Вопрос 41: По словам Л. Кэрролла в переводе Н. Демуровой, в этой рыбе много того,
что, по одной из трактовок, означает "шумиха, хвастливые и высокопарные
речи". Сама же рыба является настолько важным объектом промысла, что в
1958, 1972 и 1975 гг. стала причиной военных столкновений между
Исландией и Великобританией. Эти войны так и вошли в историю под...
Каким именно названием?
Ответ: "Тресковые войны".
В указанные годы конфликты с последующим противоборством исландских и
английских боевых кораблей начинались из-за запрета Исландии на промысел
рыбы (в том числе трески) в ее территориальных водах; Л. Кэрролл в книге
"Приключения Алисы в Стране Чудес" пишет: "- Знаешь, почему ее называют
треской?.. — Рыба она так себе, толку от нее мало, а треску много".
Источник(и):
1. Л. Кэрролл. Приключения Алисы в Стране Чудес. Сквозь Зеркало и что
там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье: Пер. с англ. Н. Демуровой. —
М.: Пресса, 1992. — С. 112.
2. Я познаю мир: Страны и континенты. Евразия. — М.: АСТ, Астрель,
2000. — С. 123.
Автор: Максим Евланов