Дата: 2005-02-19
Вопрос 1: Посвящается отцам русской демократии.
В книге "Антиреклама" в качестве примера приведена картинка с обертки
ульяновского мороженого. Сюжет этой картинки хорошо знаком. В центре ее
изображен объект, впоследствии вызвавший потерю равновесия, обморок и
кому. Назовите этот объект.
Ответ: Яблоко.
Комментарий: "пошатнулась не дыша, ... закатилися глаза, ... и тиха недвижна стала".
Источник(и):
1. Шаповалов О. Антиреклама. Некоторые патологические особенности
национальной рекламы. М.Лабиринт-пресс, стр.133.
2. http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/carewna.txt
Авторы: Дмитрий Хлопин, Евгений Старков (Екатеринбург)
Вопрос 2: Посвящается Терминатору.
Мы не скажем, о ком так писал Лев Гумилев. Лучше попробуйте закончить
следующую его фразу: "... родился в урочище Дэлюн-Белдох, в восьми
километрах севернее современной...".
Ответ: Советско-монгольской границы.
Зачёт: Границы СССР и Монголии.
Комментарий: Речь идет о Тэмуджине (Чингисхане).
Источник(и): Л. Гумилев. Поиски вымышленного царства. С-П. Кристалл, 2003, стр. 145.
Автор: Дмитрий Хлопин (Екатеринбург)
Вопрос 3: Посвящается Абелю Тасману.
Один из венков сонетов Максимилиана Волошина посвящен звездному пути
человечества и назван по-латыни, двумя словами. Это название лишь одной
буквой отличается от латинского же названия созвездия в Южном полушарии.
А как это созвездие называется по-русски?
Ответ: Южная корона.
Комментарий: Corona Australis (Южная корона) и Corona Astralis (Звездный венок).
Источник(и):
1. http://ndolya.boom.ru/volosh/Corona_Astralis.htm
2. Волошин М.А. Лирика. — Мн.: Харвест, 1999. — 400 с. Стр. 220-234.
3. Ф.Ю.Зигель, Сокровища звездного неба, Наука, 1987, стр.270.
Автор: Илья Филатов (Екатеринбург)
Вопрос 4: Посвящается папанинцам.
На прошлогоднем турнире рассказывалось про печенье из пива. Вот еще
один гастрономический вопрос. В одной из кулинарных книг автор с
удивлением прочитал рецепт изготовления слоеного торта с необычной
начинкой. В рецепте, помимо всего прочего, требовалось, чтобы масло
окрасилось при помощи этой начинки в красный цвет. Что же использовалось
в качестве начинки?
Ответ: Раки.
Комментарий: Цитата из рецепта: "Раков сварить в подсоленном кипятке, остудить, очистить шейки и клешни; из каркасов удалить глаза и внутренности; подсушить их, а затем положить в ступку и мелко растолочь. На сковороде растопить масло, всыпать в нее толченые скорлупки раков и на слабом огне, мешая, хорошо прожарить, чтобы масло окрасилось в красный цвет."
Источник(и): http://www.aufox.com/Lis/Kulinaria/Deserts/myso238.html
Автор: Дмитрий Хлопин (Екатеринбург)
Вопрос 5: Посвящается лису из "Маленького принца".
Данный вопрос (единственный из пакета) обладает неким отличительным
свойством. Поиск в базе вопросов ЧГК зимой 2005 года выдал свыше 450
вопросов с таким же свойством. Этим же отличается и напрасная просьба
одного беспризорника. Назовите это свойство тремя словами, заменив имя
собственное в названии сериала.
Ответ: Пушкин в ответе.
Комментарий: Диалог между беспризорником и Остапом Бендером:
— Прибавить надо, — сказал мальчик по-извозчичьи.
— От мертвого осла уши. Получишь у Пушкина. До свиданья, дефективный.
Сериал называется "Чарльз в ответе".
Источник(и): Общие знания.
Автор: Евгений Старков (Екатеринбург)
Вопрос 6: Посвящается всем канадцам.
В Квебеке произошел вопиющий случай. Двое собрались посещать курсы
английского языка. Когда выяснилось, что один из них не знает английский
так, как полагалось, то в обучении было отказано второму. После долгой
шумихи в прессе и обращения к правам человека справедливость
восторжествовала — на курсы допустили обоих. Кем первый из этих двоих
приходится второму?
Ответ: Поводырь.
Зачёт: Собака-поводырь.
Комментарий: В канадской провинции Квебек слепому студенту не разрешили посещать курсы английского языка, так как, согласно программе курсов, студенты во время обучения должны говорить только по-английски. А собака-поводырь Тессиера обучена только французским командам. Ее порода — лабрадор, есть такой канадский полуостров.
