Дата: 2012-05-03
Вопрос 1: Однажды с румынского берега реки Прут раздались фанфары, а на молдавском берегу в это время находились Гугуцэ и Миша. Газетная статья, посвященная этому событию, называлась "Здравствуй, ИКС!". Назовите ИКС двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Ответ: Огонь Олимпиады.
Зачёт: Олимпийский огонь.
Комментарий: В 1980 году Олимпийский Миша и герой молдавских сказок Гугуцэ приветствовали эстафету Олимпийского огня, вступившую на территорию СССР.
Источник(и):
1. http://readr.ru/georgiy-vayner-i-dr-na-temnoy-storone-luni.html?page=2
2. http://readr.ru/georgiy-vayner-i-dr-na-temnoy-storone-luni.html?page=3
Автор: Виктор Мялов (Днепропетровск)
Вопрос 2: Борис Акунин пишет: "Я представил себе образованную даму, которая вошла в возраст свободы, когда дети уже подросли, ум созрел, характер сформировался. У нее обеспеченный муж, то есть дама не обременена заботами о пропитании. Она берется за перо частично от скуки, а частично из-за того, что ей хочется поделиться с миром своими чувствами и мыслями, копившимися в течение долгих лет". Назовите имя и фамилию этой дамы.
Ответ: Анна Борисова.
Комментарий: Под именем которой Акунин выпустил три романа: "Там...", "Креативщик", "Vremena goda".
Источник(и):
1. http://www.snob.ru/profile/5232/blog/45102
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Борис_Акунин
Автор: Дмитрий Башук (Харьков)
Вопрос 3: В спектакле, поставленном по одному из произведений апологета капитализма Айн Рэнд, герои пытаются не свалиться с огромного ИКСА. Огромный ИКС украшал крышу дома мультипликационного персонажа. Назовите этого персонажа.
Ответ: Скрудж МакДак.
Зачёт: Дядюшка Скрудж.
Комментарий: ИКС — знак доллара.
Источник(и):
1. http://www.kommersant.ru/doc/1853004/
2. Мультфильм "Утиные истории".
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
Вопрос 4: Подполковник Францишек Шиделко вспоминал, что Целер был идеальным служебным псом, но для другой роли не годился. По словам Шиделко, Целер насмерть загрыз бы людей и в придачу атаковал бы... Что именно?
Ответ: Танк.
Комментарий: Подполковник Шиделко тренировал собак, сыгравших роль Шарика в польском сериале "Четыре танкиста и собака"; слово "роли" в вопросе тоже не случайно.
Источник(и): http://zoosovet.livejournal.com/39977.html
Автор: Максим Евланов (Харьков)
Вопрос 5: В стихотворении Бориса Гринберга "Игра" есть такие строки: "Руки жаркие врача / кроны вырезают". Чем вооружены одинаковые персонажи в его же стихотворении "Игла"?
Ответ: Луками.
Комментарий: Эти стихотворения параллельны, отличаются тем, что во втором на месте всех букв "р" стоит "л" — приведенным строкам "Игры" в "Игле" соответствуют: "Луки жалкие влача, клоны вылезают".
Источник(и): http://www.timskorenko.ru/poezia5.html
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
Вопрос 6: В Королевской Академии художеств работами, созданными в самом начале XIX века Томом Уэджвудом, разрешали любоваться лишь по несколько секунд при слабом свете свечей. Несмотря на это, век спустя они исчезли: дело в том, что не был применен ИКС. Назовите ИКС одиннадцатибуквенным словом.
Ответ: Закрепитель.
Комментарий: Сделанные Уэджвудом фотографии продолжали чернеть на свету.
Источник(и): Т. Диттрич. Повседневная жизнь викторианской Англии. — М.: Молодая гвардия, 2007. — С. 354.
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
Вопрос 7:
Перед вами скульптурное изображение ассирийского божества "кирИбу".
Назовите тех, кто обязан "кирИбу" своим названием.
Ответ: Херувимы.
Комментарий: Херувимы — крылатые небесные существа, упоминаемые в Библии.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:Human_headed_winged_bull_facing.jpg
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Cherub#Origins
3. http://www.etymonline.com/index.php?term=cherub
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
Вопрос 8: Внимание, в вопросе есть замена.
Одно время Амедео Модильяни занимался скульптурой. Александр Генис
пишет, что он был одним из немногих, для кого ДЕВУШКИ были
самостоятельным произведением искусства: они стоят свободно, склонившись
лишь под тяжестью судьбы. Какое слово мы заменили словом "девушки"?
Ответ: Кариатиды.
Комментарий: Его кариатиды не поддерживают крыши или балконы.
Источник(и): А. Генис. Эссе 2003-2008. Ахматова у Модильяни.
