Дата: 2011-03-27
Вопрос 1: На одном из съездов КПСС в числе выступавших был президент АН СССР Анатолий Петрович Александров. Его выступление неприятно удивило секретаря одного из райкомов партии, заявившего в кулуарах, что Александров – единственный из всех выступавших – проявил неуважение к съезду. В чём же это выражалось?
Ответ: не читал по бумажке.
Зачёт: не имел заготовленного текста и т.п.
Источник(и): Ардов М. Вокруг Ордынки // Новый Мир, 1996, № 6.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 2: В вопросе есть замена.
В своих диалогах Галилей уделяет внимание вопросу о природе массы. Остроумный профессор-юрист Лев Гаухман назвал некую хорошо известную знатокам весёлую книжку «книгой средней массы», хотя габариты её скромны. Мы не спрашиваем, что заменено на слово «масса», – назовите эту книжку.
Ответ: «От двух до пяти» (Корнея Чуковского).
Комментарий: Галилей в диалоге с простаком Симпличчио задаётся вопросом о природе тяжести. По российскому Уголовному кодексу, к преступлениям средней тяжести относятся умышленные деяния, максимальный срок наказания за которые составляет от 2 до 5 лет.
Источник(и):
1. УК РФ, ст. 15
2. Китайгородский А.И. Реникса. http://www.modernlib.ru/books/kitaygorodskiy_aleksandr_isaakovich/reniksa/read/
3. Личные воспоминания автора.
Авторы: Анатолий Белкин (Москва), Дмитрий Лурье (Москва)
Вопрос 3: Раздаточный материал:
Эту маленькую мышку можно видеть на внутренней кованой решётке известного здания в знак того, что за решётку её создателям не заплатили. Ответьте одним словом, что представляет собой это здание.
Ответ: церковь.
Зачёт: храм, собор.
Комментарий: Это решётка рижского Домского собора. По легенде, у прихода кончились деньги, так что кузнецы эту решётку церкви фактически подарили, но ночью один из кузнецов тайком пробрался в Домский собор и на дверцу «посадил» маленькую мышку – в знак того, что «бедны вы, как церковные мыши»!
Источник(и): http://offtop.ru/castles/v12_368342__.php.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 4: В одесском ресторане «Дежа вю» счёт был озаглавлен «Приговор революционного трибунала» и начинался словами: «установил следующий состав преступления». Далее шёл список преступно съеденного и выпитого, завершавшийся неожиданной концовкой: «<3 слова пропущены> преступлением не считается». Какой же вид преступления упоминался в этих словах?
Ответ: дача взятки (официанту).
Зачёт: взятка.
Источник(и): Бурда Б. Кулинарные мадригалы. – М., 2009, с. 120.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 5: В многодетной семье, о которой рассказывает Лев Минц, имена детей Ань, Хуанг, Тиен, Конг, Ви, Дай складывались во фразу, предсказывающую их стране великую победу. А как звали двух старших детей?
Ответ: Вьет, Нам.
Комментарий: Героический Вьетнам одержит великую победу.
Источник(и): Минц Л.М. Котелок дядюшки Ляо, или Занимательная этнография. – М.: Ломоносовъ, 2009, с. 44.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 6: По одной из анекдотических версий, когда-то это был гимн в честь бога Тота, но потом, попав в Россию, он стал песней юных друзей природы – соответственно теперь в нем упоминается типичный обитатель российских полей и лугов. Кто же именно?
Ответ: чибис.
Комментарий: Теперь «У дороги чибис», а раньше был ибис. J
Источник(и): http://www.karlson.ru/lj/kitya/2008/06/225896.html
Авторы: Анатолий Белкин (Москва), Дмитрий Лурье (Москва)
Вопрос 7: Раздаточный материал:
Трудно сказать, зачем этот рисунок был приведён в романе Стерна «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена», однако можно понять, что распрямить эту штуку нелегко. Позже этот рисунок стал эпиграфом к гораздо более известному роману. Какому?
Ответ: «Шагреневая кожа» (О. Бальзака).
Зачёт: La Peau de Chagrin.
