Дата: 2004-05-23
Вопрос 1: [Первый разминочный вопрос]
Людовик XV вечно скучал, и мадам Помпадур поручила начальнику полиции
Беррье развлекать короля подробными отчетами о происшествиях в парижских
публичных домах. Узнавшему об этих непотребствах парижскому архиепископу
Христофу де Бомону с трудом, после многих настойчивых просьб удалось
добиться... Чего?
Ответ: Чтобы копии этих отчетов доставляли и ему!
Комментарий: Ничто человеческое и архиепископам не чуждо.
Источник(и): http://www.aurora.ru/index_iq.htm (Историческая мозаика)
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Вопрос 2: [Второй разминочный вопрос]
Обсуждая 15-й вопрос четвертого тура этого сезона, наша команда
предположила, что PALM ZIRE называли "царь-пальма". Версия казалась
очень хорошей и правдоподобной. Поэтому были сделаны попытки найти в
интернете ее подтверждение для написания апелляции. Но на запрос "ZIRE
назвали царь-пальма" поисковая система Yandex, увы, ничего не нашла, и
даже более того, предложила искать немного другую строчку. Какую?
Вопрос 3: Итак, добро пожаловать на тур нашей команды.
Послушайте восьмистишие Вяземского, в котором мы заменили одно слово:
"Твой ХОЛОДИЛЬНИК, о Россия,
Наш доморощенный мороз
Вплетает звезды ледяные
В венки пушисто-снежных роз.
Кует он дивные изделья
Зиме, зазнобушке своей,
И наряжает в ожерелья
Он шею, мрамора белей.
На месте холодильника стоит имя человека, жившего в 16 веке, фамилию
которого вам предстоит назвать через минуту.
Ответ: Челлини.
Комментарий: "Твой Бенвенуто, о, Россия". Бенвенуто (в переводе с итальянского — "добро пожаловать") Челлини — итальянский скульптор, ювелир и писатель.
Источник(и):
1. Эрих Голлербах. Город муз. Повесть о Царском Селе. Л., 1930 г.
Переиздание LEV, Paris, 1980 г., стр. 178.
2. http://www.lito.spb.ru/texts/beresin.html
3. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00089/00400.htm
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Вопрос 4: [Раздается картинка.]
В нижнем ряду зашифровано название ставшего некоторое время назад
популярным проекта, а в верхнем — вероятное название ему
"противоположного". Назовите местоимение, соответствующее
вопросительному знаку.
Ответ: ТА.
Комментарий: Вопрос навеян известным анекдотом: "Прослышав об успехах лесбийского дуэта "Тату", Борис Моисеев и Сергей Пенкин решили образовать свой дуэт под названием "Тоттого"". В верхнем ряду изображены египетский бог Тот и флаг государства Того. В нижнем справа самолет "Ту" КБ Туполева.
Источник(и):
1. http://www.km.ru (Того, Туполев Андрей Николаевич).
2. Neues Universal Lexikon A-Z. Muenchen, Enzyklopaedische Literatur,
Egon Mueller, 1975, S. 987 (Thot).
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Вопрос 5: В немецком энциклопедическом словаре две следующие подряд статьи, названия которых начинаются одинаково, рассказывают о двух живых существах. Та статья, название которой заканчивается blume (блуме) — цветок, рассказывает об орхидее "венерин башмачок". А о ком рассказывает статья, название которой заканчивается tierchen (тирхен) — зверек?
Ответ: Об инфузории-туфельке.
Комментарий: А начинаются обе эти статьи словом Pantoffel (обувь, тапочки). Pantoffelblume и Pantoffeltierchen.
Источник(и): Neues Universal Lexikon A-Z. Muenchen, Enzyklopaedische Literatur, Egon Mueller, 1975, S. 714 (Pantoffelblume, Pantoffeltierchen).
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Вопрос 6: В рассказе Рэя Брэдбери "Столп огненный" главный герой, воскресший в 24 веке, придя в библиотеку, обнаруживает, что еще в 21 веке были сожжены книги всех авторов, писавших о смерти. Эдгар По, Амброз Бирс, Мэчен, Дерлет — всех сожгли. Когда герой называет еще одну фамилию, библиотекарша уточняет: "Это о сексе?". Назовите эту фамилию и вы.
Ответ: Лавкрафт.
Комментарий: Love-craft — искусство (или ремесло) любви.
Источник(и): Р. Брэдбери, "Канун всех святых", СПБ, Азбука, 2001, стр. 373-374.
Автор: Татьяна Луговская (Одесса — Москва)
Вопрос 7: Вместо привычных способов их обозначения в этом городе им давали имена. Например, "Канал", "Наполеон" или "Джексон" (в честь музыканта Джексона). В 1948 году их заменили на "безрогих", но за год до этого один из них успел стать заглавным. Вот его-то название мы и желаем увидеть.
Ответ: "Желание".
Зачёт: Трамвай "Желание".
Комментарий: Действие пьесы Теннесси Уильямса происходит в Новом Орлеане. Такой маршрут там действительно был. В 1948 г. трамваи начали менять на автобусы. Эндрю Джексон — известный джазист.