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
Вопрос 9: На одной из фресок эпохи палеолита бегущий кабан изображен ТАКИМ. Чьей жертвой стал ТАКОЙ заяц?
Ответ: [Барона] Мюнхгаузена.
Комментарий: ТАКОЙ — восьминогий; ноги кабана изображены в разных фазах движения: при неровном свете факелов действительно создается иллюзия движения, т.к. ноги нарисованы немного отличающимися красками.
Источник(и):
1. http://medem.kiev.ua/page.php?pid=286
2. http://e-skazki.narod.ru/skazki/avtor/raspe/munhaus-12.html
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
Вопрос 10: Главный герой рассказа Аркадия Арканова "Прыжок в высоту с разбега" имеет прозвище, совпадающее с прозвищем героя советского фильма 1973 года. Назовите это прозвище.
Ответ: Кузнечик.
Комментарий: Герой занимается прыжками в высоту; Кузнечик — прозвище героя фильма "В бой идут одни "старики"".
Источник(и):
1. А. Арканов. Вперед в прошлое
(http://www.flibusta.net/b/259372/read).
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/В_бой_идут_одни_%C2%ABстарики%C2%BB
Автор: Игорь Волобуев (Донецк)
Вопрос 11: В статье, посвященной выбору хайлайтера — средства декоративной косметики, — в частности, пишется: "Сияние кожи — обязательный "номер программы" праздничного макияжа". Название этой статьи представляет собой цитату из стихотворения известного поэта XX века. Чей "визит" был описан в этом стихотворении?
Ответ: Солнца.
Комментарий: Хайлайтер — средство декоративной косметики, для создания "скульптурности" лица — высветления и выделения отдельных участков, сокрытия мелких морщинок, получения сияющего, свежего вида; статья называлась "Светить всегда, светить везде", стихотворение — "Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче".
Источник(и):
1. http://www.myjane.ru/articles/text/?id=10840
2. http://ilibrary.ru/text/1236/p.1/index.html
Автор: Максим Евланов (Харьков)
Вопрос 12: У нигерийского футболиста Майкла Одибе есть несколько таких "украшений", одному из которых, например, он дал название "Салайета" — в честь игрока итальянской "Болоньи". Назовите эти "украшения" одним словом.
Ответ: Шрамы.
Зачёт: Шрам.
Комментарий: Одибе называет свои шрамы, которые, как известно, украшают мужчину, в честь тех игроков, в столкновениях с которыми он их получил.
Источник(и): "Команда", 21.04.12 г.
Автор: Дмитрий Башук (Харьков)
Вопрос 13: "ИКС" — название написанной в 1908 году пьесы, главный герой которой — иммигрант из России, прибыв в порт Нью-Йорка, упоминает немцев и французов, ирландцев и англичан, евреев и русских. Назовите фирменное блюдо сети кафе, названием которой стал ИКС.
Ответ: Фондю.
Комментарий: ИКС — плавильный котел, традиционная метафора смешения иммигрантов в единую американскую нацию; а плавить надо фондю, название которого так и переводится — "расплавленный"; слияние культур, обозначаемое словосочетанием "плавильный котел", налицо — американская сеть со швейцарским блюдом.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Плавильный_котёл
2. http://www.meltingpot.com/
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
Вопрос 14: Впервые фонограмма была включена в партитуру музыкального произведения в 1924 году: в симфонической поэме "Пинии Рима" звучало записанное на диск ЭТО. В сказке ЭТО отсрочило смерть императора. Назовите ЭТО абсолютно точно двумя словами.
Ответ: Пение соловья.
Зачёт: Соловьиное пение. Незачет: Птичье пение; Пение птиц.
Комментарий: В сказке Андерсена "Соловей" Смерть, пришедшая за китайским императором, заслушалась соловьиным пением.
Источник(и):
1. Лексикон нон-классики. Художественно-эстетическая культура XX
века. — Ст. "Конкретная музыка".
2. Г.Х. Андерсен. Соловей (http://lib.ru/TALES/ANDERSEN/solowej.txt).
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
Вопрос 15: Прослушайте цитату из романа Иэна Бэнкса: "Две кобылы нервно топтали палую листву на уходящей от станции грунтовой дороге, взмахивали головами, пучили глазищи. Позвякивала упряжь, подрагивала карета, из раздувающихся конских ноздрей струями бил пар". Герой романа характеризует описанную сцену как ЭТО в лошадином исполнении. Назовите тех, благодаря кому произвело фурор противоположное событие.
Ответ: [Братья] Люмьеры.
Комментарий: ЭТО — отбытие поезда в лошадином исполнении.
Источник(и): И. Бэнкс. Мост.
Автор: Михаил Иванов (Саратов)