Вопрос 16: Как-то ВОВОЧКА сделал БЯКУ, о чём не преминул хвастливо сообщить. Но
сказать об этом прямо ВОВОЧКА не решился, использовав для этой цели
стихотворное иносказание. Исследователи расходятся во мнении, какую же
именно БЯКУ имел в виду ВОВОЧКА. Автору вопроса больше нравится версия о
БЯКЕ, которая имеет двойственный смысл в зависимости от выбранной
служебной единицы... Мы вас запутали? Это плохо, так как в этом случае
вообще можно договориться до того, что раннее ВЧЕРА легко обратить в
декларирование собственной сути ПЯТОГО ЭЛЕМЕНТА. Тем не менее, назовите
упомянутые служебные единицы в произвольном порядке.
Ответ: The, Der
Зачёт: строгий, порядок любой
Речь идёт о стихотворении Владимира Набокова (ВОВОЧКА) "Какое сделал я
дурное дело..." (БЯКУ). Ряд исследователей творчества Набокова считают,
что в этом стихотворении он описывает свою "Лолиту". Но по другой версии
(например, Бориса Каца), в строках этого стихотворения
"О, знаю я, меня боятся люди,
И жгут таких, как я, за волшебство,
И, как от яда в полом изумруде,
Мрут от искусства моего"
Набоков обыграл двуязычную игру слов, применительно к своему роману
"Дар", изданному в Берлине. Дело в том, что в английском The Gift —
"дар, подарок", а в немецком Der Gift — "яд". Запутавшись, можно дар
(Божий, в частности) выдать за яичницу (раннее рабочее название песни
"Битлз" "Yesterday"). Т. е. получится, что яичница — это яд (яд
буквально: я — 5-я буква русского алфавита). А определить принадлежность
тому или иному языку помогает артикль — служебное слово (слово — единица
языка).
Источник(и):
1. http://magazines.russ.ru/slo/2001/1/ka.html
2. http://www.permonline.ru/permonline/new/index.cfm?page=261&arh=7
3. http://www.translate.ru
4. http://www.kuking.net/8_711.htm
Авторы: Дмитрий Смирнов (Москва), Людмила Дауенова (Красногорск)