Skip to Content

Елена Михайлик

Если это Вы, пожалуйста, зарегистрируйтесь и сообщите нам.

Страница в рейтинге МАК

Вопросов в базе: 15


Вопросы

FidoNet Гран-При II. команда "Катамаран".

Вопрос 8: Вскоре после войны с известным английским журналистом, сыном не менее известного отца, вышла в городе Ленинграде маленькая неприятность — ему срочно надо было пообщаться с обслугой, а переводчик, как назло, куда-то провалился. К счастью, дама из соседнего номера сказала, что в гостинице живет Исайя Берлин, прекрасно говорящий и по-английски, и по-русски. К сожалению, сейчас Берлин ушел в гости... Журналист потребовал адрес, получил его и благополучно нашел Исайю Берлина в шереметевском доме на Фонтанке. По мнению Анны Ахматовой, благодаря этому происшествию прославился некий заштатный городишко. Как он называется?

Ответ: Фултон

Комментарий: журналист — сын британского премьера Уинстона Черчилля. Встретившись в доме на Фонтанке с Ахматовой, он услышал от нее подробности истории с ее травлей, организованной советскими властями, а вернувшись в Альбион, пересказал все это своему отцу. Эгоцентричная Анна Ахматова считала, что именно после рассказа сына Черчилль произнес знаменитую Фултонскую речь, послужившую началом холодной войны.

Автор: Елена Михайлик

 ! 

Интернет-чемпионат по бескрылкам ИЧБ-2. 6 тур, "Дракоша".

Вопрос 9:
    Чуковский по Питеру шёл вечерком
    И видел — ему не приснилось! —
    Лисичка бежала домой с коробком,
    [...].

Ответ:
    Балтийское море дымилось

Комментарий: Аллюзия на стихотворение Корнея Чуковского "Путаница".

Источник(и): Георгий Иванов, "Балтийское море дымилось". http://lib.userline.ru/271

Автор: Елена Михайлик (Сидней)

 ! 

Интернет-чемпионат по бескрылкам ИЧБ-2. 6 тур, "Дракоша".

Вопрос 10:
    Жизнь понятна во фразах
    И в сцепленьях клише:
    Если [...],
    Значит, уши в лапше.

Ответ:
    небо в алмазах

Источник(и): Антон Чехов, пьеса "Дядя Ваня". http://orel.rsl.ru/nettext/russian/tchechov/dyadya_vanya.htm

Автор: Елена Михайлик (Сидней)

 ! 

Интернет-чемпионат по бескрылкам ИЧБ-2. 6 тур, "Дракоша".

Вопрос 18: Рифмовка AABA
    [...
    ...],
    А в межбалочном пространстве
    Образуется душа.

Ответ:
    Тихо шифером шурша,
    Крыша едет не спеша

Источник(и): Русская народная присказка.

Автор: Елена Михайлик (Сидней)

 ! 

Интернет-чемпионат по бескрылкам ИЧБ-2. 6 тур, "Дракоша".

Вопрос 29: Рифмовка AABABB
    Оркестр выездной
    Собрался в запой,
    Но как тут налижешься пьян?
    Здесь дует гобой,
    Стучит барабан
    [...].

Ответ:
    И тихо доносит баян

Комментарий: "Дуть" и "стучать" — синонимы "доносить".

Источник(и): А.Чуркин — Василий Соловьёв-Седой, "Вечер на рейде". http://www.lorp.ru/song.asp?id=52

Автор: Елена Михайлик (Сидней)

 ! 

Интернет-чемпионат по бескрылкам ИЧБ-3. 7 тур, "Дракоша".

Вопрос 2:
    Язык — наш враг. Мы с праславянских пор
    Влачим второй реальности оковы.
    И для того, чтоб выстроить забор,
    Нам нужно, чтоб [...].

Ответ:
    в начале было слово

Комментарий: разумеется, будут зачтены и "вначале было слово" и "сначала было слово".

