Вопрос 2:
В одной статье цитируется Евангелие от Матфея: "Горе вам, книжники и
фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное человекам, ибо сами
не вхОдите и хотящих войти не допускаете". Напишите название этой
статьи.
Ответ: "The Dog in the Manger" [чтецу: зэ дог ин зэ мЭйнджэр].
Зачёт: "Собака на сене"; "Собака в яслях"; "Собака в кормушке".
На картине ГюстАва КайбОтта "Ричард ГаллО и его собака в ПетИ-ЖенвильЕ"
Галло со своим питомцем изображены на берегу Сены. В статье Википедии о
поговорке "Собака на сене" приводится библейское высказывание с
аналогичным значением.
Источник(и):
1. https://www.akg-images.co.uk/archive/Richard-Gallo-et-son-chien-Dick-au-Petit-Gennevilliers-2UMDHU4CSORN.html
2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Dog_in_the_Manger
3. https://www.bible-center.ru/ru/bibletext/synnew_ru/mt/23#mt23_13
Автор: Сергей Савченко (Харьков)