Источник(и):
1. http://www.wirade.ru/cgi-bin/wirade/YaBB.pl?board=koapp;action=display;num=1089236200
2. http://www.gazeta.ru/lenta.shtml?334469#334469
3. http://www.podrobnosti.ua/kaleidoscope/2004/07/08/132202.html
4. http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/americas/3874819.stm
5. http://www.mira.ca/contenta/ap1-6-39a.htm
Автор: Дмитрий Хлопин (Екатеринбург)
Вопрос 7: Посвящается настоящим мужчинам.
Название распространенного автомобиля совпадает с фамилией художника,
прославившегося иллюстрациями к одному культовому произведению. При этом
сам художник — тезка главного героя этого произведения. И если фамилия
художника кажется мирной, то напротив, главный герой этого произведения
— dobry vojak [для читающего: "добры вояк"]. Назовите имя и фамилию
художника.
Ответ: Йозеф Лада.
Зачёт: Йосеф Лада.
Комментарий: Имеется в виду, конечно, бравый солдат Швейк. Известен автомобиль "Лада" и хоккейный клуб "Лада".
Источник(и):
1. http://www.main.cz/knihovna/Hasek/svejk.htm
2. http://www.radio.cz/en/article/61655
Автор: Давид Бальшем (Екатеринбург)
Вопрос 8: Посвящается всем спасателям и спасителям.
Бог-отец властвует и управляет нашим миром. Бог-сын пришел, чтобы
изменить мир к лучшему. Святой дух очищает мир, удаляя скверну. Господа
знатоки! И да поможет вам святая троица ответить на вопрос:
изобретателем чего считается некто Дэвид Брэдли? Аминь, то есть время.
Ответ: Сочетание Ctrl+Alt+Delete.
Зачёт: По ключевой тройке Ctrl-Alt-Del.
Комментарий: Control — управление, alternate — изменение, delete — удаление (уничтожение). Эти три клавиши спасают при зависании.
Источник(и): http://www.cnn.com/2004/TECH/ptech/01/29/ctrlaltdelete.man.ap/
Автор: Евгений Старков (Екатеринбург)
Вопрос 9: Посвящается Дальнему Востоку.
В одной фантастической повести воины разных эпох и народов попадают в
будущее. Один из таких воинов, русский ушкуйник, называет попавшего туда
воина Кирилкой и Кирюхой. Тезка второго персонажа — режиссер, снявший
фильм по повести советского писателя. Назовите этот оскароносный фильм.
Ответ: "Дерсу Узала".
Комментарий: Другой воин — самурай Акиро. Акиро Куросава снял фильм "Дерсу Узала" по одноименной повести Арсеньева, этот фильм получил Оскара в 1975 году.
Источник(и):
1. Гордон Диксон. Адский рейд, или Операция "Чаша Грааля".
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Akira_Kurosawa
3. http://www.mpeg4.com.ru/4714.shtml
Автор: Илья Филатов (Екатеринбург)
Вопрос 10: Посвящается Бармаглоту.
Мы не знаем, сколько предварительно мухоморов съели в сумасшедшем
доме из "Вальпургиевой ночи" Венички Ерофеева, однако когда один из
"больных" съел все домино, шашки и шахматы, что были в палате, другой в
сердцах сказал: "Его не Витя надо называть. Его надо называть Нина.
Нина...". Закончите эту фразу фамилией с двумя добавленными в нее
дефисами.
Ответ: Чав-чав-вадзе.
Зачёт: Чав-чав-адзе.
Комментарий: Чавчавадзе — грузинская княжна, жена Грибоедова.
Источник(и):
1. В.Ерофеев. Вальпургиева ночь, стр. 45.
2. http://www.peoples.ru/family/wife/griboedova/index1.html
Автор: Дмитрий Хлопин (Екатеринбург)
Вопрос 11: Посвящается девяти принцам Амбера и четырем всадникам Апокалипсиса.
Первым ЕГО назвать нельзя — правильно называть ЕГО вторым. Смысл ЕГО
существования не прояснен до сих пор. У НЕГО как минимум 13 "отцов",
один из которых закончил жизнь самоубийством. Многие ЕМУ не рады: с НИМ
боролись при помощи темных сил, на НЕГО собирались подать в суд.
Назовите ЕГО.
Ответ: Второе начало термодинамики.
Зачёт: Второй закон термодинамики.
Комментарий: У второго начала термодинамики, как минимум, 16 формулировок, данных 13-ю учеными: М. Планк, В. Томсон (Кельвин), В. Оствальд, Р. Клаузиус, А. Зоммерфельд, К. Каратеодори, П. Эпштейн, Л. Больцман (он и повесился), Дж. Гиббс, Э. Ферми, С. Карно, А. Эддингтон, А. Хазен.
