Дата: 2005-10-22
Вопрос 1: На упаковке сиропа от кашля было напечатано следующее предупреждение: "Не управляйте автомобилем и не управляйте сложным технологическим оборудованием, находясь под воздействием этого лекарства". Действительно, компоненты этого сиропа вызывают заторможенность, что может привести к беде. Тем не менее, это предупреждение попало в "Рейтинг самых глупых инструкций" — из-за прилагательного, пропущенного нами в тексте вопроса. Напишите это прилагательное.
Ответ: Детского.
Зачёт: Детский.
Комментарий: Детский сироп от кашля.
Источник(и): http://www.mignews.com.ua/events/world/102431.html
Автор: Константин Марков (Харьков)
Вопрос 2: В январе 2005 г. в Ульяновской области завершилась акция по подсчету водоплавающих птиц. Название данной акции совпадает с заглавием известной сказки, написанной в 1893 г. Назовите автора этой сказки.
Ответ: Мамин-Сибиряк.
Комментарий: Акция по подсчету водоплавающих птиц, не улетевших на юг, называлась "Серая шейка".
Источник(и):
1. http://www.trud.ru/Arhiv/2005/01/20/200501200080506.htm
2. http://slovari.yandex.ru/art.xml?art=bse/00045/21500.htm
Автор: Алексей Белоглазов (Воронеж)
Вопрос 3: [Ведущему: при чтении обязательно указать, что после пропуска стоит
точка!]
Стихотворение Адольфа Семеновича Мельцера начинается так:
"(пропуск). Сказали: не надо.
Не положен, сказали, по штату философ".
В этом фрагменте пропущены два слова, в которых первые шесть букв
совпадают. Одно из них — имя собственное. Напишите его в именительном
падеже.
Ответ: Сократ.
Источник(и): http://web.ru/bards/Meltser/part24.htm
Автор: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
Вопрос 4:
Ответ: Поль Гоген.
Комментарий: Гоген давал своим картинам таитянские названия, прибегая к французской транскрипции, и часто отказывался переводить их.
Источник(и): П. Декс. Поль Гоген. — М.: Молодая гвардия, 2003. — С. 201-250.
Автор: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
Вопрос 5: Один из посетителей англоязычного форума, говоря о музыкальной классике, пошутил: "Я часто играю ПЕРВОГО, но никогда не играю ВТОРОГО". Назовите обоих.
Ответ: Бах и Оффенбах.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: "I play often Bach, but never Offenbach".
Источник(и): http://my.opera.com/lounge/forums/topic.dml?id=22126
Автор: Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург) по мотивам вопроса Дмитрия Дорогова (Челябинск)
Вопрос 6: Внимание, в вопросе есть замена.
"Сравнительные жизнеописания" Плутарха разбиты на 38 попугаев. 22
декабря 1955 года ученый Джо Хин Чио, рассматривая микрофотографию,
обнаружил 38 попугаев и вскоре прославился. 38 попугаев топчут
футбольное поле во время матча. Что мы заменили на "38 попугаев"?
Ответ: 23 пары.
Комментарий: "Сравнительные жизнеописания" разбиты на 23 пары биографий; Джо Хин Чио обнаружил на микрофотографии 23 пары хромосом (до того считалось, что у человека 48 хромосом); у участников футбольного матча (топчут поле две команды и судья) 23 пары обуви.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Parallel_Lives
2. http://www.medterms.com/script/main/art.asp?articlekey=19198
Автор: Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург)
Вопрос 7: Рассказывают, что от предложенной роли он сначала отказывался, говоря: "Что общего у меня с ЭТИМ? Я советский интеллигент, кончил институт, а ЭТОТ — пивной бочонок". Но в ЦК ему настоятельно посоветовали согласиться, причем играть так, как он играл бы секретаря райкома. В результате на экране он появился, но его роль озвучивал другой, так что знакомый голос с экрана не звучал. Назовите эту роль.
Ответ: Борман.
Комментарий: Роль, сыгранную Юрием Визбором, озвучивал Юрий Соловьев.
Источник(и): "TV-парк", 2003, N 36.
Автор: Александра Индрицан (Одесса)
Вопрос 8: В списке величайших три из НИХ занимают второе, четвертое и пятое места, остальные два — за пределами первой десятки. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Великие Озера.
Комментарий: По площади озеро Верхнее идет на втором месте, Гурон — на четвертом, Мичиган — на пятом, Эри — на тринадцатом, Онтарио — на шестнадцатом.
