Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 7: Если первый случайно сгорал, то об этой неприятности говорили деликатно: "Он выбыл". Если случайно сгорала вторая, в которой обычно размещалось много первых, то о ней также деликатно говорили: "Она вознеслась". В современной жизни мы часто пользуемся английским переводом слова, которое здесь заменено словом "первый". А что этому переводу противопоставляется в известном телевизионном утверждении?

Ответ: Жажда.

Комментарий: Первый — образ, вторая — церковь. "Образ" по-английски "имидж"; согласно известному ролику, "Имидж — ничто, жажда — все".

Источник(и): Я познаю мир: Детская энциклопедия. Этикет. — М.: ООО "Фирма 'Издательство АСТ'", 2000. — С. 297-298.

Автор: Олег Пелипейченко (Харьков)

3 + 1 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.