Источник(и):
1. http://www.aboutstudy.ru/cgi-bin/i_view.cgi?action=art&rubr=299&id_art=107970
2. А. Хазен. "Разум природы и разум человека"". М.: Изд. НТЦ
Университетский. 2000 г. Параграфы 3, 4 из главы VI.
3. http://www.ogoniok.com/win/200046/46-14-15.html
Авторы: Б.-и-С. Авербух, Дмитрий Хлопин, Евгений Старков (Екатеринбург)
Ссылки: Юрий Авербух
Вопрос 12: Посвящается году петуха.
Согласно одной итальянской новелле эпохи Возрождения, маркиз
Альдобрандино попросил достать флорентийца Бассо делла Пенна такую
диковинную птицу, какой ни у кого нет. Бассо делла Пенна выполнил
просьбу, вскоре клетка с птицей была доставлена, впрочем, эта птица еще
много раз возвращалась домой. Вспомните древнегреческих философов и
назовите доставленную птицу.
Ответ: Сам Бассо делла Пенна.
Комментарий: Птичка была доставлена сразу, как только была готова клетка. Эту птицу потом еще много раз приглашали погостить. Согласно определению Платона "человек — это двуногое существо без перьев", из ответа Диогена в виде ощипанного петуха следует, что и птица — почти человек, почему же человеку не побыть птицей.
Источник(и):
1. Итальянская новелла Возрождения. — Самара: АВС, 2001, стр.50.
2. http://delez-zhil.viv.ru/cont/logica/61.html
Автор: Дмитрий Хлопин (Екатеринбург)
Вопрос 1: Посвящается всем любителям делать замены в вопросах (само собой, в
вопросе есть замены).
Среди всех волшебных существ есть как настоящие, так и вымышленные.
Самое известное из вымышленных называется
То-Чего-На-Белом-Свете-Вообще-Не-Может-Быть. Настоящие волшебные
существа делятся на сторонников света и тьмы. Разумные среди них
восходят еще к Толкиену, и долгое время считалось, что других нет. Среди
остальных есть те, что произошли от толкиеновских, но большинство суть
странные, непонятные существа. Из толкиеновских созданий перворожденными
являются, конечно, эльфы, главный из которых, Феанор, не является ни
темным, ни светлым. Эльфов много; их столько же, сколько остальных
толкиеновских созданий, но лишь ничтожную часть они составляют от числа
всех волшебных существ. А сколько же всего эльфов? Принимается только
максимально точный ответ.
Ответ: счетное количество.
Комментарий: "Существа" — числа. "Настоящие" — действительные числа, "вымышленные" —
комплексные с мнимой частью. "То-Чего-Не-Может-Быть" — i (мнимая
единица). "Светлые" и "темные" — положительные и отрицательные.
"Разумные" — (rationalis — разумный) рациональные, известные еще грекам
(до Пифагора они не знали иррациональных чисел). Среди иррациональных
есть корни рациональных полиномов, а есть трансцендентные
(неимманентные, недоступные теоретическому познанию). "Эльфы" — целые
числа. "Феанор" — число 0. Целых чисел, как и дробей, счетное множество,
что несравнимо меньше континуума — количества всех действительных чисел.
Шутки ради — еще один вариант этого же вопроса. Среди всех членов
Академии есть как действительные члены Академии, так и
члены-корреспонденты. Самый известным членом-корреспондентом был,
конечно, академик Фоменко. Действительные члены Академии делятся на
сторонников правительства и его противников. Разумные среди них восходят
еще к платоникам, и долгое время считалось, что других нет. Среди
остальных есть те, что произошли от платоников, но большинство суть
странные, непонятные существа. Среди разумных исторически первыми
являются, конечно, философы, главный из которых, Сократ, не является ни
сторонником, ни противником правительства. Философов много; их столько
же, сколько остальных членов платоников, но лишь ничтожную часть они
составляют от числа всех академиков. А сколько же всего философов?
Принимается только максимально точный ответ.
Источник(и):
1. Общие знания.
2. Математическая энциклопедия (в 5 т.).
Авторы: Евгений Старков, Дмитрий Хлопин (Екатеринбург)
Вопрос 2: Посвящается Чичикову и Манилову.
Однажды автор вопроса нашел магазин автозапчастей с двумя вывесками.
Надписи на этих вывесках отличались порядком следования двух
прилагательных. Мы не знаем, было ли причиной этого желание уравнять
владельцев машин в правах или просто случайность. Но забавно, что не так
давно серьезной проблемой стало определение порядка следования
существительных, от которых эти прилагательные образованы. Назовите эти
два проблемных существительных.
Ответ: "Япония" и "Корея".
Комментарий: Две вывески: "Запчасти для корейских и японских автомобилей" и "Запчасти для японских и корейских автомобилей". Япония и Корея спорили, что будет стоять первым на эмблеме ЧМ-2002, тогда как Чичиков и Манилов спорили о том, кому первому в дверь входить.
