Вопрос 25: [Разминка]
Согласно литературной шутке, вторую половину ЭТОГО, видимо, отдали
переводчику. А что обычно отдают вместе с половиной ЭТОГО в русском
фольклоре?
Ответ: Руку царской дочери.
Шутка о переводе "Ричарда III" Шекспира ("A horse! My kingdom for the
horse!" переводят как "Коня! Полцарства за коня!").
Источник(и): http://community.livejournal.com/sadtranslations/593432.html?thread=9081368
Автор: Алексей Мурашковский