Вопрос 12:
Es brilig war. Die schlichte Toven
Wirrten und wimmelten in Waben;
Und aller-muemsige Burggoven
Die mohmen Raeth' ausgraben.
Попробуйте вспомнить, как звучит по-русски первая строчка этого
стихотворения.
Ответ:
"Варкалось. Хливкие шорьки..."
Другие, менее известные варианты:
"Сверкалось. Скойкие Сюды..."
"Однако яркалось, и смятные лаки..."
"Было супно. Кругтелся, винтясь по земле..."
"Брильяло, и слихие дли..."
"Розгрень. Юрзкие хомейки..."
"Сустились умерки. В мраве..."
Короче, перевод "Бармаглота" (Jabberwocky) из "Алисы в Зазеркалье"
Кэрролла.