Источник(и):
1. Личный опыт автора вопроса.
2. http://newssearch.bbc.co.uk/hi/russian/special_report/bbcrussian/2002_10/newsid_2017000/2017604.stm
Автор: Евгений Старков (Екатеринбург)
Вопрос 3: Посвящается 60-летию победы и последовавшего за ней относительного мира.
Хорошо известно, что в "ядерных зарядах" знают толк некоторые герои
"Кавказской пленницы". В 1949 году для Джорджа Кэтлетта Маршалла будущий
посол в СССР Джордж Кеннан готовил ответ на неминуемый "ядерный заряд".
Автоматическое устройство, выстреливающее "ядерными зарядами", появилось
в двадцатых годах. Какое слово в вопросе мы заменили на "ядерные
заряды"?
Ответ: Тост.
Комментарий: Ответ на тост в честь Маршалла, который неминуемо должен был быть, разрабатывался заранее. Первый автоматический тостер появился в 1926 году. Он же выстреливал готовые тосты вверх.
Источник(и):
1. Джордж Кеннан. Дипломатия Второй Мировой Войны. М. Центрполиграф,
2002, стр.239.
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Toaster
3. http://www.toaster.org/patent.html
4. http://search.rambler.ru/srch?words=%F2%EE%F1%F2%E5%F0+%E8%E7%EE%E1%F0%E5%EB%E8+1926&hilite=BC0836B3
Авторы: Дмитрий Хлопин, Евгений Старков (Екатеринбург)
Вопрос 4: Посвящается борьбе со спамом.
О ТАКОЙ поэзии писал критик Лу Синь, ТАКИЕ прозаические вещи есть у
Сабо, Кардуччи, Леонида Андреева, Амбруаза Бирса. "ТАКИЕ стихи"
прославились лет пятнадцать назад, по одной из версий, после того, как в
результате пиар-акции они были высланы одному главе государства.
Назовите этого главу государства, чье "заключение", согласно этой
версии, положило начало их популярности.
Ответ: Хомейни.
Комментарий: Лу Синь, статья "О силе сатанинской поэзии" (1907), Лауреат Нобелевской премии (1906), Кардуччи "К Сатане" (изд. 1865), Сабо "Шедевры Сатаны" (1926), Амбруаз Бирс "Словарь Сатаны", Андреев "Дневник Сатаны". По одной из версии литагент Рушди, озабоченный низкой раскупаемостью романа "Сатанинские стихи", собственноручно выслал аятолле один экземпляр, надеясь вызвать хоть какую-то реакцию. Рушди был заочно приговорен фетвой аятоллы Хомейни к смертной казни. Фетва — заключение муфтия по тому или иному вопросу, основывающееся на Коране, сунне или шариате.
Источник(и):
1. Рашкофф Д. МедиаВирус! М. Ультракультура, 2003 стр.45.
2. БСЭ, "Лу Синь", "Кардуччи", "Сабо".
3. К&М, Рушди, фетва
4. http://mmedia.ozon.ru/context/detail/id/239286/
5. http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2003/8/knig.html
Автор: Дмитрий Хлопин (Екатеринбург)
Вопрос 5: Посвящается уже наступившему двадцать первому веку.
1 мая 1901 года в городке Форпимпополи один ученик сотоварищи
забаррикадировал двери классов, не позволил преподавателям и некоторым
ученикам войти, выгнал директора и получил на несколько дней школу в
полное распоряжение. Как звали этого акселерата?
Ответ: Бенито Муссолини.
Комментарий: Вот что люди в выпускном классе творили...
Источник(и):
1. Судьбы XX века. Муссолини. М. АСТ Пресс, 1999, стр. 18.
2. http://www.churchill-society-london.org.uk/Musolini.html
Автор: Дмитрий Хлопин (Екатеринбург)
Вопрос 6: Посвящается князю Гвидону.
Внимание: два слова в вопросе заменены словами "снятие порчи".
6 апреля 2004 года стало четвертым днем СНЯТИЯ ПОРЧИ в Мичиганской
лаборатории. Алхимик ван Гельмонт предлагал для СНЯТИЯ ПОРЧИ три недели
хранить зерно в горшке, заткнутом грязной рубахой. СНЯТИЕ известной
разновидности ПОРЧИ датировано 1968 годом и обязано одному инженеру. А
что СНЯЛО ПОРЧУ в известном изречении?
Ответ: Гора.
Комментарий: СНЯТИЕ ПОРЧИ — рождение мыши. Мышь Йода, рожденная в 2000 с использованием генетики, прожила уже четыре года. Гельмонт утверждал, что в горшке с зерном, заткнутом грязной рубашкой, за 21 день рождаются мыши. Дуглас Энджелбарт продемонстрировал первый прототип компьютерной мыши в 1968 году. "Гора родила мышь".
