Вопрос 5: Словами "ПОНЮХАТЬ ЦВЕТЫ" заменены другие слова.
По словам индийца ГангУли, в России ему хотелось, как ни странно,
ПОНЮХАТЬ ЦВЕТЫ в морозный день. Литературный герой, по всей видимости,
тоже азиат, ПОНЮХАЛ ЦВЕТЫ и заболел. А литературная героиня, ПОНЮХАВ
ЦВЕТЫ, вовсе умерла. Какие слова мы заменили на "ПОНЮХАТЬ ЦВЕТЫ"?
Ответ: Съесть мороженое.
Индиец хотел зимой съесть мороженое, Старик Хоттабыч (регион его
происхождения не указан, но по всем атрибутам джинн — представитель
арабской культуры) после употребления в пищу нескольких порций
мороженого сильно заболел, а героиня произведения М. Лермонтова
"Маскарад" Нина, съев мороженое, вскоре умерла, потому что мороженое
было отравлено Арбениным. Замена обусловлена фразой из "Бриллиантовой
руки": "Бабе цветы, дитям мороженое".
Источник(и):
1. Павел Романов. Застольная история государства российского. — М.,
2002. — С. 505.
2. Л. Лагин "Старик Хоттабыч" (любое издание).
3. М.Ю. Лермонтов "Маскарад" (любое издание).
Автор: Владимир Рагулин (Орел)