https://db.chgk.info/tour/vody06ne.3

"Вешние воды - 2006" (Орел). Орловская непрерывка Короткие ответы

Дата: 2006-04-29

Редакторы: Евгений Нехаев (Москва), Виктор Байрак (Воронеж), Александр Макаров (Орел)

Показать ответы

Вопрос 1: Помимо своего основного значения, это слово используется и как термин, например, в кулинарии или в строительстве. У славянских язычников так звали первую женщину мира. Так что теперь автор вопроса не обижается, когда ее называют этим словом, — это, скорее, комплимент, а не грубость. Что это за слово?

Вопрос 2: Это слово в английском языке имеет военное значение. В нем можно увидеть два известных трехбуквенных расширения файлов. Вариант его русской транскрипции также дает военное слово, возникшее как сокращение. Назовите коллектив, воспевший это сокращение.

Вопрос 3: Известный современный писатель Макс Фрай недавно издал энциклопедию под названием "Азбука современного русского искусства". Последняя статья этой энциклопедии посвящена самому Максу Фраю. Воспроизведите название этой статьи.

Вопрос 4: Рассказывая об ужасных последствиях урагана Чарли, обрушившегося на штат Флорида в июле 2004 года, многие телеканалы показали один и тот же кадр: с вывески заведения, подобные которому часто встречаются на дорогах США, ветром сорвало первую букву. В результате получилось нечто мрачное, инфернальное. Восстановите исходный текст вывески.

Вопрос 5: [Ведущему: слово "иконами" слегка выделить интонацией.]
    Умберто Эко в одной из своих статей образно сравнил ПЕРВОЕ с системой католических церквей, оснащенной роскошными иконами и каждому обещающей царствие небесное через серию несложных действий. ВТОРОЕ же он сравнил с системой протестантских церквей, которая требует принятия ответственных решений и постулирует, что спасение гарантировано не каждому. Наверняка многие из вас имели дело с ПЕРВЫМ, а вот со ВТОРЫМ — очень немногие. Мы не просим вас назвать ПЕРВОЕ, назовите ВТОРОЕ.

Вопрос 6: Вставьте пропущенное слово в русский перевод танка Рёкана:
    Человеческий век
    Подобен единому мигу,
    Дню цветенья вьюнка...
    Ничего мне в жизни не надо,
    Кроме [пропуск] — той, что имею.

Вопрос 7: Если японцы говорят о традиционном для них, низком, они употребляют свое исконное слово "цукуэ". А если о высоком, то пользуются заимствованным "тээбуру". Русский человек назовет и то, и другое одним словом. Каким?


[XML]