Источник(и):
1. http://people.overclockers.ru/RayCo/record65
2. http://omegaplus.ru/pub/01.php
3. http://www.gazeta.ru/techzone/2004/03/10_a_94982.shtml
Автор: Евгений Старков (Екатеринбург)
Вопрос 7: Посвящается дате 22 сентября 1401 года.
В обратном словаре слова упорядочены следующим образом: сначала идут
слова, заканчивающиеся на "а", потом на "б"; если последние буквы
совпадают, то сравнивают предпоследние и т.д. В одном из таких словарей
первое слово — "а", предпредпоследнее — "малолетняя". Предпоследнее и
последнее слова — противоположные понятия. Напишите их в правильном
порядке.
Ответ: Совершеннолетняя, несовершеннолетняя.
Комментарий: Дата в посвящении — не только день 111-летия Бильбо, но и 33-летия Фродо, то есть его день совершеннолетия.
Источник(и): http://www.dictionnaire.narod.ru/reverse.htm
Автор: Дмитрий Хлопин (Екатеринбург)
Вопрос 8: Посвящается ночному дозору.
Прослушайте стихотворение Игоря Северянина "Пейзаж", записывать его
необязательно:
Месяц гладит камыши
Сквозь сирени шалаши...
Всё — душа, и ни души.
Всё — мечта, всё — божество,
Вечной тайны волшебство,
Вечной жизни торжество.
Лес — как сказочный камыш,
А камыш — как лес-малыш.
Тишь — как жизнь, и жизнь — как тишь.
Колыхается туман —
Как мечты моей обман,
Как минувшего роман...
Как душиста, хороша
Белых яблонь пороша...
Ни души, и всё — душа!
Пейзаж — род дивертисмента, близкий к кассации. У американского
художника Уистлера, предвестника сюрреализма, есть картины "Морской
Пейзаж", "Пейзаж в синем и золотом. Старый мост в Баттерси", "Пейзаж:
Падающие огни". Мы не спрашиваем вас, могли бы вы написать пейзаж при
помощи необычного инструмента, ответьте, каким словом мы заменили в
вопросе слово "пейзаж"?
Ответ: Ноктюрн.
Комментарий: Стихотворение называлось ноктюрн. nocturnes — ночной. Ноктюрн — произведение, близкое к кассации и серенаде.
Источник(и):
1. Брокгауз и Ефрон. Ноктюрн, Уистлер
2. http://lib.ru/POEZIQ/MAYAKOWSKIJ/stihi1912.txt
3. http://azbuk.net/cgi-bin/az/az_book.cgi?aut_id=1760&book_id=5689&type=txt
4. http://www.vestnik.com/issues/2001/0424/win/vayner.htm
Авторы: Евгений Старков, Дмитрий Хлопин (Екатеринбург)
Вопрос 9: Посвящается дневному дозору.
Считается, что этот майор исчез 15 декабря 1944 года в водах
Ла-Манша. Однако он не забыт, его память чтят, его имя и деятельность до
сих пор приносит доход, поскольку он оставил наследникам целых 50 часов.
Этот майор хорошо известен нам благодаря фильму, в русском переводе
названия которого упоминается крымский топоним. Назовите этот фильм.
Ответ: Серенада солнечной долины.
Комментарий: Биг-бэнд Гленна Миллера снимался в музыкальной комедии "Серенада солнечной долины" (1941). Уже в 1944 г. фильм был показан в Советском Союзе. Музыка "Серенады" (особенно "Moonlight Serenade" и "In the Mood") широко звучала в СССР вплоть до запрета джаза. Сам майор Гленн Миллер 15 декабря 1944 г. вылетел во Францию, след самолета затерялся где-то над Ла-Маншем. Ни тело Миллера, ни остатки его самолета не были найдены.
Источник(и):
1. http://nvo.ng.ru/printed/notes/2005-01-21/8_miller.html
2. http://www.hi-fi.com.ua/articles/artdet.aspx?Article_id=71
3. http://www.ukrwine.kiev.ua/industry/business.php?bid=16206
Авторы: Давид Бальшем, Б.-и-С. Авербух (Екатеринбург)
Ссылки: Юрий Авербух
Вопрос 10: Посвящается сумеречному дозору.
Немецкий поэт Рельштаб известен, в частности, тем, что дал название
"Лунной сонате". Кроме этого, на его стихи Франц Шуберт написал одно из
красивейших своих произведений песенного жанра. А на стихи Шекспира
Шуберт написал аналогичное произведение с противоположным эпитетом в
названии. И тот, и другой эпитет применимы к одному небесному телу.
Назовите оба произведения.
Ответ: "Вечерняя Серенада" и "Утренняя Серенада".