Источник(и): http://www.streetcar.org/fline/streetcars/historic/952/
Авторы: Михаил Перлин (Кельн), Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Вопрос 8: Ксенофонт. "Анабазис". Цитата: "...И поэтому, я думаю, надо идти вперед многими колоннами, чтобы наши последние лохи выдавались за крылья неприятельской армии. Каждый лох пойдет туда, где дорога будет удобнее...". А какое слово в оригинале стояло там, где мы поставили "лох"?
Ответ: Лох! :)
Комментарий: Лохи — небольшие отряды.
Источник(и): http://taratorin-vv.viv.ru/cont/fence/18.html
Автор: Карен Налбандян (Реховот)
Вопрос 9: [Чтецу: окончание в слове "Леонарда" голосом не выделять, а наоборот,
затушевывать.]
Внимание, загадка Леонарда! Собственно, от его лица и задается: В
городе, где я живу, протекающая река разветвляется на два рукава,
которые затем сходятся. А горожане наши — что простолюдин, что граф —
очень любят гулять по городу. Насчет этих прогулок у меня есть целая
теория. А теперь собственно загадка: как называется город, где я живу?
Ответ: Кенигсберг.
Комментарий: В центре Кенигсберга тогда было семь мостов, которые горожане стремились обойти, не побывав ни на одном дважды. Леонард Эйлер доказал, что это невозможно. Проблемы таких обходов — одна из областей теории графов.
Источник(и): http://guide.kaliningrad.net/map.php3
Автор: Михаил Перлин (Кельн)
Вопрос 10: Во время съемок "Властелина колец" на высокогорье гримеры столкнулись с проблемой, для решения которой потребовалось незапланированное косметическое средство, поскольку — цитируя статью "Кенгуру за спиной": "...ИХ в толкиновском Средиземье не водилось". Автор статьи не совсем прав — аналог ИХ в Средиземье, несомненно, был — но, как минимум, среди главных героев таковых не было. Мы не просим от вас точного знания трилогии — назовите ИХ.
Ответ: Негры.
Комментарий: Харадримы были чернокожими, но южане не фигурировали в числе главных героев. А горный загар — дело такое... так что без крема от загара не обошлось.
Источник(и): "Мир Фантастики", N 1/2004, стр 29-31.
Автор: Татьяна Луговская (Одесса — Москва)
Вопрос 11: Однажды, едучи в магистральном автобусе, автор увидел загадочную надпись, середину которой (не обратив внимания на мелкую деталь) сначала прочитал как "ЧОН БПИКСО". Скажите, а какое, вполне осмысленное слово составляют буквы по краям надписи, увиденные автором чуть позже?
Ответ: Запад.
Комментарий: Слова "запасной выход" автор прочитал отраженными в зеркале вверх ногами и в английской транскрипции. А не обратил внимания автор на крышечку буквы "Й".
Автор: Игорь Доскоч (Москва)
Вопрос 12: Автор вопроса редактировал книгу, в которой была фраза об обеспечении городского населения сметаной, маслом, кефиром и тому подобным. В одно из слов фразы была вставлена лишняя буква, придавшая ей совершенно иной смысл: на Земле уже появилась раса, рождение которой предсказывалось. Назовите эту расу.
Ответ: Морлоки.
Комментарий: Речь шла о молочной промышленности, а получилась моРлочная. Морлоки фигурируют в романе Герберта Уэллса "Машина времени".
Источник(и): Личный опыт.
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Вопрос 13: Однажды ученого Зализняка спросили: "А не стыдно ли вам читать чужие письма?". Он ответил: "Не стыдно, а поучительно". Догадавшись о научной специализации тех, кто снабжал Зализняка этими письмами, назовите имя их будущего коллеги, прославившегося необычайной находкой в Калмыкии.
Ответ: Федя.
Комментарий: Зализняк — лингвист, помогающий археологической группе академика Янина на раскопках Новгорода. Федя — персонаж "Песни студентов-археологов" Владимира Высоцкого — который "однажды в Элисте нашел вставные челюсти размером с самогонный аппарат".
Источник(и):
1. http://vivovoco.rsl.ru/VV/JOURNAL/VRAN/03_07/YANIN_1.HTM
2. http://zuev-mihail.viv.ru/cont/vys_zbr/17.html
Авторы: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Татьяна Луговская (Одесса — Москва)
Вопрос 14: Она была XY по утрам. Она была XYXа в длинных штанах. (Читать: XYXА русское) Она была ДYXXи в школе. (Читать: Д русское XYXА русское) А под каким именем она более всего известна нам?
Ответ: Лолита.
Комментарий: Она была Ло, просто Ло, по утрам, ростом в пять футов (без двух вершков и в одном носке). Она была Лола в длинных штанах. Она была Долли в школе. Она была Долорес на пунктире бланков. Но в моих объятьях она была всегда: Лолита.
