Вопрос 7: [Ведущему: обратить внимание на второе предложение вопроса. Его надо прочитать спокойно, не подчёркивая, но и не скрывая ритм. При этом надо сделать небольшие паузы после слов «Гетафикс», «слова», «сказал», «НЕЁ»]
Je suis, mon cher ami, très heureux de te voir
My dear old Getafix, I hope I find you well
Перед вами цитата из комикса об Астериксе и то, как её перевели на английский язык. Культурный Гетафикс, услышав те слова, друзьям своим сказал, что гость был из НЕЁ.
Назовите ЕЁ.
Ответ: Александрия.
Друид Гетафикс восклицает: «C’est un alexandrin!», что оказывается вдвойне верным, ведь Эдифис, прибывший из Египта, произносит свою реплику в размере александрийского стиха. В русском переводе этот момент был потерян, но мы постарались восполнить его во втором предложении вопроса.
Источник(и): https://asterixonline.info/asterix-and-cleopatra-1965
Автор: Александр Рождествин (Самара)