Вопрос 18: На англоязычной карикатуре, которая обыгрывает известное произведение, ОН прекрасно проводит осень. Назовите ЕГО.
Ответ: ШалтАй-БолтАй.
Зачёт: Humpty Dumpty; ХАмпти-ДАмпти; Шалтай Болтай; Хампти Дампти.
стишок о Шалтае-Болтае начинается строчками «Humpty Dumpty sat on a wall / Humpty Dumpty had a great fall» [хампти дампти сэт он э волл хампти дампти хэд э грет фолл]. В изначальном смысле «great fall» означает ужасное падение, но на карикатуре это словосочетание интерпретируется как «прекрасная осень».
Источник(и): https://goo.gl/qEgkhY
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)