Вопрос 12: В старом советском анекдоте герою пришлось прибегнуть к хитрости, выдав
начало за конец, а вот, например, абсурдисту и тенору, рабочему и
мастеру афоризмов, французу-романтику и героине итальянской оперы, врачу
и президенту к такой хитрости прибегать бы не пришлось. А еще двоих
людей из этого списка объединяет роман. Какой?
Ответ: "Маятник Фуко"
Анекдот: "- Товарищ кадровик, вы принимаете на работу с фамилиями на
"ич"? — Нет! — А на "зон"? — Еще чего! — А на "ко"? — Это — пожалуйста.
— Коган! Иди сюда, я тебя устроил!" [1]
В списке [2] перечислены неславянские носители фамилий на "ко": Эжен
Ионеско, Марио дель Монако, Никола Сакко, Франсуа де Ларошфуко, Теодор
Жерико, Манон Леско, Жан Мартен Шарко, Мобуту Сесе Секо. Ну и, наконец,
роман Умберто Эко "Маятник Фуко" [3].
Источник(и):
1. http://koapp.narod.ru/hudlit/anecdots/book4.htm
2. СЭС — соответствующие статьи
3. У. Эко "Маятник Фуко" — любое издание.
Автор: Леонид Черненко