Комментарий: Так Бальзак, видимо, хотел проиллюстрировать саму идею сжатия тиснёной кожи. В романе растянуть кусок сморщенной кожи не удавалось. Рисунок со ссылкой на Стерна и посвящением астроному Савари составляет эпиграф к роману.
Источник(и): http://lib.ru/INOOLD/BALZAK/shagren.txt
Авторы: Анатолий Белкин (Москва), по идее Евгения Каширского (Москва)
Вопрос 8: Публицист Леонид Радзиховский предлагает вычеркнуть 6 букв из статьи 81 Конституции РФ. Расположены они подряд, пробелов и дефисов между ними нет. Какое слово они образуют?
Ответ: подряд.
Комментарий: Речь там идет о невозможности занимать пост президента РФ более двух сроков подряд.
Источник(и): http://www.echo.msk.ru/blog/radzihovski/743907-echo/
Автор: Дмитрий Лурье (Москва)
Вопрос 9: В нижеследующей медицинской байке есть связанные замены.
Диалог в аптеке:
– У вас растворимый аспирин есть?
– Нет, у нас только обычный. Но Вы можете отправить СМС на короткий номер 4356 – в ответ придёт код растворения.
Какие два слова заменены на «растворимый аспирин»?
Ответ: активированный уголь.
Источник(и): http://steissd.livejournal.com/1322533.html.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 10: Это обычно делают с некоторыми объектами, изучаемыми топологами. Некоторые плоды и лекарства это делают с нами. А некоторые люди, согласно устойчивому фразеологизму, не делают этого с определённым материалом. Назовите этот материал.
Ответ: лыко.
Комментарий: Узлы (объекты, изучаемые топологами) вяжут. Лекарства могут оказывать вяжущее действие, плоды (например, хурма) тоже вяжут. А вот пьяные лыка не вяжут.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 11: Литературовед Зиновий Паперный вспоминал, что в один день с ним диссертацию защищал исследователь творчества Максима Горького, потрясший его использованием обычного слова в качестве специального термина: «... в одной из своих ранних книг Горький показывает...» Какое слово мы заменили на слово «книг»?
Ответ: штук.
Комментарий: С явным упором на слова вождя: «Эта штука посильнее, чем „Фауст“ Гёте!»
Источник(и): Паперный З.С. Несмотря ни на что. – М.: Аграф, 2002, с. 180.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 12: Раздаточный материал:
Ст-е
Чел. чел-у – ...
Тов., бр. ...
Закончите вторую строку в двустишии Михаила Векслера.
Ответ: и др.
Зачёт: и пр.
Комментарий: Чел. чел-у – др., / Тов., бр. и др.:)
Источник(и): Векслер М. Руки прекрасные порывы. – М.: Зебра, 2008, с. 70.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 13: Говоря о праве защитника на профессиональный риск, адвокат Максим Баев упоминает циничную заповедь английских адвокатов XV века: в любом случае ОНА всегда достаётся клиенту. Кстати, стоимость ЕЁ могла играть важную роль при вынесении решения. Назовите ЕЁ.
Ответ: верёвка.
Комментарий: Тезис о том, что преступник должен быть повешен, если стоимость похищенного превышает стоимость верёвки, был популярен, в частности, в Англии, а Пётр даже предполагал ввести подобное в России.
Источник(и):
1. Баев М.О. Принцип минимакса и основные проблемы принятия решения в условиях тактического риска при профессиональной защите от уголовного преследования // Актуальные проблемы совершенствования уголовно-процессуального законодательства России в современных условиях. – Тула, 2008, с. 58
2. Современники Вольтера. http://annuaire-fr.narod.ru/bibliotheque/Mezin-book/Glava-4.html#_ftnref55
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 14: Внимание, в вопросе есть небольшая замена. Есть в Ижевске ресторанчик «Теремок», занимающий часть первого этажа местной достопримечательности. Какой?
Ответ: (местной) тюрьмы.
Комментарий: Ресторан называется «Тюремок».
