Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 2: В книге пророка Исайи упоминается падение вавилонского царя, которого пророк называет hелель-Бен-Шахар. Предполагают, что этим он ссылается на миф, похожий на миф о Фаэтоне. Какое слово использовано вместо "hелель-Бен-Шахар" в латинском переводе Библии?

Ответ: Люцифер.

Комментарий: hелель-Бен-Шахар — это еще и "утренняя звезда", Венера. Это единственное место в Библии, в котором (некоторые комментаторы) связывают слово "Люцифер" ("несущий свет") с падшим ангелом. Фаэтон, так же, как и Люцифер, упал с неба.

Источник(и):
    1. http://news.nana10.co.il/Article/?ArticleID=163551,
    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Lucifer

Автор: Михаил Клейман

3 + 0 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.