Источник(и): Новейший справочник необходимых знаний. — М.: РИПОЛ КЛАССИК, 1999. — С. 154.
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
Вопрос 9: Для характеристики маленького, но всемогущего государства Ватикан журналисты подобрали меткий оксюморон, в котором прилагательное точно характеризует это государство, а существительное применимо скорее к двум другим странам, одна из которых уже не существует. Напишите эти прилагательное и существительное.
Ответ: Карликовая сверхдержава.
Зачёт: Карликовая супердержава.
Комментарий: Термином "сверхдержава" характеризовали СССР и до сих пор характеризуют США.
Источник(и): "Вокруг света", 2004, N 12.
Автор: Ольга Неумывакина (Харьков)
Вопрос 10: Современники этого человека немало претерпели из-за его жестоких произведений и поэтому говорили, что эти произведения написаны кровью. А самого этого человека нередко путают с вымышленным существом. С каким?
Ответ: С драконом.
Комментарий: Речь об архонте Драконте (Драконе), известном т.н. "драконовскими законами"; часто ошибочно полагают, что в этом словосочетании имеется в виду чудовище дракон.
Источник(и): Плутарх. Сравнительные жизнеописания. — М.: НФ "Пушкинская библиотека", 2004. — С. 82.
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
Вопрос 11: Название фирмы, поставляющей оконные системы, указывает на то, что внешний облик ее продукции в полном порядке. Назовите фамилию знаменитого француза, которая по звучанию совпадает с названием этой фирмы.
Ответ: Видок.
Комментарий: Название фирмы — "ВидОК"; Франсуа Видок — знаменитый каторжник, ставший впоследствии шефом полиции.
Источник(и):
1. "Новая квартира", 2004, N 10.
2. http://slovari.yandex.ru/art.xml?art=brokminor/9/9980.html
Автор: Евгения Синичкина (Санкт-Петербург)
Вопрос 12: Прослушайте цитату из романа Андрея Дышева: "... напротив меня, в позе скрученного фикуса, стояла Эльза. Ножки переплетены, ручки сплетены, губки связаны в узелок, взгляд — в пучок. Не женщина, а ...". Далее следуют два слова — научный термин без прилагательного. Напишите эти два слова.
Ответ: Спираль ДНК.
Комментарий: Научный термин — "двойная спираль ДНК".
Источник(и): А. Дышев. Зло ниоткуда. // "Подвиг", 2005, N 4.
Автор: Ольга Неумывакина (Харьков)
Вопрос 13: [Ведущему: при чтении не указывать, что буквы нерусские!]
Кстати, о ДНК. На недавно появившихся схемах московского
метрополитена в названии одной из станций встречается буквосочетание
"DNK" [Дэ-Эн-Ка]. Напишите первую и последнюю буквы этого названия.
Ответ: V, H.
Комментарий: В июне 2002 г. Правительство Москвы приняло решение продублировать латиницей надписи в метрополитене, в т.ч. названия станций на схемах метрополитена; упомянутое название станции — "VDNKH", т.е. "ВДНХ".
Источник(и):
1. http://www.metro.ru/map/2005/metro.ru-2005map-big3.gif
2. http://www.newsru.com/russia/28jun2002/nadpisi2.html
Автор: Андрей Кузьма (Санкт-Петербург)
Вопрос 14: Английская поговорка "То kick against the pricks" дословно переводится как "лягать колючки". Напишите устаревшее слово, которое фигурирует в русском аналоге этой поговорки.
Ответ: Рожон.
Комментарий: Значение поговорки — нарываться на неприятности, сопротивляться во вред себе, ее русский аналог — "лезть на рожон"; рожон — устаревшее название заостренного шеста, кола.
Источник(и):
1. http://www.rambler.ru/dict/enru/01/5d/2a.shtml
2. Большой толковый словарь русского языка. — СПб.: Норинт, 1998. —
С. 1126.
Автор: Дмитрий Башук (Харьков)
Вопрос 15: В словаре-справочнике для мужчин "999 характерных женских фраз, используемых при знакомстве", написанном в ироническом тоне, но в то же время тонко подмечающем особенности женской психологии, приводится расшифровка часто употребляемых женщинами словесных оборотов. Так, слова "Я считаю, что очень многое зависит от мужчины" означают "Во всем виноваты мужчины". Опишите четырьмя словами значение оборота "Я считаю, что очень многое зависит от женщины".
Ответ: "Во всем виноваты мужчины".
Источник(и): http://zhurnal.lib.ru/k/kot_b/phrases.shtml
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)