Источник(и): Бурда Б. Кулинарные мадригалы. – М., 2009, с. 118.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 15: Некий ортодоксальный раввин собирал пожертвования на строительство еврейских школ и обратился к богачу, известному своим вольномыслием. Желая уязвить раввина, тот дал денег, но при непременном условии, чтобы учащиеся вообще не носили головных уборов, даже при изучении Торы. Однако раввин на это согласился, деньги взял и школу построил, выполнив это условие. Что же особенного было в этой школе?
Ответ: это была школа для девочек.
Зачёт по смыслу.
Комментарий: Женщины не обязаны покрывать голову.
Источник(и): р. Иосиф Тёлушкин «Еврейский юмор». – Р/Д, 2009, с. 275–276.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 16: Раздаточный материал:
Перед вами – эмблема американской авиакомпании, считающаяся достижением дизайнера Линдона Лидера. В названии этой компании четыре гласных идут подряд, но мы не спрашиваем это название. Назовите город, где располагается штаб-квартира авиакомпании.
Ответ: Гонолулу.
Комментарий: Hawaiian Airlines. Облик девушки вполне типичен.
Источник(и):
1. http://mad-men.ru/blog/biography/148.html
2. http://www.hawaiianair.com
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 17: Предприятие «Хуторянськi ковбаси» в Хмельницкой области выпускает колбасу, по форме и расцветке сходную с ЭТИМ предметом. По мысли обозревателя газеты «Русская Германия», у «клиента» при виде её должна рождаться мысль, что закуска уже есть, а вот на выпивку явно надо добавить. Назовите ЭТОТ предмет официальным словом из четырёх букв.
Ответ: жезл.
Комментарий: Колбаса «Патрульная» выполнена в виде полосатого жезла, так что при виде её в руках гаишника автолюбитель должен понять, что идёт сбор денег на выпивку.:)
Источник(и): «Русская Германия», № 08 (766) февраль 2011, с. 4.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 18: У разных автозаправок автору на глаза попадалось предупреждение о том, что содержание ЭТОГО не превышает 15%. Видели такое объявление и в городе Тараз, буквально в двух шагах от скульптурного изображения группы людей и обычного в тех краях животного. Назовите ЭТО двумя словами.
Ответ: ослиная моча.
Комментарий: «Содержание ослиной мочи в топливе не более 15%». Тараз (бывший Джамбул) – родной город небезызвестного Василия Алибабаевича, там установлен памятник ему, Доценту, Косому и верблюду Васе.
Источник(и):
1. http://www.lionblog.net.ru/uploads/posts/2007-11/1194930761_15.jpg
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Тараз
Автор: Анатолий Белкин (Москва) по идее Дмитрия Белкина (Москва)
Вопрос 19: По одной из версий, параллельные элементы ИКСа символизируют синее море и белые облака, по другой – число их отвечает девяти слогам знаменитого девиза. Назовите ИКС.
Ответ: греческий флаг.
Зачёт: флаг Греции.
Комментарий: Девять горизонтальных полос (пять синих и четыре белых), национальный девиз – Ελευθερία ή Θάνατος («Свобода или смерть»).
Источник(и): http://www.200stran.ru/flags_country65.html
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 20: Талмуд повествует, как во время междоусобной войны между Хасмонеями Гиркан осадил в Иерусалиме своего брата Аристобула. Ежедневно осаждённые спускали со стен корзину с динариями, а потом поднимали корзину назад; но однажды коварство осаждавших привело к тому, что город пал. По мнению Иосифа Левина, именно отсюда появилось хорошо известное выражение, потерявшее в русском языке прямой смысл и ставшее идиомой. Воспроизведите её.
Ответ: подложить свинью.
Комментарий: Осаждающие клали в корзину жертвенное животное; но потом поняли, что пока продолжаются жертвоприношения, города не взять. На следующий день вместо козлёнка или телёнка осаждавшие подложили в корзину свинью.
Источник(и):
1. Вавилонский Талмуд, трактат Сота, 49 б.
2. Левин И. Еврейские штучки. – М., 2008., с. 44.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 21: Этот вопрос – последний перед перерывом.
В респектабельный английский клуб, основанный в начале XVIII в., входили литераторы Аддисон, Стил, Конгрив и другие джентльмены, а встречались они первоначально в доме некоего Кристофера Кэта. А кем по профессии был мистер Кэт?
Ответ: кондитер.