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: "Утренней звездой" и "вечерней звездой" называют Венеру. Все три вопроса, кроме того, что были посвящены дозорам, также были посвящены серенадам. Ноктюрн — можно сказать, ночная серенада, "Серенада солнечной долины" — вроде дневной серенады, остаются вечерняя и утренняя.
Источник(и):
1. БСЭ, Рельштаб, Шуберт.
2. http://infolio.asf.ru/Sprav/Brokgaus/0/859.htm
3. http://www.1september.ru/ru/art/2000/no02_1.htm
4. http://www.muzlit.narod.ru/books/shubert.htm
5. http://classic.manual.ru/Schubert/
Автор: Давид Бальшем (Екатеринбург)
Вопрос 11: Посвящается Буратино.
"Зона", "Возлюби ближнего своего", "Унесенные ветром",
"Коллекционер", "Провансальская хроника", "Благополучное путешествие".
Закончите этот список, используя два антонима и один союз.
Ответ: "Живые и мертвые".
Комментарий: Авторы перечисленных произведений: Довлатов, Ремарк, Митчелл, Фаулс, Сольер, Лярош. Автор произведения, написанного в ответе должен начинаться на "Си": Симонов.
Источник(и): БЭС, соответствующие статьи.
Автор: Дмитрий Хлопин (Екатеринбург)
Вопрос 12: Посвящается котенку Котеночкина.
Когда Петру I понадобились "полки", то постановили: ""полки" сделать
со всей готовностью, и с пушками и с мелким ружьем, как им быть в войне,
к 1698 году или прежде, а делать их так: святому патриарху и монастырям
с 8000 дворов "полк", с бояр и со всех служилых людей с 10000
крестьянских дворов "полк"". Что заменено в этой цитате на слово "полк"?
Ответ: Корабль.
Комментарий: Требовалось корабли делать. Так 35 кумпанств прислали мастеров со всем довольствием и материалом под Воронеж. Котенок с улицы Лизюкова был из Воронежа.
Источник(и):
1. С.М.Соловьев. История России с древнейших времен, том 7, 1962,
стр.539.
2. http://www.rg.ru/2003/12/09/kotenok.html
Автор: Дмитрий Хлопин (Екатеринбург)
Вопрос 1: Посвящается всем играющим этот турнир школьным командам.
Этимология и смысл этой короткой фразы непонятны. А пять букв "А"
делают ее и вовсе полной абракадаброй. Но силу этой фразы трудно
переоценить. Когда некий малыш впервые услышал эту фразу, его жизнь
круто поменялась, и он вырос в неподходящем для себя окружении. Назовите
имя этой юной особы голубых кровей.
Ответ: Симба.
Комментарий: Король-Лев и фраза "Акуна матата" к Гарри Поттеру и фразе "Авада Кедавра" никакого отношения не имеют. Откуда у Поттера голубая кровь?
Источник(и): http://disney.go.com/vault/archives/characters/simba/simba.html
Автор: Евгений Старков (Екатеринбург)
Вопрос 2: Посвящается сельскому хозяйству.
У Давида Бальшема осталась книга "Загадка Леонардо", выпущенная в
конце 70-х. В американской книге, также посвященной Загадке Леонардо,
рассказывается анекдот, как на стене станции нью-йоркской подземки на
Восьмой стрит появилась вдохновленная Загадкой Леонардо надпись, из
которой следовало, что эта надпись потому так коротка, что уже пришел
поезд. Что скрывается в вопросе за словами "Загадка Леонардо"?
Ответ: Теорема Ферма.
Зачёт: Большая теорема Ферма, великая теорема Ферма, последняя теорема Ферма.
Комментарий: Надпись была следующей "Уравнение x^n + y^n = z^n не имеет решений. Я нашел поистине удивительное доказательство этого факта, но не могу записать его здесь, так как пришел мой поезд". Обыгрывается соответствующая надпись самого Ферма на полях книги.
Источник(и):
1. М.М.Постников. Теорема Ферма. М., Наука, 1978.
2. http://ega-math.narod.ru/Singh/ch6.htm#d
3. Simon Singh. Fermat's Last Theorem.
Автор: Дмитрий Хлопин (Екатеринбург)
Вопрос 3: Посвящается утонченной русской интеллигенции.
Говорят, что, еще до его появления на свет, этого поэта чуть не
назвали Пурвитом и Живультом. Он как-то написал в своем дневнике: "В
сухой песок зарыты запасы моркови. Здесь же достаточное количество
собранной редьки, свеклы и репы, а наверху в доме множество гороху и
бобов". В школе обычно проходят и первое из опубликованных его
стихотворений — "Гамлет". Назовите этого поэта.
Ответ: Юрий Живаго.