Источник(и): http://girlice.narod.ru/lolita.html
Автор: Марина Копылёва (Торонто)
Вопрос 15: В рассказе Анатоля Франса Сатана просит принести ему паштета из языков, который так замечательно стряпают женщины, когда собираются вместе. Ни богатые горожанки, ни женщины из простонародья не умеют его готовить, — говорит Сатана. — Настоящий паштет из языков можно найти только ТАМ. Лишь там могут уснастить его всеми надлежащими приправами: острыми пряностями ехидства, тмином злословия, укропом напраслины, лавровым листом клеветы. Назовите город, в котором, по некоторым данным, в 1628 году ТАМ было совершено преступление.
Ответ: Бетюн.
Комментарий: Речь шла о женском монастыре. В монастыре кармелиток в Бетюне, согласно Александру Дюма, Миледи отравила Констанцию Бонасье.
Источник(и):
1. А.Франс, собрание сочинений в 8 томах, ГИХЛ, М. 1959, т.6, стр.
315-316.
2. http://lib.ru/INOOLD/DUMA/tri.txt XXXI. МОНАСТЫРЬ КАРМЕЛИТОК В
БЕТЮНЕ.
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Вопрос 16: На семинаре по изобретательству была поставлена задача, связанная с
особенностью некоторых культур. Вряд ли предложенное решение назовешь
азбучным, но его можно описать следующей последовательностью:
[...] (читать: пропуск)
звуки
буквы
некоторые знаки препинания
буквы
звуки
[...] (читать: пропуск)
Если вы догадались, какая задача была поставлена, заполните пропуски
одним словом.
Ответ: Иероглифы.
Комментарий: Китайский текст сначала произносят, затем изображают последовательность букв слова или словосочетания (каждая буква — звук), а потом уже перекодируют каждую букву в последовательность точек и тире. Китайские радисты передают тексты не с иероглифов, а с алфавитного письма. До и после передачи такое письмо представлено "нормально", в виде иероглифов.
Источник(и): http://www.trizland.ru/task-plain.php?id=1378
Автор: Александр Копылёв (Торонто)
Вопрос 17: В первом издании "Золотого теленка" Остап говорит Балаганову о том, что он не хочет вместе с советской властью строить социализм. После этого следует реплика: "Что я им, ...?". Далее назывался герой стихотворения поэта серебряного века. Неудивительно, что эта строчка была вычеркнута цензурой из последующих изданий. Назовите единственный известный нам предмет одежды этого героя.
Ответ: Белый фартук.
Комментарий: Валерий Брюсов:
— Каменщик, каменщик в фартуке белом,
Что ты там строишь, кому?
— Эй, не мешай нам, мы заняты делом:
Строим мы, строим тюрьму.
Источник(и): Ронен О. Лексические и ритмико-синтаксические повторения и "неконтролируемый подтекст". // Известия РАН, серия литературы и языка. Т. 56, 1997 г., N3, стр. 40-44
Автор: Елена Михайлик (Сидней)
Вопрос 18: Местные жители сложили о нем песню. В оригинале она начиналась так:
"Студенталь теемрик битель читис киллизик"; и сам герой перевел ее на
русский:
Ежели бы я был студент, то б описал всех девушек;
Ежели бы я был студент, то описал бы быка-рыбу;
Ежели б я был студент, то описал бы всех морских чаек, поснимал бы
все орлиные гнезда...
Ежели б я был студент, то описал бы горячие ключи, все горы, всех
птиц, и всех морских рыб...
Назовите этого студента.
Ответ: Степан Крашенинников.
Комментарий: Изучавший природу и этнографию Камчатки Степан Крашенинников сумел подружиться с камчадалами.
Источник(и): http://vivovoco.nns.ru/VV/PAPERS/NYE/CENTURY/CHAPT03.HTM
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Вопрос 19: Внимание, в вопросе замена. Стихотворение Хилэра Беллока в переводе
Григория Кружкова:
Всегда отменно вежлив будь
С лягушечкою кроткой,
Не называй ее отнюдь
Уродкой-бегемоткой,
Ни плюхом-брюхом-в-глухомань,
Ни КСТАТИ, ДУРОЙ-БАБОЙ;
Насмешкой чувств ее не рань,
Души не окорябай...
Замените "кстати, дуру-бабу" на того страшного монстра, что поминался
в этом, да и не только в этом стихотворении.
Ответ: Квинтер-Финтер-Жаба.
Источник(и): "Сказки Биг Бена", "Монолог", 1993, стр. 175.
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Вопрос 20: И последний вопрос — надеемся, тур не обманул ваших ожиданий.
В одном из произведений Саши Соколова фигурирует реально
существовавший драматург, восхищающийся концовкой пьесы: "Снисходительно
входит ОН". Как же зовут входящего?
Ответ: Годо.
Комментарий: В пьесе Самуэля Беккета "В ожидании Годо" того, как известно, ждут всю пьесу, а он не приходит.
Источник(и): http://ihtikus.narod.ru/sokolov.htm
Авторы: Михаил Перлин (Кельн), Татьяна Луговская (Одесса — Москва)