Зачёт: пирожник, пекарь.
Комментарий: По его имени клуб был наречён «Кит-Кэт клубом». О перерыве мы не зря говорили...:)
Источник(и): Дрэббл М., Стрингер Дж. Оксфордский путеводитель по английской литературе. – М.: Радуга, 2003, с. 334.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 22: В вопросе есть одна замена.
В старинном манускрипте, написанном крупным специалистом на службе у китайского императора, есть мудрое наблюдение: «Среди того, что растёт, бегает, летает и плавает между землёй и небом, нет ничего некрасивого». Кем же был этот специалист?
Ответ: (главным) поваром.
Комментарий: Должно быть «несъедобного».:)
Источник(и): Минц Л.М. Котелок дядюшки Ляо, или Занимательная этнография. – М.: Ломоносовъ, 2009, с. 78.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 23: Раздаточный материал:
На английской карикатуре середины XX века на чемодане в обоих случаях есть наклейка – название города. Назовите этот город.
Ответ: Потсдам.
Комментарий: На Потсдамскую конференцию Черчилль приехал премьер-министром; но в ходе конференции проиграл выборы и премьером (и главой делегации) стал Эттли. Соответственно, на второй картинке уже Черчилль тащит чемодан гордо вышагивающего Эттли.
Источник(и): Дворец Цецилиенхоф и «Большая тройка». DKV путеводитель № 616. – Berlin, 2009, с. 15.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 24: Направляясь морем к своему жениху испанскому инфанту Хуану, Маргарита Австрийская попала в страшную бурю и сочинила для себя горестную эпитафию. Удивляясь этой странной идее, М.Л. Гаспаров упомянул эстетическую концепцию, восходящую к полузабытой книге Теофиля Готье. Сформулируйте ее суть тремя словами.
Ответ: «Искусство для искусства».
Комментарий: Гаспаров отмечает практическую бессмысленность эпитафии, ибо «с погибшею эпитафия тоже утонула бы, а для спасшейся она была бы не нужна». Лозунг был обоснован Теофилем Готье в предисловии к книге «Мадемуазель де Мопен».
Источник(и):
1. http://www.mify.org/poems/poems19/gautier.shtml
2. Гаспаров М.Л. Записи и выписки. – М., 2008, с. 240.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 25: Согласно анекдоту, приводимому раввином Иосифом Тёлушкиным, раввины ортодоксы это делают, реформистские раввины этого не делают, а вот консервативные раввины делают это в кармане. Что здесь заменено на «делают это»?
Ответ: носят ермолку
Зачёт: носят кипу.
Комментарий: Раввины-ортодоксы носят ермолку, реформисты её не носят, а консерваторы носят её в кармане.
Источник(и): р. Иосиф Тёлушкин «Еврейский юмор». – Р/Д, 2009, с. 247.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 26: Внимание, в вопросе есть замены.
Дерево Cercis siliquastrum называют также адамовой яблоней, указывая на связь с известной давней историей. А вот в России адамовой яблоней считают совсем другой вид, Populus tremula, который, в отличие от первого, растёт и в наших краях. Какие слова здесь заменены на адамова яблоня?
Ответ: иудино дерево.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Багрянник_европейский
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Осина
Автор: Алексей Сухов (Москва)
Вопрос 27: Раздаточный материал:
На самом деле перед вами – свадьба, а X и Y – имена супругов. Назовите X.
Ответ: Амазонка.
Комментарий: Это т.н. свадьба рек – при впадении Риу-Негру вода в Амазонке отличается температурой, плотностью и скоростью течения. Благодаря такому стечению обстоятельств потоки не сливаются и на протяжении 4 км можно видеть, что река состоит из 2 половин – светлой и чёрной.
Источник(и): http://rumbur.ru/rubrics/places/1377/
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 28: В связи с переименованием милиции в полицию жж-обозреватель Николай Максимов предложил для простоты переименовать ментов в пентов – и понятно, и вроде как не обидно. Отделение полиции при этом станет пентхаусом, а водворение задержанного в «обезьянник» станет для него возвращением. Куда?
Ответ: в (родные) пенаты.