Зачёт: Доктор Живаго, Живаго. Незачет: Пастернак.
Комментарий: Pour vie переводится как "ради жизни".
Источник(и):
1. Борис Пастернак. Доктор Живаго. М. Книжная палата, 1989.
2. В.М.Борисов. Река, распахнутая настежь. (Предисловие в книге
Бориса Пастернака "Доктор Живаго". М. Книжная палата, 1989).
Автор: Дмитрий Хлопин (Екатеринбург)
Вопрос 4: Посвящается доктору Живаго.
Согласно Брокгаузу и Ефрону, это вещество может быть ядом, хотя его
считали и панацеей. Вопреки распространенному заблуждению, оно не
разрушает костей, более того, используется при полировке слоновой кости.
В качестве примесей к этому веществу отметим опилки и даже медь, а для
повышения качества предлагается применять спирт и розовый экстракт.
Назовите это странное вещество.
Ответ: Мед.
Комментарий: Очень странный предмет. Мед некоторых видов рододендронов ядовит. В отличие от сахара не портит зубы.
Источник(и):
1. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона, "Акватинта", "Мед", "Слоновья
кость".
2. http://search.rambler.ru/srch?old_q=%E7%F3%E1+%EC%E5%E4&words=%E7%F3%E1+%EC%E5%E4+%F0%E0%E7%F0%F3%F8%E5%ED%E8%E5+&set=www
3. http://www.7ya.ru/pub/cooking/med.asp
4. Н. Носов, "Приключения Незнайки", любое издание.
Автор: Дмитрий Хлопин (Екатеринбург)
Вопрос 5: Посвящается футбольному клубу "Саутгемптон".
Один из вариантов перевода этого имени — "святой". Слово, являющееся
еще одним вариантом перевода, совпадает с известным прозвищем, которое
получил носитель этого имени. Таким же словом совершенно незаслуженно
была названа собака. Назовите священника, устранившего это
недоразумение.
Ответ: Отец Браун.
Комментарий: Имя "Олег" можно перевести как "вещий". Отец Браун разгадал тайну убийства в рассказе "Вещая собака".
Источник(и):
1. http://gumilevica.kulichki.net/VGV/vgv202.htm
2. Г.К.Честертон, "Вещая собака", любое издание.
Автор: Евгений Старков (Екатеринбург)
Вопрос 6: Посвящается "Слову из трех букв".
"Непобедима страна, на кухнях которой есть [первый пропуск] водка,
[второй пропуск] пельмени и [третий пропуск] салфетки". Это цитата из
главы "[Четвертый пропуск] знает, где пельмени зарыты". Мы не просим Вас
назвать те три буквы, из которых состоит четвертый пропуск. Заполните
первые три пропуска.
Ответ: Холодная, горячие, чистые.
Комментарий: Обыгрывается известная фраза: "У чекиста должна быть холодная голова, горячее сердце и чистые руки". В Екатеринбурге есть такая команда "Слово из трех букв".
Источник(и):
1. Шаповалов О. Антиреклама. Некоторые патологические особенности
национальной рекламы. М. Лабиринт-пресс, стр.109.
2. Словарь современных цитат, ЭКСМО, 2002, с.134.
Автор: Дмитрий Хлопин (Екатеринбург)
Вопрос 7: Посвящается всем любителям сети Интернет.
С мая 2004 года мы можем увидеть ЕГО высотой 12 метров. В августе
того же года можно было увидеть другого ЕГО, также огромного. А вот в
июле того же года ИМ назвал себя некий, так сказать, "могильщик",
"похоронивший"... Кого?
Ответ: Сборную Чехии по футболу.
Зачёт: Чехию, чехов.
Комментарий: Греческий защитник Траянос Деллас назвал себя "троянским конем" после того, как забил гол чехам в полуфинале. С 20 мая на экранах фильм "Троя". Еще один троянский конь был на церемонии открытия Олимпиады в Афинах.
Источник(и):
1. http://www.ewca.ru/news/?article=1451
2. http://www.sovsport.ru/gazeta/default.asp?id=158624
3. http://www.mirf.ru/Articles/?346
4. http://lenta.ru/olympic/2004/08/09/ceremony/
Автор: Евгений Старков (Екатеринбург)
Вопрос 8: Посвящается всем любителям театров.
Однажды в ответ на присланный томик ЕГО сочинений ОНА отправила ЕМУ
том своих, как ОНА выразилась, "лучших произведений", а позднее послала
"том второй и последний". Мы хотели попросить вас назвать хотя бы одно
из посланных ЕЮ "произведений", однако решили, что ничего не изменится,
если спросим ЕЕ имя. Назовите ЕЕ имя.
Ответ: Екатерина.