Источник(и): Евангелие от Иоанна, синодальный перевод, http://www.bible-center.ru/bibletext?cont=synnew&txt=joh+1

Автор: Елена Михайлик

 ! 

Internet Grand Prix III. XII тур. Тур проводила команда "Нитка".

Вопрос 2: НОЧЬ В РОССИИ.
    Один английский литератор написал о затянувшемся судебном деле: "Все это тянется, как ночь в России". Попробуйте определить, в каком столетии написана эта фраза и объясните ваш выбор.

Ответ: это конец 16-го века (или начало 17-го).

Комментарий: До того времени Англия с Россией прямо не торговала; после того англичанам было разрешено въезжать в страну. А в течение этого периода англичан не пускали дальше Архангельска, поэтому они и считали, что в России ночь тянется по полгода.

Источник(и): Ю.Лотман, Статьи. (1993 г., том 3).

Автор: Елена Михайлик

 ! 

Internet Grand Prix III. XII тур. Тур проводила команда "Нитка".

Вопрос 4: ПОПУГАЙ.
    В одной из поэм Княжнина купленный русскими попугай
    "Уж стал уметь язык вертеть по-молодецки
    И имя [...] горланить по-немецки"
    В оригинале вместо многоточия стоит имя библейского персонажа. Восстановите его и объясните, что такое особенное было в этом имени, что хулиганистые герои Княжнина научили ему попугая.

Ответ: Иов. По-немецки это Job.

Комментарий: Правила немецкого произношения все знают?

Автор: Елена Михайлик

 ! 

Internet Grand Prix VI (осенний турнир). 6. "Дракоша" и "Бостонские чайники".

Вопрос 10: Среди множества обладателей этого имени есть и один из крестных отцов науки, ставшей школьной дисциплиной, и исследователь, чья фамилия в русском написании есть в этой науке, и сменивший его на Карла при вступлении на престол. Под пером наших переводчиков это имя приобрело отчетливую связь с занятием отца еще одного его обладателя, чей псевдоним вам и предстоит назвать.

Ответ: Мольер.

Комментарий: Имя — Жан Батист. Жан Батист Ламарк ввёл в 1802 г. термин "биология" (одновременно с немецким учёным Тревиранусом). Жан Батист Био — физик, изучавший поляризацию света (есть закон, названный его именем), магнетизм (закон Био-Савара) и акустику. Жан Батист Бернадот, бывший наполеоновским маршалом, с 1818 г. стал шведским королём Карлом XIV Юханом, основателем династии Бернадотов. В оригинале Jean Baptiste — от Иоанна Крестителя (на что косвенно намекает "крёстный отец"). Согласно правилам произношения, Баптист превратился в Батиста. Настоящее имя Мольера — Жан Батист Поклен, а его отец был обойщиком (что к современным обоям не имеет никакого отношения :).

Источник(и):
    1. http://www.km.ru/base/bes_98/ — статья "Бернадот Жан Батист".
    2. http://www.km.ru/base/bes_98/ — статья "Био Жан Батист".
    3. http://www.km.ru/base/bes_98/ — статья "Ламарк Жан Батист".
    4. http://www.km.ru/base/bes_98/ — статья "Мольер".
    5. Булгаков М.А. Жизнь господина де Мольера. Любое издание.

Автор: Елена Михайлик

 ! 

Четвертый IRC чемпионат Интернет-клуба. 9 тур, Андрей Ленский и "Дракоша".

Вопрос 1: Отрывок из записки, направленной товарищем военного министра командующему западным фронтом в мае 1917 года: "Вчера в трех верстах от Вашего штаба неизвестные в пехотной форме обстреляли мой автомобиль из пулемета. Прошу Вас немедленно обратить внимание на [ПРОПУЩЕНО] во вверенных Вам частях." Восстановите пропуск.

Ответ: Качество стрелковой подготовки (зачет по смыслу).

Источник(и): Ф. Степун. "Бывшее и несбывшееся", стр. 123

Автор: Елена Михайлик

 ! 

Все вопросы