Вопрос 2: В книге пророка Исайи упоминается падение вавилонского царя, которого
пророк называет hелель-Бен-Шахар. Предполагают, что этим он ссылается на
миф, похожий на миф о Фаэтоне. Какое слово использовано вместо
"hелель-Бен-Шахар" в латинском переводе Библии?
Ответ: Люцифер.
hелель-Бен-Шахар — это еще и "утренняя звезда", Венера. Это единственное
место в Библии, в котором (некоторые комментаторы) связывают слово
"Люцифер" ("несущий свет") с падшим ангелом. Фаэтон, так же, как и
Люцифер, упал с неба.
Источник(и):
1. http://news.nana10.co.il/Article/?ArticleID=163551,
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Lucifer
Автор: Михаил Клейман