Комментарий: "Чтобы не остаться в долгу, переплела 100 сторублевок и послала Вольтеру с надписью "Вот том моих лучших произведений". Вольтер ответил "Очень рад вашему первому тому. Жду следующий". Екатерина послала еще и написала: "Том II и последний".
Источник(и):
1. И.Г.Зенкевич, Не интегралом единым. Тула, 1971, стр.82.
2. http://galaxy.com.ua/publications/dictionary/slk.html
Автор: Дмитрий Хлопин (Екатеринбург)
Вопрос 9: Посвящается Лысой горе.
Прослушайте цитату из книги Норы Галь: "Что представлял себе
переводчик, когда выводил на бумаге эту фразу? Лесосплав? Плоты на Лене
и Оби?". Нет, это был не лесосплав. И упомянутая в неверном переводе
"древесина" должна была передвигаться посуху, чтобы напугать... Кого?
Ответ: Макбета.
Комментарий: Одно из предсказаний ведьм для Макбета:
Будь смел, как лев. Никем и никаким
Врагом и бунтом ты не победим.
Пока не двинется наперерез
На Дунсинанский холм Бирнамский лес. (Пастернак).
Примерно тот же по смыслу текст и в других "разумных" переводах. В
каком-то рецензируемом Норой Галь переводе использовалась "древесина"
вместо леса.
Источник(и):
1. Нора Галь, "Слово живое и мертвое".
2. У.Шекспир. Макбет (в переводе Пастернака).
Автор: Б.-и-С. Авербух (Екатеринбург)
Вопрос 10: Посвящается планете Саракш.
Что может быть проще химической формулы? Например, такой: La@C82 [для
читающего: Ла латинскими буквами, собака — то есть символ коммерческое
"а", "at commercial" — цэ латинское восемьдесят два]. La — атом лантана,
C82 — это молекула, точнее, фуллерен, состоящий из 82 атомов углерода. А
что означает в этой формуле символ "at commercial"?
Ответ: Внутри.
Зачёт: Указание на то, что атом лантана находится именно ВНУТРИ фуллерена и отсутствие указаний на связь между ними.
Комментарий: Один из переводов английского предлога "at" — внутри. La@C82 — это атом внутри остальной молекулы. Никакой привычной химической связи между атомом и самим фуллереном нет. Просто горошина в футбольном мяче.
Источник(и):
1. Fullerenes: Chemistry, Physics, and Technology, ed. by K.M.
Kadish.
2. R.S. Ruoff, WILEY-Interscience, 2000, 968 p.
3. http://kristall.lan.krasu.ru/Education/Lection/carbon/carbon5/carbon5.html
4. http://www.pereplet.ru/obrazovanie/stsoros/993.html
5. http://www.askme.ru/list.ghtml?ID=72828#1
Автор: Дмитрий Хлопин (Екатеринбург)
Вопрос 11: Посвящается российским железным дорогам.
Прослушайте цитату из романа Льва Толстого "Анна Каренина": "Он
тронул лошадь и, выехав за акацию, увидал подъезжавшую ямскую тройку с
железнодорожной станции и господина в шубе". Железнодорожная станция
Обираловка хорошо известна знатокам классики по роману "Анна Каренина".
После революции станцию переименовали. И хоть теперь в ее названии 15
букв, она вовсе не "Аннакаренинская", а какая?
Ответ: Железнодорожная.
Комментарий: Так и называется — "Железнодорожная".
Источник(и):
1. Г.П.Смолицкая. Топонимический словарь Центральной России. М.
Армада-Пресс, стр. 109.
2. Лев Толстой. Анна Каренина (любое издание).
Автор: Дмитрий Хлопин (Екатеринбург)
Вопрос 12: Посвящается всем, кто взял на этом турнире больше половины вопросов.
Судьба этого поэта далеко не уникальна: родился в Москве, в
обеспеченной еврейской семье, учился в Париже, получил известность
благодаря стихам, женился на дочке известного человека, арестован, погиб
в лагере. Одна из версий связывала его фамилию с деревом семейства
розовых. Этот поэт не значится в Большой Советской Энциклопедии, поэтому
вам не нужно называть его имя, назовите хотя бы его фамилию.
Ответ: Мандельштам.
Зачёт: Юрий Мандельштам. Незачет: Осип Мандельштам (он родился в Варшаве и удостоился чести быть в Большой Советской Энциклопедии).
Комментарий: В вопросе идет речь о Мандельштаме Юрии Владимировиче (1908-43). С 1920 в эмиграции (Париж), закончил Сорбонну, женился на дочери Стравинского, погиб в фашистском концлагере.
Источник(и):
1. http://magazines.russ.ru/nov_yun/1998/5/mandel.html
2. БСЭ, 1970-1977 года издания.
3. http://magazines.russ.ru/nlo/2003/63/glazova.html
Автор: Дмитрий Хлопин (Екатеринбург)