Вопрос 9:
All through this hour
Lord be my guide
And by Thy power
No foot shall slide
Перед вами строки либретто к оратории Генделя "Мессия". В
"многоязычном" исполнении соответствующая мелодия звучит со второй
половины XIX века. Назовите "исполнителя" двумя короткими словами.
Ответ: Big Ben.
Зачёт: Биг Бен, Clock Tower. Незачет: Часовая башня (слово "часовая" уж точно
не короткое).
Колокола на Часовой башне здания парламента в Лондоне исполняют
вариацию на тему оратории из "Мессии" Генделя. У нескольких колоколов —
несколько языков, поэтому исполнение "многоязычное". Литературный
перевод строк либретто: "О Пастырь, мне ты вожатым будь. / Я знаю, к
свету ведет твой путь".
Источник(и):
1. Генри В. Мортон. Лондон: прогулки по столице мира. — М.: ЭКСМО;
СПб.: Мидгард, 2008. — С. 363.
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Big_Ben
3. http://www.2uk.ru/interest/29
Автор: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)