Источник(и): http://maxnicol.livejournal.com/905840.html.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 29: В 2000 году муниципалитет Флоренции хотел подарить Иерусалиму копию знаменитого «Давида», но подарок был отклонён по трём причинам. Во-первых, изображать людей – не в духе еврейской традиции вообще, во-вторых, столь значительный персонаж ещё и голый. Какова же третья причина?
Ответ: Давид изображён необрезанным.
Зачёт: по смыслу.
Источник(и): журнал «Лехаим», № 11 (2010), с. 123.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 30: Девушка-математик жалуется подруге, что в детстве ей приходилось решать уравнения молча, потому что мама запрещала ей ДЕЛАТЬ ЭТО. Кстати, ДЕЛАТЬ ЭТО часто запрещают детям. Что именно?
Ответ: разговаривать с неизвестными.
Источник(и): Математики тоже шутят / сост. С. Федин. – М.: URSS, 2010, с. 127.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 31: В стихотворении «Жестокое правосудие» шотландский учёный сэр Роберт Уотсон-Уотт описывает свой конфликт с полицией и сетует на нечто, кусающее руку своего создателя. А что было причиной конфликта?
Ответ: превышение скорости.
Комментарий: Уотсон-Уотт остался в истории науки как изобретатель радара. Будучи остановлен полисменом за превышение скорости, он посетовал: «Если бы я знал, что вы будете с ним делать, то никогда не изобрёл бы радар!».
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Watson-Watt
2. A Rough Justice. http://www.microwaves101.com/encyclopedia/roughjustice.cfm
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 32: Классический еврейский вопрос.:)
В телесюжете о предстоявшем длительном ремонте станции «Парк Культуры – кольцевая» прозвучал озабоченный вопрос одного из москвичей, не пропадут ли детали классического её интерьера, в частности известные мраморные барельефы работы художника Рабиновича, на что телерепортёр дал классический ответ. Какой?
Ответ: «Не дождётесь!»
Источник(и): программа новостей ТВ-Центра, 05.02.11, около 11.50.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 33: В анекдоте, приводимом раввином Иосифом Тёлушкиным, на некий вопрос прохожего женщина отвечает: – Врачу – три, а юристу – два.
О чём спросил её прохожий?
Ответ: о возрасте её сыновей (детей).
Зачёт: Сколько лет вашим детям (сыновьям)?
Источник(и): р. Иосиф Тёлушкин «Еврейский юмор». – Р/Д, 2009, с. 133.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 34: Раздаточный материал:
Публика поражена виртуозной игрой новой
кинозвезды, затмевающей талант практически
всех выдающихся актрис, и заинтригована её
феноменальной скрытностью – она не появляется
ни на одной презентации или светском рауте...
Перед вами – фрагмент сюжета известного фильма 2002 г., где мы заменили имя знаменитого артиста, сыгравшего главную роль, на известное «географическое» название. Правда, в другом месте фрагмента имя артиста осталось. Назовите фамилию артиста.
Ответ: Пачино.
Комментарий: Речь идёт о фильме «Симона», героиня которого – виртуа́ЛЬная актриса. Аль Пачино сыграл там главную роль.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/S1m0ne
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 35: Помимо Ханны Мор, Эстер Чэпоун, Элизабет Веси и других, можно назвать и целый ряд достойных джентльменов, причём определяющее словосочетание первоначально относилось к одному из них. Назовите это словосочетание.
Ответ: синий чулок.
Комментарий: Кружок «Синих чулок» получил название от синих чулок Бенджамена Стиллингфлита; его посещали Рейнольдс, Гаррик, Ричардсон, С. Джонсон и др.
Источник(и): Дрэббл М., Стрингер Дж. Оксфордский путеводитель по английской литературе. – М.: Радуга, 2003, с. 669.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 36: Весьма вероятно, в зале найдутся те, кто своими глазами видел знаменитый Х, находящийся на полуострове и ставший образцом для многих аналогичных объектов. Очень может быть, что найдутся и те, кто своими глазами видел знаменитый Y, находящийся на острове и приобретший свой нынешний лет на двести позже, чем X. А вот аналогичный объект XY был закончен немногим позже, чем Y, и уж его-то наверняка видели своими глазами очень многие российские знатоки. А на каком российском острове он находится?
