/wiki/Белое_солнце_пустыни
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 39: В серии работ «Тоталитарный ОН» плакаты призывают отправиться в магазин оптики, чтобы избежать расстрела. ОН присутствует в названии книги о Джайпу́ре, который известен своей индустрией обработки. Какие два слова мы заменили словом ОН?
Ответ: Изумрудный город.
Комментарий: в Изумрудном городе все жители обязаны были носить зеленые очки. В Индии очень развита индустрия драгоценных камней.
Источник(и):
1. https://twitter.com/marshallmigrain/status/1179839698467991554?s=20
2. https://tinyurl.com/y3t2w42t
Автор: Игорь Пятов (Алматы)
Вопрос 40: Джон Би́рмингем назвал в ЕЁ честь персонажа в своей книге, однако та, кажется, даже не обратила на это внимание. Назовите ЕЁ.
Ответ: [Гарриет] Клауснер.
Комментарий: ходят споры о том, действительно ли Гарриет Клауснер читает все те книги, на которые пишет рецензии. Специально или нет, Бирмингем назвал персонажа своего романа в честь Клауснер, однако та не упомянула данный факт в своей рецензии.
Источник(и): http://www.blogofdeath.com/2015/10/26/harriet-klausner/
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 41: Проведённое Но́рой Ки́ган исследование показало, что из-за высоты расположения, ИХ использование может нанести вред слуху детей. Результаты другого исследования говорят, что ИХ использование приводит к увеличению количества бактерий. Назовите ИХ тремя словами.
Ответ: сушилки для рук.
Комментарий: Нора хотела доказать, что от этого шума страдают именно дети, которые ростом ниже взрослых, а значит, подвергаются шумовому воздействию на другом уровне. Исследования медиков показывают, что мощная струя тёплого воздуха может способствовать распространению бактерий.
Источник(и):
1. https://tinyurl.com/y673y36v
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Hand_dryer
Автор: Игорь Пятов (Алматы)
Вопрос 42: Животные остро чувствуют приближение беды. Четверо туристов остались живы во время землетрясения у побережья Сума́тры в 2004 году, так как незадолго до катастрофы ДЕЛАЛИ ЭТО. Какие три слова мы заменили на ДЕЛАЛИ ЭТО?
Ответ: катались на слоне.
Зачёт: катались на слонах.
Комментарий: поразительно, но четверо японских туристов остались живы только потому, что их унесли слоны, на которых они в то время катались.
Источник(и): https://tinyurl.com/y4bhs2at
Автор: Игорь Пятов (Алматы)
Вопрос 43: Побывав в гостях у Маяковского, Лидия Чуковская писала, что ей не понравились поданные к столу ОНИ. В ИХ казахское название входит прилагательное «пятнистый». Назовите ИХ.
Ответ: рябчики.
Комментарий: забавно, что у Маяковского, писавшего «Ешь ананасы / Рябчиков жуй / День твой последний / Приходит, буржуй», на столе были рябчики. Рябчик по-казахски — шуба́рку́р (пятнистый тетерев).
Источник(и):
1. Чуковская, Л., Записки об Анне Ахматовой. Том первый. — Москва., Согласие, 1996 — 118 с.
2. https://kk.wikipedia.org/wiki/Шұбарқұр
Автор: Игорь Пятов (Алматы)
Вопрос 44: [Указание ведущему: чётко прочитать «Эйби»]
В одном из эпизодов «Си́мпсонов» разыгрывается школьная постановка, в ходе которой Джон Бут называет Ли́нкольна «Э́йби». А какую фразу он произносит перед этим?
Ответ: А́ста ла ви́ста.
Зачёт: Hasta la vista.
Комментарий: Барт подражает Терминатору и даже перед выстрелом говорит: «Аста ла виста, Эйби».
Источник(и): The Simpsons. S04E15.
Автор: Игорь Пятов (Алматы)
Вопрос 45: Какими тремя словами Михаил Токмако́в назвал эпилог своей книги «Режиссёрская версия»?
Ответ: сцена после титров.
Комментарий: эпилог — это заключительная часть, прибавленная к законченному художественному произведению и необязательно связанная с ним. Аналогом эпилога в кино является сцена после титров.
Источник(и): https://tinyurl.com/y5a2v9eu
Автор: Игорь Пятов (Алматы)