Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 2:


    В одной статье цитируется Евангелие от Матфея: "Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное человекам, ибо сами не вхОдите и хотящих войти не допускаете". Напишите название этой статьи.

Ответ: "The Dog in the Manger" [чтецу: зэ дог ин зэ мЭйнджэр].

Зачёт: "Собака на сене"; "Собака в яслях"; "Собака в кормушке".

Комментарий: На картине ГюстАва КайбОтта "Ричард ГаллО и его собака в ПетИ-ЖенвильЕ" Галло со своим питомцем изображены на берегу Сены. В статье Википедии о поговорке "Собака на сене" приводится библейское высказывание с аналогичным значением.

Источник(и):
    1. https://www.akg-images.co.uk/archive/Richard-Gallo-et-son-chien-Dick-au-Petit-Gennevilliers-2UMDHU4CSORN.html
    2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Dog_in_the_Manger
    3. https://www.bible-center.ru/ru/bibletext/synnew_ru/mt/23#mt23_13

Автор: Сергей Савченко (Харьков)

5 + 13 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.