Дата: 2006-04-22
Вопрос 1: Елизавета Алексеевна Арсеньева ежедневно молилась образу Спаса Нерукотворного. Это была семейная реликвия — этим образом Елизавета Алексеевна была благословлена еще ее дедом. Однако в июле 1841 года она приказала отнести его в большую каменную церковь, со словами: "Я ли не молилась этому образу, а он все-таки...". Мы не спрашиваем вас, что произошло в этот день. Закончите фразу Арсеньевой двумя словами.
Вопрос 2: Прослушайте описание картины Поля Сезанна "Игроки в карты": "Картина изображает своеобразный поединок между двумя игроками. Отсутствие стаканов или рюмок подсказывает, что игра происходит на...". Закончите эту фразу одним словом.
Вопрос 3: Дословный перевод английской пословицы "Honey is sweet, but the bee stings" означает "Сладок мед, да пчелки жалятся". А какие два органа фигурируют в русском аналоге этой пословицы?
Вопрос 4: В статье, посвященной роману, завершенному в 1928 г., критик рассуждает о том, что АВТОР РОМАНА соответствует ДРЕВНЕМУ АВТОРУ, убедительно продемонстрировав российский способ философствования. Назовите АВТОРА РОМАНА, добавив две буквы к имени ДРЕВНЕГО АВТОРА.
Вопрос 5: В ноябре 1942 г. после получения Сталинской премии режиссер Роман Кармен получил приглашение посетить "дружескую вечеринку" в подмосковном Зубалове. Гуляние закончилось тем, что у Светланы Аллилуевой начался роман с драматургом Алексеем Каплером, а жена Кармена Нина Орлова вовсе ушла жить к хозяину вечеринки. Вам не надо называть его имени, вставьте лишь фамилию в резолюцию советского вождя на адресованной ему жалобе Романа Кармена: "Верните эту дуру Кармену. Полковника (пропущена фамилия) арестовать на 15 суток".