Вопрос 17: Хорошо известны суждения одного из таких полных тезок о населенном
пункте, который некоторое время, по толстовской версии, носил имя
другого. Тот, чье имя, по той же версии, этот населенный пункт носил
последним — тезка персонажа песни, вошедшей в известную поэму. Кем был
этот персонаж до пострижения?
Ответ: Атаманом разбойников.
Суждения Сергея Сергеевича Скалозуба о Москве весьма известны: "По моему
сужденью, // Пожар способствовал ей много к украшенью", "Дистанции
огромного размера". В романе Татьяны Толстой "Кысь" город
Федор-Кузьмичск (бывшая Москва) назывался до описываемых в романе
событий также Сергей-Сергеичск. Последнее название — Кудеяр-Кудеярычск.
В поэме "Кому на Руси жить хорошо" Николая Некрасова читаем: "Было
двенадцать разбойников, был Кудеяр-атаман. Много разбойники пролили
крови честных христиан..."
Припев:
"Господу Богу помолимся, древнюю быль возвестим!
Так в Соловках нам рассказывал инок честной Питирим."
А в конце последней строфы: "... сам Кудеяр — Питирим!"
Источник(и):
1. http://lib.ru/LITRA/GRIBOEDOW/gore.txt
2. http://lib.ru/PROZA/TOLSTAYA/kys.txt
3. http://www.scouts.ru/static/songbook/song48.htm
4. http://www.ssu.runnet.ru/ogis/club/kudeyar/kud.html
5. http://lit.1september.ru/articlef.php?ID=200103504
Автор: Борис Ханукаев (Бургхаузен)