Ответ: на Заячьем (острове).
Комментарий: X – собор св. Петра в Риме, Y – собор св. Павла в Лондоне. Объект XY – Петропавловский собор в Санкт-Петербурге. Находится на Заячьем острове.
Источник(и): общие знания.
Автор: Дмитрий Лурье (Москва)
Вопрос 37: Говоря о климатических условиях этого города, Википедия упоминает среднегодовую температуру +1,8° С. А по Фаренгейту если посчитать, так и вовсе получается плюс тридцать пять с четвертью. Что это за город?
Ответ: Минусинск.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Минусинск.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 38: Жители Кёльна пьют лёгкое светлое «Кёльш», а соседи-дюссельдорфцы – янтарное «Альт». А вот в городишке Цонсе между Кёльном и Дюссельдорфом в ресторане есть даже два указателя, упоминающих «Кёльш» и «Альт». Что под ними находится?
Ответ: писсуары (унитазы).
Незачёт: туалет.
Комментарий: В мужском туалете ресторанчика установлены два писсуара. Над одним – табличка «Для Кёльш», над другим – «Для Альт».
Источник(и): Бурда Б. Кулинарные мадригалы. – М., 2009, с. 121.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 39: Как известно, в бридже старшей из козырных мастей являются пики, далее – червы и бубны. На этом основании юморист Иосиф Левин сделал вывод, что эта игра имеет не только русские корни, ибо ТАКОЙ масти в ней предшествует несколько ЭТАКИХ. Какое слово здесь заменено на ЭТАКИХ?
Ответ: кошерных.
Зачёт: кашерных.
Комментарий: Сначала три кошерных масти, и только потом трефная.
Источник(и): Левин И. Еврейские штучки. – М., 2008., с. 32.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 40: Один из императоров династии Минь пожаловал ряду своих подданных фамилии Ай, Гао, Ши и несколько других, что в конце XX века изрядно удивило чиновников, оформлявших им некие документы. Назовите эти документы двумя словами.
Ответ: израильские паспорта.
Зачёт: теудат оле, теудат закаут.
Комментарий: Это были евреи, осевшие в Китае – теперь их потомки репатриируются, а чиновники недоумевают: откуда, мол, у еврея такая фамилия.
Источник(и): Booknik, № 12 (2010-2011), с. 10.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 41: В смутные дни 1771–72 г. московские полицейские наживались, пачкая руки богатых москвичей ляписом, достать его было нетрудно. Позже жертвам приходилось платить громадные взятки, чтобы избежать ЭТОГО. Чего?
Ответ: отправки в карантин.
Зачёт: по смыслу, с упоминанием чумных больниц, лазаретов и т.п.
Комментарий: Пятна от ляписа позже становились синеватыми, за жертвами приходили как за зачумленными (была эпидемия чумы), а отправка в карантин сулила верную смерть.
Источник(и): Вострышев М. Частная жизнь москвичей из века в век. – М., 2007, с. 129.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 42: Последний вопрос перед концом турнира.
Область белой ЕЁ, по одним данным, включает Нижнюю и Верхнюю Баварию и Верхний Пфальц; но по другим данным, это круг радиусом 100 км с центром в Мюнхене. Согласно немецкой пословице, ОНА отличается от прочих сущностей тем, что имеет целых два... Чего?
Ответ: конца.
Комментарий: Речь идёт о знаменитой белой мюнхенской сосиске, популярной в Баварии. Согласно пословице, «всё имеет свой конец, а сосиска – даже два» (alles hat ein Ende nur die Wurst hat zwei).
Источник(и):
1. «Русская Германия», № 08 (766) февраль 2011, с. 4
2. http://www.discogs.com/Stephan-Remmler-Alles-Hat-Ein-Ende-Nur-Die-Wurst-Hat-Zwei-Krause-Ruth-Maxi-Version/release/1203067
3. http://obana.at.ua/publ/vsjo_imeet_svoj_konec_a_sosiska_dazhe_dva_nemeckaja_poslovica/7-1-0-5049
Автор: Анатолий Белкин (Москва)