Вопрос 20:
на эскадре, стоявшей на Севастопольском рейде, спускали стеньги и
нижние реи. Удары были часты и сильны; ветер ревел, волны ходили через
Перед вами фрагмент описания гибели фрегата "Везул" из книги "Исторiя
крушенiй и пожаровъ Русскаго флота". Владислав Крапивин так пишет об
одном из выражений, часто встречающихся в давних описания морских
трагедий: "Не "через палубу", "через корабль", "через корпус"..." (конец
цитаты). Он называет это выражение "лаконизмом, который выразительнее
многих подробностей". Назовите слово, которым заканчивается последнее
предложение розданного вам фрагмента.
Ответ: Через.
Вот фрагмент из книги Крапивина: ""В это время на эскадре, стоявшей на
Севастопольском рейде, спускали стеньги и нижние реи. Удары были часты и
сильны; ветер ревел, волны ходили через." Здесь я на минуту перебью
автора старой книги, чтобы подчеркнуть одно выражение, которое часто
встречается в давних описаниях морских трагедий: "Волны ходили через".
Не "через палубу", "через корабль", "через корпус", а просто "через".
Этот лаконизм кажется мне выразительнее многих подробностей".
Источник(и): В. Крапивин. Сандалик, или Путь к Девятому бастиону.
http://www.sf.mksat.net/vk/book/sandalik/sandalik_04.htm
Автор: Даня Блюмштейн